Fordítások keresése

Találatok száma: 36643
English
Align paragraphs
A A

Give gold to your Witcher

As a bard once,
could share his path
with Geralt of Riva,
these lines originated.
 
When the white wolf
fought a devil
while his elven army.
pivoting next to his hooves
 
They chased me
With masterful deceit
They breaked my lute,
and kicked into my face.
 
As the devil's horns,
skewered our meat,
so said the witcher,
one must not shed one's blood.
 
Give gold to your witcher,
you people of kindness,
you people of kindness,
Give gold to your witcher,
you people of kindness,
 
On the edge of this world
he fought the horn,
it plagued and struck you
and brought only wrath.
 
Against every elf,
he once fought
far away in the mountains
from which he came.
 
Razed the plague,
don't you even listen?
He is friend of all people
'therefore leave him alone'.
 
That was my tale
of this strong man
he fought the evil,
now toast to him!
 
Give gold to your witcher,
you people of kindness,
you people of kindness,
 
Oh, give gold to your Witcher
a friend of all people.
 
Give gold to your witcher,
you people of kindness,
you people of kindness,
 
 
Give gold to your witcher,
a friend of all people.
 
Give gold to your witcher,
you people of kindness,
you people of kindness,
 
Yes, give gold to your witcher
a friend of all people.
 
Hungarian
Align paragraphs
A A

Emlékszem

[ Első verzió: TINI]
Mintha nem ismernélek
A szívem fel gyorsul
Egy elmúló éjszakával
Hogyan magyarázzam el mit érzek, baby?
 
[Refrén: TINI]
Emlékszem a dalra, amire múlt éjszaka táncoltunk
A mi dalunk
Emlékszem amikor éjfélkor meg csókoltál
És még mindig hallom a hangod azt mondani
'Oh baby, még egy kicsit legyél velem
Maradj egy kicsit, itt velem'
Meg őrültem érted, baby, érted
Emlékszem a dalra, amire múlt éjszaka táncoltunk
A mi dalunk
Emlékszem amikor éjfélkor meg csókoltál
És még mindig hallom a hangod azt mondani
'Oh baby, még egy kicsit legyél velem
Maradj egy kicsit, itt velem'
Meg őrültem érted, baby, érted
 
[Második verzió: MAU Y RICKY]
(Igen, igen)
Ring, ring, hogy vetkőztek le
Amikor láttak minket táncolni a hold alatt
Bling, bling, lógj a nyakamon
Hogy úgy csókolhassalak, mint ahogy senki mást
Játszom és játszom, mint egy őrült
És a szüleid le sem veszik rólunk a figyelmüket
A taxi nem érkezett meg, csak majdnem
Úgy szöktünk meg a házatokból, mint Lassie
Többet akarsz, többet, többet
Többet adok, többet, többet
Vissza akarok menni
Ha az éjszaka emléke nem ér el hozzád
Csatlakozz hozzám
Mert nekem megvan, ami másnak nincs, baby
 
[Refrén: TINI, MAU Y RICKY]
Emlékszem a dalra, amire múlt éjszaka táncoltunk
A mi dalunk
Emlékszem amikor éjfélkor meg csókoltál
És még mindig hallom a hangod azt mondani
'Oh baby, még egy kicsit legyél velem
Maradj egy kicsit, itt velem'
Meg őrültem érted, baby, érted
Szeretném, hogy egymás csókjait együk
Az utolsó az első
Nem vagyok mindenkivel ilyen
Nem vagyok rossz, jó vagyok
Csak sajátos módon
 
[Harmadik verzió: TINI]
Szeretném, hogy egymás csókjait együk
Az utolsók az elsők
Nem vagyok ilyen mindenkivel
Nem vagyok rossz, jó vagyok
Csak sajátos módon
 
[Együtt: TINI, MAU Y RICKY]
Mond el mit fogunk csinálni
Menjünk hogy hajnalban el jöjjön
Gyere közelebb, meg mozdulok
Készülj fel, az ég is leszakad
Le fog szakadni
Mondd el mit fogunk csinálni
Menjünk hogy hajnalban el jöjjön
Gyere közelebb, meg mozdulok
Készülj fel, az ég is leszakad
Le fog szakadni
 
[Refrén: TINI, MAU Y RICKY]
Emlékszem a dalra, amire múlt éjszaka táncoltunk
A mi dalunk
Emlékszem amikor éjfélkor meg csókoltál
És még mindig hallom a hangod azt mondani
'Oh baby, még egy kicsit legyél velem
Maradj egy kicsit, itt velem'
Meg őrültem érted, baby, érted
 
Emlékszem a dalra, amire múlt éjszaka táncoltunk
A mi dalunk
Emlékszem amikor éjfélkor meg csókoltál
És még mindig hallom a hangod azt mondani
'Oh baby, még egy kicsit legyél velem
Maradj egy kicsit, itt velem'
Meg őrültem érted, baby, érted
 
[Kilépő: TINI, MAU Y RICK]
(Emlékszem)
A világ végére futok veled
TINI, TINI, TINI
 
English
A A

Ca Plane Por Moi

Versions: #3
(Yam! Bam!)
(My cat 'Splash')
rests on my bed
has eaten her language
By drinking (tronc=trunk but this could be a sound, too) my whisky
concerning me
slept little, exhausted, teased
I have had to sleep in the gutter
Where I've had a flash
Hou! Hou! Hou! Hou!
In four colours
 
Come on!
One morning
A darling (oruppy) came toward me
Doll (or: female) from cellophane
chinese hair
a patch
A snout of wood
has drunken my beer
In a big glass
of caoutchouc
Hou! Hou! Hou! Hou!
Like an Indian in his iglu
 
It slides for me
It slides for me
It slides for me me me me me
It slides for me
Hou! Hou! Hou! Hou!
It slides for me
 
Come on! The girl
what a foot!
What a vibration!
Of sending itself
To the floor mat
Rasped, ruined, exhausted, satisfied
'You are the king of the divan!'
That's what she said to me while passing by
Hou! Hou! Hou! Hou!
I am the King of the divan
 
It slides for me
It slides for me
It slides for me me me me me
It slides for me
Hou! Hou! Hou! Hou!
It slides for me
 
Come on!
Get busy
alarm yourself
Don't touch my planet
It's not today
That the sky falls on my head
And that I will miss the alcohol
Hou! Hou! Hou! Hou!
It slides for me
 
Come on! My girl
has streched herself
has closed herself
Finally it's enough of hiding everything
the sink, the bar leave me alone
like a big idiot
Hou! Hou! Hou! Hou!
The foot in the plate
 
English
A A

Satisfya

A lamborghini which is the colour yellow
she tells me to drive it slowly
when she turns the car on first gear
she seems like to me the one and only
she is killer of men's hearts
i'm looking at you to see how you go faster
rev up the engine a little bit harder
 
I'm A Rider
Provider
Bring the heat girl
I will bring the fire
I'm a name king
Scoring worldwide
So my job is to satisfy yaaa (aaa, ay, satisfy aaa, ai)
 
