Fordítások keresése

Találatok száma: 36530
English
Align paragraphs
A A

A Winter's Story [Drama CD ver.]

It's really tragic*,
but I don't feel alone.
This is a certain winter's story
that's disappeared so suddenly.
 
Differing from my heart, I put my words to use.
Don't forgive me now.
 
Where did you go?
My fingers are cold
and I can't move;
it's as if I didn't know anything.
 
I remember the smell of the sea.
Even more, the thoughts I wish I'd told you,
floating midair.
 
The seasons will always pass by ever so quickly,
yet why am I just standing here?
 
It's stopped, but
I still want you to forgive me.
 
I'm desolated, even if I scream it out
you're not here anymore.
No matter where I stand,
you're always in the scenery.
 
A certain winter's story, the sea and the white breaths,
soon start to disappear.
I wonder if someday I'm going to change.
 
If I could have just understood your feelings once more.
 
— hope this has helped you!
if there are any mistakes, please feel free to message me.

— espero ter ajudado!
se houver algum erro, fique à vontade para me mandar uma mensagem.
Hungarian
Align paragraphs
A A

Középiskolai kedvesem

Lehetünk őszinték, ezek a követelmények.
Ha azt hiszed hogy lehetsz az egy és egyetlen igaz szerelmem
meg kell ígérned hogy szeretsz
és basszus ha átbaszol
szét fogom tépni a kibaszott arcod
 
Hungarian
A A

Minden Jó Kislány A Pokolra Jut

[Bevezetés]
A Luciferem magányos
 
[1. versszak]
Itt állok, elütöm az időt
Mást nem tudok elkövetni, csak bűncselekményt
Péter vakáción van, bárki bemehet
Állatok is, itt a bizonyíték
Az aranykapu sokkal inkább úgy fest, mint egy léckerítés
Ha egyszer átjutsz rajta
A barátokat nem hívhatod meg
 
[Elő-kórus]
Dombok égnek Kaliforniában
Itt az ideje, hogy én is figyelmen kívül hagyjalak titeket
Ne mondjátok, hogy nem voltatok figyelmeztetve
 
[Kórus]
Minden jó kislány a Pokolra jut
Mert még Istennek is vannak ellenségei
És ha az özönvíz elárasztja a földet
És a menny eltűnik a láthatárról
Az Ördögöt a saját csapatában akarja tudni
 
[Elő-kórus]
Az én Luciferem magányos
 
[2. versszak]
Látom, hogy szükséged van rám
Tudod, hogy fű nélkül nem vagyok a barátod
Bilincsben sétálok be
Péter jobban is tudhatná
Az álcád szétesik
Az ember olyan bolond, miért mentjük meg?
Most megmérgezik magukat
A segítségünkért esedeznek, wow
 
[Elő-kórus]
Dombok égnek Kaliforniában
Itt az ideje, hogy én is figyelmen kívül hagyjalak titeket
Ne mondjátok, hogy nem voltatok figyelmeztetve
 
[Kórus]
Minden jó kislány a Pokolra jut
Mert még Istennek is vannak ellenségei
És ha az özönvíz elárasztja a földet
És a menny eltűnik a láthatárról
Az Ördögöt a saját csapatában akarja tudni
 
[Befejezés]
Az én Luciferem magányos
Most már nincs mit megmenteni
Az istenem jön majd nekem egyel
Most már nincs mit megmenteni
 
Hungarian
A A

Szégyentelen

Ne beszélj, ne, ne próbálj
Egy titok volt a leghosszabb ideig
Ne fuss, ne, ne bújj el
Futottál előle a leghosszabb ideje
 
Sok reggel, mikor összezavarodva ébredek fel
Az álmaimban azt csinálok veled, amit akarok
Az érzelmeim meztelenek és megbolondítanak
 