Call me call me mr Makaveli
I make em disappear just like harry Houdini
my lyrics is so insane
so I'm adjusted that would be a chain
we dont need anything, people say problem
they see me as a problem
i dont understand, i dont have any problem
I give the ma cure with a fresh new album
 
I'm A Rider
Provider
Bring the heat girl
I will bring the fire
I'm a name king
Scoring worldwide
So my job is to satisfy yaaa (aaa, ay, satisfy aaa, ai)
 
Never gonna stop while I'm hard working
I am in a zone where you can't step in
if its not a hit, then it goes straight to the bin
This is the way I like workin'
 
Never gonna stop while I'm hard workin
I am in a zone where you can't step in
if its not a hit, then it goes straight to the bin
So move out the way ay, ay, ay
 
I'm A Rider
Provider
Bring the heat girl
I will bring the fire
I'm a name king
Scoring worldwide
So my job is to satisfy yaaa (aaa, ay, satisfy aaa, ai)
 
I'm A Rider
Provider
Bring the heat girl
I will bring the fire
I'm a name king
Scoring worldwide
So my job is to satisfy yaaa (aaa, ay, satisfy aaa, ai)
 
English
A A

Answer

Let's make a toast like a thunder
Fill in everything
As much as it overflows...
 
Everybody, raise your glasses over your heads
As high as they can be seen anywhere in the world...
 
I got the answer
Open your hand and look up say oh
Raise glasses and look at it face to face, say oh
Shouting out that the end means the beginning
Remember we were together from the tip of the toe
say my name
 
Burn burn
Burn it up, more
Keep going, make a fire
Everyday’s a finale show...
 
As like tomorrow is the end of the world
Maintain this fever
Oxygen, Fire,
because you and I together make the bluish light...
 
The burning sun
and the huge wave
are nothing for us...
 
Come in, as we don’t care
We’re not afraid anymore
No one can touch it
Like a burning flame...
 
Let's make a toast like a thunder
Fill in everything
As much as it overflows...
 
Raise your glasses over your heads
As high as they can be seen anywhere
1, 2, 3 let’s burn...
 
Oh
Call, call, call us right now
Burn like a flame
 
Oh
Call, call, call us right now
As loud as you can be heard anywhere in the world
Burn like a flame...
 
The desert
With nothing
With nothing
We started there...
 
Hot, hot
Remember that time
Round, round
Gather together...
 
Young and free, we hiss at the world
Brighten ourselves in the dark with no answer...
 
The burning sun
and the huge wave
are nothing for us...
 
Come in, as we don’t care
We’re not afraid anymore
No one can touch it
Like a burning flame...
 
Let's make a toast like a thunder
Fill in everything
As much as it overflows...
 
Everybody, raise your glasses over your heads
As high as they can be seen anywhere
1, 2, 3 let’s burn...
 
Gather up here everyone
If it’s hot, join us
If you want everything in the world...
 
Lonely Painful
Scared Afraid
Those days are gone
Lift the flag and we put our hands up...
 
Are all of you ready?
1, 2, 3 let’s burn...
 
Can you see us
The burning eyes
and our loud shoutings
reaching across the world...
 
If you can hear it
Please come to me
as we can be together
1, 2, 3 let’s burn
 
Oh
Call, call, call us right now
Burn like a flame...
 
Oh
Call, call, call us right now
As loud as you can be heard anywhere in the world
Burn like a flame...
 
English
Align paragraphs
A A

Interlude: Shadow

I wanna be a rap star
I wanna be the top
I wanna be a rockstar
I want it all mine
I wanna be rich
I wanna be the king
I wanna go win
I wanna be …
 
I wanna be a rap star
I wanna be the top
I wanna be a rockstar
I want it all mine
I wanna be rich
I wanna be the king
I wanna be me
I want a big thing
 
Oh boy let me see
I got a big dream yeah
Woo I wondered everyday how far I’d go
I came to my senses and I find myself here
 
Yeah, hmm, shadow at my feet
Look down, it’s gotten even bigger
I run but the shadow follows
As dark as the light’s intense
 
I’m afraid, flying high is terrifying
 
No one told me
How lonely it is up here
I can leap in the air but also plunge
Now I know running away could be an option too, pause
 
People say, there’s splendor in that bright light
But my growing shadow swallows me and becomes a monster
 
Up high, high, and higher, higher
 
I only go higher and vertigo overtakes me
I rise, rise. I hate it
I pray, pray, hoping to be okay
 
The moment I’m flying high as I wished
My shadow grows in that blasting stark light
Please don’t let me shine
 
Don’t let me down
Don’t let me fly
Now I’m afraid
 
The moment I face myself brought lowest
It so happens that I’m flying the highest
Please don’t let me shine
 
Don’t let me down
Don’t let me fly
Now I’m scared
Don’t let me shine
 
I wanna be a rap star
I wanna be the top
I wanna be a rockstar
I want it all mine
I wanna be rich
I wanna be the king
I wanna go win
I wanna be …
 
I wanna be a rap star
I wanna be the top
I wanna be a rockstar
I want it all mine
I wanna be rich
I wanna be the king
I wanna be me
 
I wanna be …
 
Yeah I’m you, you are me, now do you know
Yeah you are me, I’m you, now you do know
We are one body, sometimes we will clash
 
You can never break me off, this you must know
Yeah yeah can’t break me off, whatever you do
Yeah you’ll be at ease if you admit it too
Yeah succeed or fail, whichever way you flow
Yeah you can’t escape, wherever you go
 
I am you, you are me, now you do know
You are me, I am you, now do you know
We are one body and we are gonna clash
We are you, we are me, this do you know
 
Госпожа Айлин
Hungarian
Align paragraphs
A A

Mindent megtalálsz

Ahol az északi szél találkozik a tengerrel
Ott a folyó tele van emlékekkel
Aludj kedvesem, biztonságban és csendben
Ebben a folyóban, ahol mindent meglelsz
 
A vizében, mélység és igazság
Ott fekszik a válasz és egy út vár rád
Úsz le mélyre az ő hangjához
De ne túl sokáig, mert megfulladsz
 
Igen, ő énekelni fog azoknak, akik halják
És a dalában minden varázslattal eláraszt
De te bátor tudsz maradni a legnagyobb félelmeddel szemben?
Szembe nézel azzal amit a folyó ismer?
 
Ahol az északi szél találkozik a tengerrel
Ott az anya tele van emlékekkel
Gyere kedvesem, ez hazaköt
Amikor minden elveszett, akkor mindent megtalálsz
 
Hungarian
Align paragraphs
A A

Ritka

Baby
Mostanában annyira távol állsz tőlem
És újabban
Nem is akarlak babynek hívni
 
Láttam ahogy megöregszünk
Elégetjük a pirítósokat
Az elvárásaim túl magasnak bizonyultak
Rád várok az emeleten
Miért csinálsz úgy mintha ott sem lennék
Édes,olyan mintha
 
Mintha nem is érdekelne
Miért nem veszed észre hogy milyen ritka vagyok?
Mindig ott vagyok
De te nem teszed ugyan ezt
És ez nem fair
 
Nincs minden meg
De nem is várom el
De tudom hogy különleges vagyok
És lefogadom hogy van valaki oda mint
Aki azt mondja hogy ritka vagyok
Aki ritkaságnak éreztett
 
Baby
Ne akarsz hogy össze számoljam
Az okokat hogy veled maradjak
Nincsenek
Miért és nem futottunk mi ketten be?
 
Láttam ahogy megöregszünk
Elégetjük a pirítósokat
Az elvárásaim túl magasnak bizonyultak
Rád várok az emeleten
Miért csinálsz úgy mintha ott sem lennék
Édes,olyan mintha
 
Mintha nem is érdekelne
Miért nem veszed észre hogy milyen ritka vagyok?
Mindig ott vagyok
De te nem teszed ugyan ezt
És ez nem fair
 
Nincs minden meg
De nem is várom el
De tudom hogy különleges vagyok
És lefogadom hogy van valaki oda mint
Aki azt mondja hogy ritka vagyok
Aki ritkaságnak éreztett
 
Nem fogok könyörögni neked
Nem fogom engedni hogy megsírass
Nem tudok eleget kapni belőled
Nem tudtad hogy nehezen található vagyok?
 
Láttam ahogy megöregszünk
Elégetjük a pirítósokat
Az elvárásaim túl magasnak bizonyultak
Rád várok az emeleten
Miért csinálsz úgy mintha ott sem lennék
Édes,olyan mintha
 
Mintha nem is érdekelne
Miért nem veszed észre hogy milyen ritka vagyok?
Mindig ott vagyok
De te nem teszed ugyan ezt
És ez nem fair
 
Nincs minden meg
De nem is várom el
De tudom hogy különleges vagyok
És lefogadom hogy van valaki oda mint
Aki azt mondja hogy ritka vagyok
Aki ritkaságnak éreztett
 
Hungarian
Align paragraphs
A A

Közjáték : Árnyék

A legnagyobb rapper akarok lenni
Én akarok lenni a legnagyobb
Egy rocksztár akarok lenni
Mindet magamnak akarom
Gazdag akarok lenni
Én akarok a király lenni
Nyertes akarok lenni
Én egy...
 
A legnagyobb rapper akarok lenni
Én akarok lenni a legnagyobb
Egy rocksztár akarok lenni
Mindet magamnak akarom
Gazdag akarok lenni
Én akarok a király lenni
Magam akarok lenni
Egy nagy dolgot akarok
Oh, ember, hadd lássam
Egy nagy álmom volt, igen
 
Woo, minden nap azon tűnődtem, meddig jutok el
Észhez tértem és most itt találom magamat
Igen, hmm, árnyék a lábamnál
Nézz le, még nagyobb lett
Rohanok, de az árnyék követ, olyan sötét, min a fény ereje
Félek, magasra szállni ijesztő
Senki nem mondta nekem, hogy ilyen magányos itt fent
Szökkenhetek a felhőkön, de el is merülhetek, most már tudom
Az elmenekülés is egy lehetőség lehetne, szünet (állj)
Azt mondják az emberek, a vakító fényben tündöklés van
De a növekvő árnyékom elnyel és egy szörnyeteggé válik
Magasra fel, fentebb és fentebb, fentebb
Csak magasabbra kerülök és a szédülés utolér engem
Növekszek, növekszek, utálom ezt
Imádkozok, imádkozok, hogy rendben legyek
 
Abban a pillanatban, hogy olyan magasra szállok, mint akartam
Az árnyékom növekszik abban az erős fényben
Kérlek, ne engedj ragyogni
Ne hagyj cserben
Ne engedj repülni
Most félek
A pillanat, amikor szembe nézek magam a legalján
Akkor szállok a legmagasabban
Kérlek, ne engedj ragyogni
Ne hagyj cserben
Ne engedj repülni
Most félek
Ne engedj ragyogni
 
A legnagyobb rapper akarok lenni
Én akarok lenni a legnagyobb
Egy rocksztár akarok lenni
Mindet magamnak akarom
Gazdag akarok lenni
Én akarok a király lenni
Nyertes akarok lenni
Én egy...
 
A legnagyobb rapper akarok lenni
Én akarok lenni a legnagyobb
Egy rocksztár akarok lenni
Mindet magamnak akarom
Gazdag akarok lenni
Én akarok a király lenni
Nyertes akarok lenni
Én egy...
 
Igen, én vagyok te, te vagy én, most már érted?
Igen, te vagy én, én vagyok te, most már érted?
Egy test vagyunk, néha összecsattanunk
Soha nem kaparhatsz le magadról, csak, hogy tudd
Nem szabadulsz tőlem, bármit is csinálsz
Neked is könnyebb, ha elfogadod
Siker vagy bukás, bármerre is sodor az ár
Nem szabadulhatsz, bárhova mész
Én vagyok te, te vagy én, érted már?
Te vagy én, én vagyok te, érted már?
Egy test vagyunk, néha összecsattanunk
Mi vagyunk te, ti vagytok én, már érted?
 
English
Align paragraphs
A A

Be gone, be gone, Babilon!

My name is *Bogadur-Odysseus, they say,
I'have dropped Palantir in *Yenisei.
If you want to reap, than saw some hay,
But don't walk on my head, Pharisee.
 
My car running at a dog pace,
I appear in a very heavy rave.
My vision foreshadows grave,
But do not call me, for I will not come anyway.
 
[Chorus:]
Be gone, be gone, Babilon!
Be gone, be gone, Babilon!
Like an elephant, you blow your horn,
Be gone, be gone, Babilon!
Your souls are taken to prison,
You are not alive, you're a clone.
You didn't hear how sings *Avalon.
Be gone, be gone, Babilon!
 
[Music]
 
We will throw sand in the nature wheels, it will brake,
At the plant a spring season we make.
We buried ourselves in the garden today,
And talk about everything in a pejorative way.
 
Only of spades and clubs our deck is comprised,
We are not together, but on the same side.
As the patriarch said to the bride:
'Hello love, hang here your pride'.
 
[Chorus:]
Be gone, be gone, Babilon!
Be gone, be gone, Babilon!
Like an elephant, you blow your horn,
Be gone, be gone, Babilon!
Your souls are taken to prison,
You are not alive, you're a clone.
You didn't hear how sings Avalon.
Be gone, be gone, Babilon!
 
[Music]
 
We have motherhood pay,
The ceremonial date.
And to be sure, from Nato we safe,
In every bed a soldier should lay.
 
And we all will walk in formation,
We will bury all other nations.
And we'll build such a miracle with Congregation,
That everyone becomes a hero of the nation.
 
Chorus:]
Be gone, be gone, Babilon!
Be gone, be gone, Babilon!
Like an elephant, you blow your horn,
Be gone, be gone, Babilon!
Your souls are taken to prison,
You are not alive, you're a clone.
You didn't hear how sings Avalon.
Be gone, be gone, Babilon!
 
[Music]
 
My name is Bogadur-Odysseus, they say,
I'have dropped Palantir in Yenisei.
If you want to reap, than saw some hay,
But don't walk on my head, Pharisee.
 