Jelenleg szégyentelen vagyok
Kiüvöltöm a tüdőm érted
Nem félek szembenézni vele
Jobban szükségem van rád, mint akarnám
Jobban szükségem van rád, mint akarnám
Mutasd meg, hogy szégyentelen vagy
Írd a nyakamra, miért ne?
Nem fogom letörölni
Jobban szükségem van rád, mint akarnám
Jobban szükségem van rád, mint akarnám
 
Nem, nem akarom ezt csinálni
Nem, nem akarom ezt csinálni
Nem, nem akarom ezt csinálni
Nem, nem akarom ezt csinálni
 
Szóval ott vagyunk
Ez igazi
Most, hogy meg vagyok neked, még mindig akarsz?
A csókjaim történelem
Hosszú időre nyúlnak vissza
És belefáradtam, hogy olyat szeretek, aki nem az enyém
 
Sok reggel, mikor összezavarodva ébredek fel
Az álmaimban azt csinálok veled, amit akarok
Az érzelmeim meztelenek és megbolondítanak
 
Jelenleg szégyentelen vagyok
Kiüvöltöm a tüdőm érted
Nem félek szembenézni vele
Jobban szükségem van rád, mint akarnám
Jobban szükségem van rád, mint akarnám
Mutasd meg, hogy szégyentelen vagy
Írd a nyakamra, miért ne?
Nem fogom letörölni
Jobban szükségem van rád, mint akarnám
Jobban szükségem van rád, mint akarnám
 
Nem, nem akarom ezt csinálni
Nem, nem akarom ezt csinálni
Nem, nem akarom ezt csinálni
Nem, nem akarom ezt csinálni
 
Csak centiméterek vannak köztünk
Akarom, hogy adj bele
Akarom, hogy adj bele
Feszültség van köztünk
Csak bele akarok adni
Nem érdekel, ha meg vagyok bocsátva
 
Jelenleg szégyentelen vagyok
Kiüvöltöm a tüdőm érted
Nem félek szembenézni vele
Jobban szükségem van rád, mint akarnám
Jobban szükségem van rád, mint akarnám
Mutasd meg, hogy szégyentelen vagy
Írd a nyakamra, miért ne?
Nem fogom letörölni
Jobban szükségem van rád, mint akarnám
Jobban szükségem van rád, mint akarnám
 
Nem, nem akarom ezt csinálni
Nem, nem akarom ezt csinálni
Nem, nem akarom ezt csinálni
Nem, nem akarom ezt csinálni
 
English
Align paragraphs
A A

Ragged echo...

Ragged echo of interrupted singing
Will spread the most air in paradise.
Silence like head that's spinning
the time will discolour at sunrise.
 
In a mindless flame engulfed,
the day is burning, its sparks scatter everywhere
into the souls, mugs and apple orchard,
kind and weak, unusually dear.
 
Anatoli Trojanowski
English
Align paragraphs
A A

Thaarame Thaarame translation Tamil to English

வேறதுவும் தேவை இல்லை
நீ மட்டும் போதும்
கண்ணில் வைத்து காத்திருப்பேன்
என்னவானாலும்
 
There is no need for anything else
You alone are enough
I will wait in the eye
Whatever..
 
உன் எதிரில் நான் இருக்கும்
ஒவ்வொரு நாளும்
உச்சி முதல் பாதம் வரை
வீசுது வாசம்
 
I will be against you
Every day
From the summit to the first half
Blowing smell
 
தினமும் ஆயிரம் முறை
பார்த்து முடித்தாலும்
இன்னும் பார்த்திட சொல்லி
பாழும் மனம் ஏங்கும்
 
Thousands of times daily
Even after watching
Telling them to look
Desolate and longing
 
தாரமே தாரமே வா
வாழ்வின் வாசமே வாசமே
நீ தானே
தாரமே தாரமே வா
எந்தன் சுவாசமே சுவாசமே
நீ உயிரே வா….ஆஅ…
 
Come on
Life is the smell of life
You
Come on
Ethan is just breathing
You come alive….
 