My car running at a dog pace,
I appear in a very heavy rave.
My vision foreshadows grave,
But do not call me, for I will not come anyway.
 
Chorus:]
Be gone, be gone, Babilon!
Be gone, be gone, Babilon!
Like an elephant, you blow your horn,
Be gone, be gone, Babilon!
Your souls are taken to prison,
You are not alive, you're a clone.
You didn't hear how sings Avalon.
Be gone, be gone, Babilon!
 
[Music]
 
Anatoli Trojanowski
English
Align paragraphs
A A

Tunak Tunak Tun

Tunak tunak Tun
Tunak tunak Tun
Tunak tunak Tun
Da Da Da
Tunak tunak Tun
Tunak tunak Tun
Tunak tunak Tun
Da Da Da
 
Tunak tunak Tun
Tunak tunak Tun
Tunak tunak Tun
Da Da Da
Tunak tunak Tun
Tunak tunak Tun
Tunak tunak Tun
Da Da Da
Tunak tunak Tun
Tunak tunak Tun
Tunak tunak Tun
Da Da Da
 
Sweetheart, the strings of toomba* play
Listen to what the heart says
Come and love me, Sweetheart
(Sweetheart, the strings of toomba* play
Listen to what the heart says
Come and love me, Sweetheart)
Sweetheart, the strings of toomba* play
Listen to what the heart says
Come and love me, Sweetheart
(Sweetheart, the strings of toomba* play
Listen to what the heart says
Come and love me, Sweetheart)
Sweetheart...
 
Tunak tunak Tun
Tunak tunak Tun
Tunak tunak Tun
Da Da Da
Tunak tunak Tun
Tunak tunak Tun
Tunak tunak Tun
Da Da Da
Tunak tunak Tun
Tunak tunak Tun
Tunak tunak Tun
Da Da Da
Tunak tunak Tun
Tunak tunak Tun
Tunak tunak Tun
Da Da Da
 
The world is full of colours
It's neither good nor bad
(The world is full of colours
It's neither good nor bad)
The world is full of colours
It's neither good nor bad
(The world is full of colours
It's neither good nor bad)
Listen to what iktaara* says
Mehndi's beloved
 
Tunak tunak Tun
Tunak tunak Tun
Tunak tunak Tun
Da Da Da
Tunak tunak Tun
Tunak tunak Tun
Tunak tunak Tun
Da Da Da
Tunak tunak Tun
Tunak tunak Tun
Tunak tunak Tun
Da Da Da
Tunak tunak Tun
Tunak tunak Tun
Tunak tunak Tun
Da Da Da
 
Sweetheart, come smile with me sometimes
Tell me what's in your heart
Otherwise, its over between you and me
(Sweetheart, come smile with me sometimes
Tell me what's in your heart
Otherwise, its over between you and me)
Sweetheart, come smile with me sometimes
Tell me what's in your heart
Otherwise, its over between you and me
(Sweetheart, come smile with me sometimes
Tell me what's in your heart
Otherwise, its over between you and me)
Sweetheart...
 
Tunak tunak Tun
Tunak tunak Tun
Tunak tunak Tun
Da Da Da
Tunak tunak Tun
Tunak tunak Tun
Tunak tunak Tun
Da Da Da
Tunak tunak Tun
Tunak tunak Tun
Tunak tunak Tun
Da Da Da
Tunak tunak Tun
Tunak tunak Tun
Tunak tunak Tun
Da Da Da
 
The world is full of colours
It's neither good nor bad
(The world is full of colours
It's neither good nor bad)
The world is full of colours
It's neither good nor bad
(The world is full of colours
It's neither good nor bad)
Listen to what iktaara* says
Mehndi's beloved
 
Tunak tunak Tun
Tunak tunak Tun
Tunak tunak Tun
Da Da Da
Tunak tunak Tun
Tunak tunak Tun
Tunak tunak Tun
Da Da Da
Tunak tunak Tun
Tunak tunak Tun
Tunak tunak Tun
Da Da Da
Tunak tunak Tun
Tunak tunak Tun
Tunak tunak Tun
Da Da Da
 
Sweetheart, you are moon and I am chakor*
There is no one like us
Our life is in hands of God
(Sweetheart, you are moon and I am chakor*
There is no one like us
Our life is in hands of God)
Sweetheart, you are moon and I am chakor*
There is no one like us
Our life is in hands of God
(Sweetheart, you are moon and I am chakor*
There is no one like us
Our life is in hands of God)
Sweetheart...
 
Tunak tunak Tun
Tunak tunak Tun
Tunak tunak Tun
Da Da Da
Tunak tunak Tun
Tunak tunak Tun
Tunak tunak Tun
Da Da Da
Tunak tunak Tun
Tunak tunak Tun
Tunak tunak Tun
Da Da Da
Tunak tunak Tun
Tunak tunak Tun
Tunak tunak Tun
Da Da Da
 
The world is full of colours
It's neither good nor bad
(The world is full of colours
It's neither good nor bad)
The world is full of colours
It's neither good nor bad
(The world is full of colours
It's neither good nor bad)
Listen to what iktaara* says
Mehndi's beloved
 
Tunak tunak Tun
Tunak tunak Tun
Tunak tunak Tun
Da Da Da
Tunak tunak Tun
Tunak tunak Tun
Tunak tunak Tun
Da Da Da
Tunak tunak Tun
Tunak tunak Tun
Tunak tunak Tun
Da Da Da
Tunak tunak Tun
Tunak tunak Tun
Tunak tunak Tun
Da Da Da
 
English
Align paragraphs
A A

Throw a penny at your Witcher

When a humble bard
Meets during its journey
Geralt of Rivia,
Then comes this song:
 
Hunted down by the White-Wolf,
The greedy evil
Sent its elves
To spread confusion.
 
They laid into me
With a intense savagery.
They broke down my lute
And a few teeth too.
 
The goat and its eight horns
Was pounding our flesh
When the Witcher said:
'You make me bray!'
 
'This is not what happened. Where is your so-called new respect?
- New respect doesn't make History.'
 
Oh, throw a penny at your Witcher,
Fecund valley, fecund valley,
Throw a penny at your Witcher,
Oh fecund valley…
 
At the very end of the world,
He stands up to the Devil
Who was spreading upon us
Pain and sorrow.
 
He repelled alone
To their plateau
All the elf hordes
Which were spreading chaos.
 
He hunts vermin
At the risk of his life.
This humanity friend
Deserves some rest.
 
This discreet hero,
Glorified by my verses,
Protects us from Evil—
Hey, doesn't this deserve some ale?
 
Throw a penny at your Witcher,
Oh, fecund valley, fecund valley,
 
Throw a penny at your Witcher,
Friend of humanity!
 
Throw a penny at your Witcher,
Oh, fecund valley, fecund valley,
 
Throw a penny at your Witcher,
Friend of humanity!
 