மேலும் கீழும் ஆடும் உந்தன்
மாய கண்ணாலே
மாறுவேடம் போடுது என் நாட்கள்
தன்னாலே….ஏ….
 
And up and down
By the magic eye
My days of disguise
By yourself ... A. ....
 
ஆயுள் ரேகை முழுவதுமாய்
தேயும் முன்னாலே
ஆளும் வரை வாழ்ந்திடலாம்
காதலின் உள்ளே
 
Throughout the life span
Before the tea
Let’s live up to the ruling
Inside of love
 
இந்த உலகம் தூளாய்
உடைந்து போனாலும்
அதன் ஒரு துகளில்
உன்னை கரை சேர்ப்பேன்
 
This world is dust
Although broken
In its one particle
I will add you
 
தாரமே தாரமே வா
வாழ்வின் வாசமே வாசமே
நீ தானே
தாரமே தாரமே வா
எந்தன் சுவாசமே சுவாசமே
நீ உயிரே வா….ஆஅ….
 
Come on
Life is the smell of life
You
Come on
Ethan is just breathing
You come alive… .yes….
 
நீ நீங்கிடும் நேரம்
காற்றும் பெரும் பாரம்
உன் கைத்தொடும் நேரம்
தீ மீதிலும் ஈரம்
 
Time for you to move on
The wind is great
Time for your handshake
Moisture over fire
 
நீ நடக்கும் பொழுது
நிழல் தரையில் படாது
உன் நிழலை எனது உடல்
நழுவ விடாது
பேரழகின் மேலே ஒரு
துரும்பும் தொடாது
பிஞ்சு முகம் ஒரு நொடியும்
வாடக்கூடாது
 
When you walk
Shadow does not hit the ground
Your shadow is my body
Don't let slip
One above the catastrophe
The rusting does not touch
Finch's face is a snap
Remain
 
உன்னை பார்த்திருப்பேன்
விழிகள் மூடாது
உன்னை தாண்டி
எதுவும் தெரியகூடாது ஹோ ஓ ஓ
 
I would have seen you
The worries don't close
Beyond you
Nothing
 
தாரமே தாரமே வா
வாழ்வின் வாசமே வாசமே
நீ தானே
தாரமே தாரமே வா
எந்தன் சுவாசமே சுவாசமே
நீ உயிரே வா….ஆஅ….
 
Come on
Life is the smell of life
You
Come on
Ethan is just breathing
You come alive… .yes….
 
English
Align paragraphs
A A

LALALAY

What's the point of saying this? I did this and that
I've been gossiped about again
Everyone is making a fuss all day long
It's a pity to say it's not
Everyone but you know it.
You don't know it, do you? Well, I am
 
Because if the mood is good, I'm okay
If I'm criticized until I crumble to dust, I'm okay
What? No matter what I'm doing
You know I'm okay
You know I'm naughty but
I'm not LALALAY
If I'm, what are you gonna do about it?
 
La lalalalalalalalalala lay
La lalalalalalalalalala lay
 
They don't care, you don't care
Everyone is coming in flocks
Is there anything fun?
Like a swarm of bees, wing wing
The more they do, win win
I'm a small pied piper
Captain on a sharp knife
You ready
Get ready
I'm LALALAY
Only here now
 
Because if the mood is good, I'm okay
If I'm criticized until I crumble to dust, I'm okay
What? No matter what I'm doing
You know I'm okay
You know I'm naughty but
I'm not LALALAY
If I'm, what are you gonna do about it?
 
La lalalalalalalalalala lay
La lalalalalalalalalala lay
 
Ladies and gentlemen
Welcome aboard
I'll take u high high high higher
Don't need to buckle up
If we got caught
Then we can just LALALAY!
 
La lalalalalalalalalala lay
La lalalalalalalalalala lay
 
La lalalalalalalalalala lay
La lalalalalalalalalala lay
 
English
Align paragraphs
A A

Love words

You unlocked the whole passion inside me
and taught me how to love …
but you lost the key to my heart
and my love disappeared in your lies
 
You poison me with your lies
then you beg for love,
between us stand deceitful words
Why did you forget how to make love ?
I know already,you search someone else
you will replace me very hard …
 
You made me the most wanted in your love /2
 
You are better than me in lying
But in love –I am the better one
 
You poison me with your lies
then you beg for love,
between us stand deceitful words
Why did you forget how to make love ?
I know already,you search someone else
you will replace me very hard …
 
You made me the most wanted in your love /2
 
English
A A

It doesn't go away

Versions: #2
Here again
I'm thinking about you
I do not know why I miss you
If we are two strangers (yeah)
 
It started with a borrowed kiss
And it ended a little more cheeky
Oh my God, what did we do (yeah)
 
It's that the night was timely
For what I feel there is no vaccine
And I can not forget you
And your beauty that does not help me
You abuse, you use me, you know it, I like it
 
And as much as I try
 
It doesn't go away
This does not go away from me
The taste of your mouth
It's still in my mouth
 
There is no one who can break it
It went without warning
And now it has me
The mind on the moon
And feet on the floor
 
It doesn't go away
This does not go away from me
The taste of your mouth
It's still in my mouth
 
There is no one who can break it
It went without warning
And now it has me
The mind on the moon
And feet on the floor
 
Mamacita
I saw you and I liked you so much
You passed by and I stared
We felt connection immediately
You took me to heaven and I stayed there for a while baby
 
Your waist is candle
You hit like this
And I feel that your skin burns me
Uncontrolled my system
You have something that not everyone has, my girl
 
It's that the night was timely
For what I feel there is no vaccine
And I can not forget you
And your beauty that does not help me
You abuse, you use me, you know it, I like it
And as much as I try
 
It doesn't go away
This does not go away from me
The taste of your mouth
It's still in my mouth
 
There is no one who can break it
It went without warning
And now it has me
The mind on the moon
And feet on the floor
 
It doesn't go away
This does not go away from me
The taste of your mouth
It's still in my mouth
 
There is no one who can break it
It went without warning
And now it has me
The mind on the moon
And feet on the floor
 
Here again
I'm thinking about you
I do not know why I miss you
 
If we are two strangers (yeah)
 
It started with a borrowed kiss
And it ended a little more cheeky
Oh my God, what did we do (yeah)
 
It doesn't go away
This does not go away from me
The taste of your mouth
It's still in my mouth
 
There is no one who can break it
It went without warning
And now it has me
The mind on the moon
And feet on the floor
 
(It doesn't go away)
 
Ricky Ricky Ricky Martin
 
(This doesn't go away
The taste of your mouth)
 
Maluma baby
 
(It's still in my mouth)
 
Mamacita
 
(There is no one who can break it
It went without warning)
 
Once again
 
(And now it has me
The mind on the moon
And feet on the floor)
 
English
Align paragraphs
A A

Darkest of nights

Versions: #2
Darkest of nights, only bullets swoosh by in the steppe,
Humming wind's in the cables again, only stars lightly twinkling.
In this pitch black, you, my love, I know sleepless again
While at our child's bed, tears away, you are furtively wiping.
 
Oh, how I love, that great depth of your kind, lovely eyes,
Oh, how I want, just to feel my lips pressed, a, gainst them,
Darkest of nights, is dividing us, honey, right now
The alarming black darkness of steppe, coming now straight between us.
 
I do believe, I believe in you, my dear sweetheart
In the dark night, this steadfast belief spared me from a bullet
I am overjoyed, battle's deadly, but I'm staying calm,
I know you will still greet me with love, should bad tidings befall me.
 
Death is no threat, meeting us all the time in the steppe,
There's she again, above me, darkly spinning-whirling,
At our child's bed, you are waiting for me still, my love,
That's why I know that no harm to me, can and will ever happen.
 