Please, do not use or repost my translations anywhere without asking my permission.
English
A A

The Feast

The dreams of lovers are like good wine
They bring joy or also sorrow
Weakened by hunger I am unhappy
Flying on the street all that I can
Because nothing is for free in life
 
Hope is a plate far too quickly consumed
I am used to skipping the meal
A solitary thief is sad to eat
In a game so bitter I can't succeed
Because nothing is for free in...
 
Life... Never will they tell me
That the course of the stars: it's not for me
Let me amaze you and and take my flight
We can finally be happy
 
The celebration will finally begin
Get out the bottles; end the strife
I lay the table of my new life
I am glad about the idea of this new fate
A life of hiding and then finally free
The feast is on my way
 
A life of hiding and then finally free
The feast is on my way
 
Hungarian
Align paragraphs
A A

Egyedül, Pt. II

[Verse]
Fiatalok voltunk, poszterekkel a falon.
Imádkoztunk, hogy mi legyünk, akiket a tanár nem szólít.
Egymásra néznénk,
mert mindig bajban voltunk.
És a menő kölykök, csinálták a dolgukat,
én ott voltam, kívülről néztem.
Igen, ott voltam, de közben mégsem,
sosem érdekelte őket, ha hiányoztam.
 
[Pre-Chorus]
Mindannyiunknak kell valaki, aki úgy bánik veled, mint senki más,
pont amikor a leginkább szükség van rá.
Mindannyiunknak kell egy lélek, amiben bízhatunk, egy váll, amin sírhatunk,
egy barát, aki átsegít a hullámvölgyeken.
 
[Chorus]
Nem fogom végigcsinálni la, la-la-la-la-la, la, la-la-la-la-la egyedül.
Nem fogom végigcsinálni la, la-la-la-la-la, la, la-la-la-la-la egyedül.
 
[Verse 2]
Aztán megláttad az arcodat, a megbocsátó szemeidet,
ahogyan visszanéz a másik oldalról,
mintha megértettél volna
és sosem foglak elengedni, oh.
 
[Pre-Chorus]
Mindannyiunknak kell valaki, aki úgy bánik veled, mint senki más,
pont amikor a leginkább szükség van rá.
Mindannyiunknak kell egy lélek, amiben bízhatunk, egy váll, amin sírhatunk,
egy barát, aki átsegít a hullámvölgyeken.
 
[Chorus]
Nem fogom végigcsinálni la, la-la-la-la-la, la, la-la-la-la-la egyedül.
Nem fogom végigcsinálni la, la-la-la-la-la, la, la-la-la-la-la egyedül.
Nem fogom végigcsinálni la, la-la-la-la-la, la, la-la-la-la-la egyedül.
Nem fogom végigcsinálni la, la-la-la-la-la, la, la-la-la-la-la egyedül.
 
[Interlude]
Nem fogom egyedül végigcsinálni (la, la-la-la-la-la egyedül.)
Nem fogom végigcsinálni la, la-la-la-la-la, la, la-la-la-la-la egyedül.
 
[Pre-Chorus]
Mert te vagy az, aki úgy bánik velem, mint senki más,
pont amikor a leginkább szükségem van rá.
És én leszek akiben megbízhatsz, egy váll, amin sírhatsz,
egy barát, aki átsegít a hullámvölgyeken.
 
[Chorus]
Nem fogom végigcsinálni la, la-la-la-la-la, la, la-la-la-la-la egyedül.
Nem fogom végigcsinálni la, la-la-la-la-la, la, la-la-la-la-la egyedül.
Nem fogom végigcsinálni la, la-la-la-la-la, la, la-la-la-la-la egyedül.
Nem fogom végigcsinálni la, la-la-la-la-la, la, la-la-la-la-la egyedül.
Nem fogom egyedül végigcsinálni.
 
HU: Ezen a webhelyen minden fordítás szerzői jogvédelem alatt áll. A szövegek másolása és publikálása egy másik weboldalon, vagy egyéb médián nem engedélyezett a szerző írásos engedélye nélkül, még forrásmegjelölés esetén sem. Tehát ha szeretnéd máshol is publikálni a fordításaimat, kérlek kérj előtte engedélyt.

EN: All translations in this website are protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media, even with the source link, is not allowed without a written permission of the author. So, if you want to republish my translations in other sites, please ask me before doing that.
English
Align paragraphs
A A

Tum Hi Ho Song

Versions: #3
now i cant live without you,
i'm nothing without you.
now i cant live without you,
i'm nothing without you.
if i go away from you,
i'll be away from myself.
 
because its only you,
now its only you,
you are my life now,
peace in me and the pain too,
now my love is just you.
 
what's the relation between you and me!
that i cant get away for a moment...
 
i live for you everyday,
i give every moment of my life to you.
there's no moment without you,
there's your name in every breath.
 
because its only you,
now its only you,
you are my life now,
peace in me and the pain too,
You are my love,
cause its only you,
because its only you,
now my love is just you.
 
English
Align paragraphs
A A

My Moon

Alright, I'm leaving now.
Please remember me in your prayers,
keep the taste of my name
on your tongue...
 
Keep my good deeds
in the box of your heart,
and also keep my greetings
in the letters and telegrams.
 
I have taken your darkness upon myself,
and named my bright shining star to you.
Oh my moon,
Oh my, my moon,
Oh my beloved moon..
Oh my beloved.
 
Although I'm no longer in your gatherings,
there is no sadness,
there is no sadness..
stories of ours of our closenesses,
aren't any less,
aren't any less
so many times I have turned
my mornings into evenings sitting in your presence.
 
Oh my moon,
Oh my, my moon,
Oh my beloved moon..
Oh my beloved.
 
I'm turning away from your path and leaving,
Just like the sandalwood, leaving my fragrance with you...
Leaving my heart's desire under your pillow.
covering myself in a simple cotton cloth as I take my leave.
 
English
Align paragraphs
A A

Dec. 21

Slowly stroking your back with my hands
Me taking off my desires
How I miss you in my bed
 
Your moans in the sky
Me touching you, rising you
Maybe it's the last time
 
You look me in the eyes
You realize the story
I am just a moment
And it hurts me to know
 
To have you in scantily clad
You take my sleep away
Although nothing is serious
I feel your owner
 
Another night that I make you fly
Very high, you can touch the stars
But you can't stay with me
 
Before you button up the button
Let's do it like last night
And if we see each other again
We change hotel so that nobody suspects
 
Slowly stroking your waist with my hands
Admiring your figure
Repeating that madness
 
Your moans in the sky
Me touching you, rising you
Maybe it's the last time
 
You look me in the eyes
You realize the story
I am just a moment
And it hurts me to know
 
To have you in scantily clad
You take my sleep away
Although nothing is serious
I feel your owner
 
Another night that I make you fly
Very high, you can touch the stars
But you can't stay with me
 
Before you button up the button
Let's do it like last night
And if we see each other again
We change hotel so that nobody suspects
 
Copyright © Maryanchy
This translation is protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media is not allowed without a written permission of the author.
All rights reserved. / Sva prava pridržana.
English
Align paragraphs
A A

I swear (bad word )

Versions: #2
I don't know,if it has happened to you
To hit hard and deep
From a thunder
Beautiful and sad
 