English
Align paragraphs
A A

Sotheby's

Red I've painted red again,
Black ink's used to color black,
My white linen's soaked in white wash
Added blue dye to the blue.
 
Antiseptic green- for green stuff,
Yellow painted yellow still
Oh, it seems so very easy:
One just came and painted life.
 
But the sacrifice is huge! The artist,
Giving paintings his life's breath,
Can't escape that he, with blood-red,
Must wet brushes with his soul.
 
Painting life continues staining
Artists' souls like dressing gowns...
While at Sotheby's, those price tags
Keep on rising every time...
 
English
Align paragraphs
A A

Sing Philippines

Let's go, sing now, Philippines
Show what Filipinos are capable of
Let's go, let's sing now, Philippines, oooh owohoh
Let's go, let's sing now, Philippines
 
Let's go! Philippines!
Let's sing now! Philippines!
 
Let's go, sing now, Philippines
Show what Filipinos are capable of
Let's go, let's sing now, Philippines, oooh owohoh
Let's go, let's sing now, Philippines
 
Whenever you are, Luzon, Visayas, Mindanao
You have an astounding voice
Your song mirrors your life
It will be sung throughout the nation
 
You were amazing since the very start
Now the whole nation will sing
 
Let's go, sing now, Philippines
Show what Filipinos are capable of
Let's go, let's sing now, Philippines, oooh owohoh
Let's go, let's sing now, Philippines
 
You can be proud of Luzon, Visayas, Mindanao
All of us were amazed, thanks to you
Will listen to the story of your life
The whole nation as your witness
 
You were amazing since the very start
Now the whole nation will sing
 
Let's go, sing now, Philippines
Show what Filipinos are capable of
Let's go, let's sing now, Philippines, oooh owohoh
Let's go, let's sing now, Philippines
 
RAP
 
Can we all agree, your all astounding
My fellow Filipino brothers and sisters
Your voice will always prevail
Wherever you are in the world
 
Hit the high notes! hit the high notes! your voice is astounding!
Oh hit it up! oh hit it up! You can do it, go for it!
Hit the high notes! hit the high notes! oh-oh how intense!
Oh hit it up! oh hit it up! oh yeah very good!
 
The Philippine's might is very evident!
Come here! Let's go! let's sing now!
 
You were amazing since the very start
Now the whole nation will sing
 
Let's go, sing now, Philippines
Show what Filipinos are capable of
Let's go, sing now, Philippines, oooh owohoh
Let's go, sing now, Philippines
 
Let's go, sing now, Philippines
Show what Filipinos are capable of
Let's go, sing now, Philippines, oooh owohoh
Let's go, sing now, Philippines
 
Let's go! Philippines!
Let's sing now! Philippines!
 
English
Align paragraphs
A A

Darkest of nights

Versions: #2
Darkest of nights, only bullets swoosh by in the steppe,
Humming wind's in the cables again, only stars lightly twinkling.
In this pitch black, you, my love, I know sleepless again
While at our child's bed, tears away, you are furtively wiping.
 
Oh, how I love, that great depth of your kind, lovely eyes,
Oh, how I want, just to feel my lips pressed, a, gainst them,
Darkest of nights, is dividing us, honey, right now
The alarming black darkness of steppe, coming now straight between us.
 
I do believe, I believe in you, my dear sweetheart
In the dark night, this steadfast belief spared me from a bullet
I am overjoyed, battle's deadly, but I'm staying calm,
I know you will still greet me with love, should bad tidings befall me.
 
Death is no threat, meeting us all the time in the steppe,
There's she again, above me, darkly spinning-whirling,
At our child's bed, you are waiting for me still, my love,
That's why I know that no harm to me, can and will ever happen.
 
English
Align paragraphs
A A

Empty

You up and left
You went to Kaká’s
You treated me with disdain
And diminished me
 
When I got home
I knocked and knocked and knocked
But there was nothing in the house
Just tea and incense
A portrait and the cat
And an empty pan
 
When I got home
I knocked and knocked and knocked
But there was nothing in the house
Just tea and incense
A portrait and my guitar
And an empty pan
 
Come, but come and don’t go
I’ll fix what I did wrong and make it beautiful
Just like it was before, everything will be alright
 
English
Align paragraphs
A A

Muse

Your verse I'm reading: there's no rhyme
Its rhythm's uneven, fractured and bizarre...
Yes, but the spirit!
It's sparkling, beautiful, poetic!
It's life itself: from verbs' and to conjunctions' use!
 
One shall be yearning to create at once,
The rhyme and rhythm will come rushing from afar,
My poetry
Will pray to see the light, with passion, energetic...
You are a poet! But then on top of that, you are a MUSE!
 
Hungarian
A A

XXX 88

Érzem a vízfolyást, mintha Őt látnám elmenni
Fiú, az élet cinikus, annak ellenére hogy a szívem aranyból van
Oh, ne, haver, nem sírsz mert elmennek
Az élet mindenkit megváltoztat, ez nem a te hibád, nem, nem, nem
 
Oh oh oh
Hová futottak?
Oh oh oh
Ahol az ég örökké kék
Oh oh oh
Ahol az ég örökké kék
 
Az élet egy veszélyes üzlet, tudod
Ki fog törődni a vérző lelkeddel?
Fuss egyet, fuss velem
Ahol az ég örökké kék
Az idők végezetéig
 
És kedves barátom, nem sírsz mikor elmegy
Mert az élet cinikus, annak ellenére hogy a szíved aranyból van
Oh ne, haver, nem sírsz mert elmegy
Az élet kritikusokká tesz mindket, meg kell változtatnunk az irányt
 
Oh oh oh
Hová futottak?
Oh oh oh
Ahol az ég örökké kék
Oh oh oh
Ahol az ég örökké kék
 
Az élet egy veszélyes üzlet, tudod
Ki fog törődni a vérző lelkeddel?
Fuss egyet, fuss velem
Ahol az ég örökké kék
 
Fuss el...
De az ég örökké kék
 
Oh oh oh
Hová futottak?
Oh oh oh
Ahol az ég örökké kék
Oh oh oh
Hová futottak?
Oh oh oh
Ahol az ég örökké kék
 
Diplo!
 
Az élet egy veszélyes hely, tudod
Ki fog törődni a vérző lelkeddel?
Fuss egyet, fuss velem
Az idők végezetéig
Az élet egy veszélyes üzlet, tudod
Ki fog törődni a vérző lelkeddel?
Fuss egyet, felmegyünk a lángokba
De az ég örökké kék
 
Hungarian
Align paragraphs
A A

Figyelmeztettem magam

[Chorus]
Figyelmeztettem magam, hogy nem kellene a tűzzel játszanom,
de elmondhatom, hogy újra meg fogom tenni.
Nem bízok magamban, (Mmm) nem tesz jót az egészségemnek (Mmm)
a szívemmel a játszottál, most te vagy az ok amiért...
 
[Verse 1]
Emlékszel amikor azt mondtad, hogy nem kell aggódnom?
'A tengerentúlon van, turnézik, meglesz nélkülem is'
Azt mondtad nincs mit rejtegetned, már régen elhagytad őt.
Tudnom kellett volna, hogy ez egy hazugság.
 
[Chorus]
Figyelmeztettem magam, hogy nem kellene a tűzzel játszanom,
de elmondhatom, hogy újra meg fogom tenni.
Nem bízok magamban, (Mmm) nem tesz jót az egészségemnek (Mmm)
a szívemmel a játszottál, most te vagy az ok amiért...
Figyelmeztettem magam, hogy nem kellene a tűzzel játszanom,
de elmondhatom, hogy újra meg fogom tenni.
Nem bízok magamban, (Mmm) nem tesz jót az egészségemnek (Mmm)
a szívemmel a játszottál, most te vagy az ok amiért...
 