That grows you and gets you tired
Resisting to let it go
Gives you a feeling
Without any ending
 
I want to swear
Every time I can't hold
I hold tears in
It pulls me slowly
 
I want to murder it/kill it
That (thing) that I can't share/seperate
share/seperate
 
And it makes me feel guilty
 
There is something else
In me groans
To scream
 
To forgive or to kill?
I don't know how to judge
It hurts me but I can handle it
There is a price
This hostage of my soul
 
I want to swear
Every time I can't hold
I hold tears in
It pulls me slowly
 
I want to murder it/kill it
That (thing) that I can't share/seperate
share/seperate
 
And it makes me feel guilty
 
Swear,swear,swear
 
I want to murder it/kill it
That (thing) that I can't share/seperate
share/seperate
 
And it makes me feel guilty
 
English
Align paragraphs
A A

For the Sake of Your Love

For the sake of your love, I’ll give my life
With a laugh, I’ll give up my faith
I’ll give a new twist to what’s written in the stars
In exchange for you
May God himself give me anything
Or gurus say whatever truths, I’ll leave it all behind
 
I see only you
I admit you as my own self
As mine, I consider only you
My cheerful lover (x2)
 
For the sake of your love, I’ll give my life
With a laugh, I’ll give up my faith
I’ll give a new twist to what’s written in the stars
 
No other desire but you
Resides in my heart
Wherever far I depart
I, all the same, come into you (x2)
 
For you is my journey
Without you, where do I go?
 
I see only you
I admit you as my own self
As mine, I consider only you
My cheerful lover
 
For the sake of your love, I’ll give my life
With a laugh, I’ll give up my faith
I’ll give a new twist to what’s written in the stars
 
In exchange for you
May God himself give me anything
Or gurus say whatever truths, I’ll leave it all behind
 
You're my morning
You're my shore
And at the same time my river
You're my pass to God
You're the starting point for this caravan of mine
And you're its final destination
You're my whole life
 
For the sake of your love, I’ll give my life
With a laugh, I’ll give up my faith
I’ll give a new twist to what’s written in the stars
 
English
Align paragraphs
A A

Psycho

Psycho
 
What should I do about you?
I haven’t felt this way
Up & Down a lot
I can’t control myself
One thing is for sure
I don’t play the game
 
People say we’re so weird
I just like you so much
You know it so well
And control me
So do I
 
We’re in a very weird
And strange relationship
We crush each other
(crush)
And hug each other
(and hug)
 
You got me feeling like a
Psycho psycho
People keep telling us
As we fight like it’s our last
But then we get along
They don’t get it
It’s so funny
 
Right Psycho psycho
We’re fools loving each other so much
Without you I feel dizzy and sad I feel low
People say we make a cute couple
Hey now we’ll be ok
 
Hey trouble
You come without even a warning
I’m original visual
This is who we are Yeah
I’m not afraid
(just find it interesting)
It’s hot! Let me just hop
How can I handle you? Ooh
 
I don’t know what to do
Even if I calm you down and harshly kick you
You sometimes smile at me
How can I let you go? Ooh
 
We’re in a beautiful and sad relationship
We make each other shine
(Tell me now)
Like the moon and the river
And we hug again
 
You got me feeling like a
Psycho psycho
People keep telling us
As we fight like it’s our last
But then we get along
They don’t get it
It’s so funny
 
Right Psycho psycho
We’re fools loving each other so much
Without you I feel dizzy and sad I feel low
People say we make a cute couple
Hey now we’ll be ok
 
Don’t look back
Like that let’s be who we are
I feel you with all my body
Everything will be ok
 
(You got me feeling like a psycho)
Like a psycho psycho
People keep telling us
As we fight like it’s our last
But then we get along
People say we make a cute couple
Hey now we’ll be ok
 
Hey now we’ll be ok
Hey now we’ll be ok
Hey now we’ll be ok
Hey now we’ll be ok
 
It’s alright
It’s alright
 
Hey now we’ll be ok
Hey now we’ll be ok
Hey now we’ll be ok
Hey now we’ll be ok
 
It’s alright
It’s alright
 
We’re a little weird
Psycho
 
Если Вам понравился мой перевод, не забывайте пожалуйста нажимать на кнопку 'спасибо'.

If you liked my translation, please, do not forget to click on the 'thank you' button.
English
Align paragraphs
A A

Toss a coin to your Witcher]

When modest bard rested after work he's done
With Geralt of Rivia this song he sung.
 
With lofty devil the White Wolf fought till death
The cohorts of elves, he ripped apart, were countless.
 
They crawled from behind, though it's shame and disgrace
They broke my lute and rearranged my face.
 
That devil aimed its horn straight into my eye
And then the Witcher shouted ' Your time has come to die!'
 
Toss a coin to your Witcher, minted coin, minted coin,
Toss a coin to your Witcher, it will be all credited to you!
 
And though, to the end of the world he is ready to go
To destroy all the monsters, to kill all the foes
 
Over distant mountain pass he drove all the elves
High over the mountains for eternal rest
 
He doesn't hit the brow, but the eye, he was wounded, but survived
He is a friend to people, he always on our side
 
Why this animosity, I don't get all this fuss
He is defending us, so, fill up his glass!
 
Toss a coin to your Witcher, minted coin, minted coin,
Toss a coin to your Witcher, it will be all credited to you!
 
Anatoli Trojanowski
Hungarian
Align paragraphs
A A

Édes csók

A 'becsületes szex' gyakran, így hívják
De a szerelme becsületlen, mint egy csaló.
Ellopja az összes okomat
Minden árulást elkövet
Gyakorlatilag semmit, csak egy pillantással.
 
Vihar tombol a láthatáron
A vágy, a szívfájdalom és a kéj
Ő mindig rossz hír
Mindig veszít-veszít
Tehát, mondd el, szerelmem, mondd el
Hogy lehetséges?
 
De a történet ez
El fog pusztítani az édes csókjával
Az édes csókja
 
De a történet ez
El fog pusztítani az édes csókjával
 
A jelenléte vonz téged
Izzik a levegő, nedves éj
A vörös ég hajnalkor
Figyelmeztet
Te bolond, jobb, ha távol maradsz
 
Gyenge vagyok, szerelmem, és szeretnék
Ha ezt az utat kell megvívnom
Üdvözlöm a mondatomat
Oda adom a bűnbánatomat
Adó, esküdtszék és bíró
 
De a történet ez
El fog pusztítani az édes csókjával
Az édes csókja
 
De a történet ez
El fog pusztítani az édes csókjával
 
De a történet ez
El fog pusztítani az édes csókjával
Az édes csókja
 
De a történet ez
El fog pusztítani az édes csókjával
 
A történet ez
El fog pusztítani az édes csókjával
 
Janett C.
English
Align paragraphs
A A

Toss a coin to your Witcher

When a humble bard
Graced a ride along
With Geralt of Rivia
Along came this song
 
From when the White Wolf fought
A silver-tongued devil
His army of elves
At his hooves did they revel
 
They came after me
With masterful deceit
Broke down my lute
And they kicked in my teeth
 
While the devil’s horns
Minced our tender meat
And so cried the Witcher
He can’t be bleat
 
Toss a coin to your Witcher
O’ Valley of Plenty
O’ Valley of Plenty
O’
 
Toss a coin to Your Witcher
O’ Valley of Plenty
 
At the edge of the world
Fight the mighty horde
That bashes and breaks you
And brings you the morn’
 
He thrust every elf
Far back on the shelf
High up on the mountain
From whence it came
 
He wiped out your pest
Got kicked in his chest
He’s a friend of humanity
So give him the rest
 
That’s my epic tale
A champion prevailed
Defeated the villain
Now pour him some ale
 
Toss a coin to your Witcher
O’ Valley of Plenty
O’ Valley of Plenty
O’
 
Toss a coin to your Witcher
And friend of humanity
 
Toss a coin to your Witcher
O’ Valley of Plenty
O’ Valley of Plenty
O’
And friend of humanity
 
Toss a coin to your Witcher
O’ Valley of Plenty
O’ Valley of Plenty
O’
 
Toss a coin to your Witcher
A friend of humanity
 
English
Align paragraphs
A A

Do you wanna build a snowman [German]

Do you want to build a snowman?
Come on and play with me!
I haven't seen you in such a long time, I miss you so.
Just what's going on with you?
We were as thick as thieves.
But not anymore.
Please just tell me why!
Do you want to build a snowman?
Or maybe build something else?
 
Go away Anna!
 
Okay, I guess not.
 
Do you want to build a snowman?
And ride bikes here in the hall?
I should very much like to play with you now
Being alone is such a terrible agony.
 
Don't go anywhere Johanna!
 
I feel so lonely.
Everything is so empty.
I just stare at the clock.
 
Elsa?
Please, speak with me!
Everyone's asking where you are.
They say: be brave!
I'm trying my best.
I'm here for you,
Just let me in!
We have only each other, just you and I.
What are we going to do?
 
Do you want to build a snowman?
 
English
A A

No Te Veo

Versions: #1
Oe Oe
Oe Oe
 
You leave without saying a word
what’s going on, I can’t see you anymore (I can’t see you anymore)
You leave without saying a word
what’s going on, I can’t see you anymore (I can’t see you anymore)
 
You leave without saying a word
what’s going on, I can’t see you anymore (I can’t see you anymore)
You leave without saying a word
what’s going on, I can’t see you anymore (I can’t see you anymore)
 
You came to the club on your own
you drive the dancefloor out of control
there’s no other girl who can move like you do
my heart is breaking
You came to the club on your own
you drive the dancefloor out of control
there’s no other girl who can move like you do
my heart is breaking
 
a few drinks got us drunk, we were lost, we forgot
and we never found to each other again
a few drinks got us drunk, we were lost, we forgot
and we never found to each other again
 
You leave without saying a word
what’s going on, I can’t see you anymore (I can’t see you anymore)
You leave without saying a word
what’s going on, I can’t see you anymore (I can’t see you anymore)
 
You leave without saying a word
what’s going on, I can’t see you anymore (I can’t see you anymore)
You leave without saying a word
what’s going on, I can’t see you anymore (I can’t see you anymore)
 
baby girl
quiero tenerte a solas
y navegarte toda
baby girl
you look so fine my loba
I want to have you to myself
and explore you all
 
let it go
vamo' a bailarlo slow ma'
que esta noche es de nosotros dos
here we go
let yourself go with the flow
let’s dance slowly babe
because tonight belongs to the two of us
 
a few drinks got us drunk, we were lost, we forgot
and we never found to each other again
a few drinks got us drunk, we were lost, we forgot
and we never found to each other again
 
You leave without saying a word
what’s going on, I can’t see you anymore (I can’t see you anymore)
You leave without saying a word
what’s going on, I can’t see you anymore (I can’t see you anymore)
 
You leave without saying a word
what’s going on, I can’t see you anymore (I can’t see you anymore)
You leave without saying a word
what’s going on, I can’t see you anymore (I can’t see you anymore)
 
Hungarian
A A

Boldog új évet

Versions: #2
Nincs több pezsgő
és a tűzijétákokon keresztül
mi itt vagyunk, én és te
elveszettnek érezve és kéknek érezve
ez a buli vége
és reggelre szürkének tűnik
nem úgy mint a tegnap
itt az idő, hogy mondjuk...
 
Boldog új évet
boldog új évet
lehet hogy mondannyiunknak látomasá van most és akkor
a világról, ahol minden szomszéd barát
boldog új évet
boldog új évet
lehet mindannyiunknak van reménye, akaratunk hogy megpróbáljuk
ha nincs, lefekhetünk és meghalhatunk.
te és én
 
Néha látlak
ahogy a bárot új világ megérkezik
és látom, ahogy nő
az évetünk hambaiban
oh, igen, az ember bolond
és azt hiszi, hogy jól lesz
húzva, agyag lábai
sose tudja, tévesenen jár
halad tovább mindenképp...
 
Boldog új évet
boldog új évet
lehet hogy mondannyiunknak látomasá van most és akkor
a világról, ahol minden szomszéd barát
boldog új évet
boldog új évet
lehet mindannyiunknak van reménye, akaratunk hogy megpróbáljuk
ha nincs, lefekhetünk és meghalhatunk.
te és én
 
Úgy tűné nekem
az álom, amit álmodtunk az elébb
mind halottak, semmi más nem maradt
mint konfetti a a földön
ez az évtized vége
következő tíz évben
aki ki tudja mondani mit fog találni
ami előtte vár rá lenn a sorban
nyolcvankilenc végén
 
Boldog új évet
boldog új évet
lehet hogy mondannyiunknak látomasá van most és akkor
a világról, ahol minden szomszéd barát
boldog új évet
boldog új évet
lehet mindannyiunknak van reménye, akaratunk hogy megpróbáljuk
ha nincs, lefekhetünk és meghalhatunk.
te és én
 
Hungarian
A A

Ha a világ véget érne

Verse 1: JP Saxe]
Zaklatott voltam és a forgalomban
Nem éreztem, amikor a földrengés történt
De ez elgondolkodtatott, ittál?
A nappaliban voltál, csilleztél, tévét néztél?
Már egy éve volt, gondolod kitaláltam, hogyan
Hogyan engedjelek el és hagyjam a kommunikációt eltűnni
 
[Pre-Chorus: JP Saxe]
Tudom, tudod, tudjuk, hogy
Nem terveztél örökre maradni és ez rendben van
Tudom, tudod, tudjuk, hogy
Minket nem egymásnak szántak és ez rendben van
 
[Chorus: JP Saxe]
De ha a világ véget érne, ugye átjönnél?
Átjönnél és maradnál éjszakára
Szeretnél engem csak úgy heccből?
Minden félelmünk lényegtelen volna
Ha a világ véget érne, ugye átjönnél?
Az ég leszakadna miközben szorosan ölellek
És nem lenne ok, hogy miért
Még csak búcsút sem kéne mondanunk
Ha a világ véget érne, ugye átjönnél? Igaz?
Ha a világ véget érne, ugye átjönnél? Igaz?
 