[Verse 2]
Emlékszel amikor azt mondtad, 'Ne mondd el senkinek,
mert ha megteszed, én leszek az első aki kicsinállak'?
Ha nincs mit rejtegedned, akkor miért nem tudhatja más is?
Tudnom kellett volna, hogy ez egy hazugság.
 
[Chorus]
(Én) Figyelmeztettem magam (figyelmeztettem magam), hogy nem kellene a tűzzel játszanom (Oh nem),
de elmondhatom (tudom), hogy újra meg fogom tenni.
Nem bízok magamban, (Mmm) nem tesz jót az egészségemnek (Mmm)
a szívemmel a játszottál, most te vagy az ok amiért...
Figyelmeztettem magam (figyelmeztettem magam), hogy nem kellene a tűzzel játszanom,
de elmondhatom (elmondhatom), hogy újra meg fogom tenni.
Nem bízok magamban, (Mmm) nem tesz jót az egészségemnek (Mmm)
a szívemmel a játszottál, most te vagy az ok amiért...
 
[Outro]
Te vagy az ok amiért...
 
HU: Ezen a webhelyen minden fordítás szerzői jogvédelem alatt áll. A szövegek másolása és publikálása egy másik weboldalon, vagy egyéb médián nem engedélyezett a szerző írásos engedélye nélkül, még forrásmegjelölés esetén sem. Tehát ha szeretnéd máshol is publikálni a fordításaimat, kérlek kérj előtte engedélyt.

EN: All translations in this website are protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media, even with the source link, is not allowed without a written permission of the author. So, if you want to republish my translations in other sites, please ask me before doing that.
English (equirhythmic, poetic)
Align paragraphs
A A

Everyone knows

(BALA)
Going after the storm, scream your heart out
Rain is pouring down, let your tears out too
'Fighting and arguing - laws of this life',
They are preaching, lying to us~
 
(ACE)
Today you won't see tomorrow,
Hear the booming voice of the world -
People have the power to hate but are powerless when it comes to loving -
You've lost the very thing I gave you!
 
(ALEM)
Everyone knows what we need, everyone knows but does nothing
Love is offended, she says - you don't even look for me!
 
(A.Z)
Pss - Pss... I'm talking to you!
Look, nature is crying,
Day after day trees are coming down,
The sky is completely covered with smoke
Sun closes its eyes and we can't see the light.
Listen, nature is crying
She is our mother and has the right
Earth, water, fire, wind
All equal and complete
She needs no changing
Actually, I think we are the ones ought to change
It's never late neither it's early
I will lead forward people with hearts
'One voice will do nothing!' -
I can't agree with this statement.
Just think, what would happen if we come together?
Realised, now give me your hand!
 
(BALA)
Today you won't see tomorrow,
Hear the booming voice of the world -
People have the power to hate but are powerless when it comes to loving -
You lost the very thing I gave you!
 
(ALEM)
Everyone knows what we need, everyone knows but does nothing
Love is offended, she says - you don't even look for me!
 
(ZAQ)
Sometimes I wonder - why do we even have guns?
We lived up to the time human is afraid of another human
The places we haven't visited are beautiful, those deaf people in the muted world,
'What does freedom mean?' - say the lips that never tasted it!
The beauty is in the sweat of those letters
Piece by piece I've picked up the seen
And I'm giving you this - what happened yesterday, in the night and morning -
All these are gone for us.
Sky-blue turned grey, clouds of smoke, some are fighting, blaming each other,
Everyone slowly grows apart but seven billions are one nation.
 
(ACE & ZAQ)
Everyone knows what we need, everyone knows...
Seven billions are one nation.
Everyone knows, everyone knows...
Seven billions are one nation.
Everyone knows, everyone knows...
Seven billions are one nation.
Everyone knows, everyone knows
But needs to realise.
 
(ALEM)
Everyone knows what we need, everyone knows but does nothing
Love is offended, she says - you don't even look for me!
 