[Verse 2: Julia Michaels]
Próbáltam elképzelni a reakciódat
Nem ijesztett meg, amikor a földrengés történt
De tényleg elgondolkodtatott, az este amikor inni mentünk
Botladozva a házban, ami nem múlt el a konyhában
Ah, már egy egy éve volt, gondolod kitaláltam, hogyan
Hogyan gondoljak rád anélkül, hogy meghasadna a szívem
 
[Pre-Chorus: JP Saxe & Julia Michaels]
És tudom, tudod, tudjuk, hogy
Nem terveztél örökre és ez rendben van
Tudom, tudod, tudjuk, hogy
Minket nem egymásnak szántak és ez rendben van
 
[Chorus: JP Saxe & Julia Michaels]
De ha a világ véget érne, ugye átjönnél?
Átjönnél és maradnál éjszakára
Szeretnél engem csak úgy heccből?
Minden félelmünk lényegtelen volna
Ha a világ véget érne, ugye átjönnél?
Az ég leszakadna miközben szorosan ölellek
És nem lenne ok, hogy miért
Még csak búcsút sem kéne mondanunk
Ha a világ véget érne, ugye átjönnél?
Ugye átjönnél?
Ugye átjönnél, ugye átjönnél, ugye átjönnél?
 
[Pre-Chorus: JP Saxe]
És tudom, tudod, tudjuk, hogy
Nem terveztél örökre és ez rendben van
Tudom, tudod, tudjuk, hogy
Minket nem egymásnak szántak és ez rendben van
 
[Chorus: JP Saxe & Julia Michaels]
De ha a világ véget érne, ugye átjönnél?
Átjönnél és maradnál éjszakára
Szeretnél engem csak úgy heccből?
Minden félelmünk lényegtelen volna
Ha a világ véget érne, ugye átjönnél?
Az ég leszakadna miközben szorosan ölellek
És nem lenne ok, hogy miért
Még csak búcsút sem kéne mondanunk
Ha a világ véget érne, ugye átjönnél?
Ugye átjönnél, ugye átjönnél, ugye átjönnél?
 
[Outro: JP Saxe & Julia Michaels]
Hmm
Ha a világ véget érne, ugye átjönnél?
 
English
Align paragraphs
A A

Make It Real

They say nothing is easy
Hard work is the foundation of success
yah yah
This path I've chosen has had it's ups and downs hill aftert hill
It's somthing that everyone experience your thoughts will be changed by my motto
You have onle one life so stop worrying stand still
Is not the answer yah
I think my grendfather's words
Every difficult situtations is an experience
I've done this along and I've stayed srtonger I just pat myself on the back and get up
Was I not so lonely? Not even one person on my side
I call my grandmother and act like I'm stronger
It's alright GRANDMA I'm living well
MAKE IT REAL
If my success is there
MAKE IT REAL
Even if I can only touch it with my finger tips
CAN DO ANYTHING I CAN DO ANYTHING
JUST BELIEVE IN YOURSELF
JUST BELIEVE IN YOURSELF
What do they know to act like this?
You don't know anything about me
What did you say?
Koreaboo?
Oh sorry I don't even listen to you
The rumors you hear around you
You believe them and spread them
I don't care your judgements
Are my breakfast like cereal
You make me stronger
Thank you for all loving your hate
Your shine
I'm not alone
Luminous my ALL LOVE YA 3000
MAKE IT REAL
If my success is there
MAKE IT REAL
Even if I can only touch it with my finger tips
CAN DO ANYTHING I CAN DO ANYTHING
JUST BELIEVE IN YOURSELF
JUST BELIEVE IN YOURSELF
Keep going
Keep running
Towards the place where you are
To your arms which become my brightness
I continue on to that place GO GO
My tension became subdued
Please pick my body up
Let's get it right now
You know I'll be on your side
Dreams are the seeds of change
Nothing ever grows without a seed
And nothing ever changes without a dream
So, I WON'T CIVE UP
MAKE IT REAL
If my success is there
MAKE IT REAL
Even if I can only touch it with my finger tips
CAN DO ANYTHING I CAN DO ANYTHING
JUST BELIEVE IN YOURSELF
JUST BELIEVE IN YOURSELF
MAKE IT REAL
Work till your IDOLS
Become your RIVAL
MAKE IT REAL
Work till your IDOL
Become your RIVAL
Watch me I never be down
I go up higher and higher GO
JUST BELIEVE IN YOURSELF
JUST BELIEVE IN YOURSELF
 
English
A A

Wolf Totem (The Wolf's Totem)

Versions: #1
The lion is in a bloody battle to the death
The tiger overcomes the leopard in a match
The elephant thrashes the leopard in a contest
Man intensely struggles with a leopard to contend
 
We, the lions slaughter the leopards in a match
The tiger beats the leopard in a contest
The elephant trounces the leopard in a fight
Man strenuously strains with a leopard in contention
 
An instigator, the jealousy of a snake it could be
And Khan Garuda leaps up above into the air
A growl, the jealousy of a tiger it could be
The blue wolf comes too from far away
 
Hu - hu - hu - hu...
Hu - hu - hu - hu...
 
Provoked, the snow leopard competes with it's rivals
 
Ten thunderbolts strike at the same time
A hundred hearts energized in the thundering roar
Simultaneously a thousand colliding thunderbolts
And too, ten thousand lightning strikes in the heavens
 
Hu - hu - hu - hu...
Hu - hu - hu - hu...
 
This deluge is the leopard battling in a deadly fight
The surges of the leopard scuffling in competion
The awesome leopard swats, blows to overthrow
The glistening leopard slashes in the scramble
 
Hu - hu - hu - hu...
Hu - hu - hu - hu...
 
With the speed of the falcon advancing
The wolf's courage at times flaring up
The strength of horses hooves, their paces pounding
The mark of Genghis Khan, an overwhelming impression
 
English
Align paragraphs
A A

The Donkey of the Savanna

Versions: #1
With my little donkey of the savanna,
I'm going to Bethlehem,
With my little donkey of the savanna,
I'm going to Bethlehem.
 
If they see me, if they see me,
I'm going to Bethlehem,
If they see me, if they see me,
I'm going to Bethlehem.
 
With my little cuatro I go singing,
And my little donkey goes trotting,
With my cautro I go singing,
And my donkey goes trotting.
 
If they see me, if they see me,
I'm going to Bethlehem,
If they see me, if they see me,
I'm going to Bethlehem.
 
The little morning star,
Illuminates my path,
The morning star,
Illuminates my path.
 
If they see me, if they see me,
I'm going to Bethlehem,
If they see me, if they see me,
I'm going to Bethlehem.
 
Tuqui Tuqui Tuquituqui,
Tuquituqui Tu qui Ta,
Hurry up my litttle donkey,
That now we are going to arrive.
 
Tuqui Tuqui Tuquituqui,
Tuquituqui Tu qui Ta,
Hurry up my donkey,
Let's go see Jesus
 

Oldalak