English
Align paragraphs
A A

Not me

Yes, you are cool, but not the most
Yes, you are rich, but not the most
You're beautiful, but not the most
Cause you're not me, you're not me
 
No equal to us
Sit on my throne, if you can, overthrow me, and sit on my throne (1)
There’s not enough fire, throw some firewood
Left my girlfriend, and now I miss her myself
 
There is no certain style, because there are nomads
We won’t go out even if a big star goes out
You are at my heel level
And we are unique in this blue sphere
 
There is nothing in the sky, because all the stars are next to me
Everything around melts, the ground dissolves underfoot
I know it's pressure, yeah
But don’t be shy, come near me
Swing back and forth, let this cradle move
 
Little by little I leave the village, wondering
Trying to search for movement
All around appreciate the look
And I scream for culture
 
I held the flag, passing through the back roads - there were thousands of them
Mind is cold - ripped out my heart
Although the soul was icy, he drove out the cunning asses.
Relatives said that these were bad thoughts - and everything was born out of this.
 
This generation is surprised at the pound of my kung fu.
My sadness is the slow as snail movement of the whole nation.
I'm all in water steam, like Surtur, and I'm just like 'Too-too'
And you are not here, as if you are Cthluhu
 
If the whole city shudders don't be surprised at my voice
If you just arrived, get ready, otherwise I'll make you scream, 'Mom!'
Welcome, now you're locked up
You need more, but that's all for now
 
Let's stop flexing in an expensive spacesuit, but in cheap space
If you copy us, then do it not so obvious
People call you just “nice'
 
There is nothing in the sky, because all the stars are next to me
Everything around melts, the ground dissolves underfoot
I know it's pressure, yeah
But don’t be shy, come near me
Swing back and forth, let this cradle move
 
English
Align paragraphs
A A

Geologists

Versions: #2
You were sent to a hot land of wild steppe,
I went far to taiga to explore.
And the burning sun rays always shine above your head,
While I see only pines under snow.
 
Chorus:
The ways are long and not easy,
None of us may return till we come.
Come on, geologist!
Hold on, geologist,
A brother to winds and the sun!
 
When we parted we swore by the sky light
And by fresh cold water of waves,
That we’ll always be faithful and never betray love.
Polar Star was the witness of pledge.
 
(Chorus.)
 
I will never have friends more reliable,
We are both geologists, dear.
We discern precious ore among barren rock now
In a desert or crowds of people.
 
(Chorus.)
 
Oh my dear, I am calm on my road,
You are always with me in my songs.
And the love that I brought through the heat, winds and cold
Only grows and all make it strong.
 
(Chorus.)
 
English
A A

Swing

A written word
Is an unsaid word.
Is a damn word
Is a recorded word
As a tie
What is a youthful word
Like guava
What a beautiful word
As a tie
Like guava
Very delicious
A word
 
Video at the Centro Ceremonial Otomí, Temoaya, Mexico
 
English
Align paragraphs
A A

Geologists

Versions: #2
You were sent to a hot land of wild steppe,
I went far to taiga to explore.
And the burning sun rays always shine above your head,
While I see only pines under snow.
 
Chorus:
The ways are long and not easy,
None of us may return till we come.
Come on, geologist!
Hold on, geologist,
A brother to winds and the sun!
 
When we parted we swore by the sky light
And by fresh cold water of waves,
That we’ll always be faithful and never betray love.
Polar Star was the witness of pledge.
 
(Chorus.)
 
I will never have friends more reliable,
We are both geologists, dear.
We discern precious ore among barren rock now
In a desert or crowds of people.
 
(Chorus.)
 
Oh my dear, I am calm on my road,
You are always with me in my songs.
And the love that I brought through the heat, winds and cold
Only grows and all make it strong.
 
(Chorus.)
 
Hungarian
A A

Az olasz

Hagyjatok énekelni
Gitárral a kezemben,
Hagyjatok énekelni,
Olasz vagyok.
 
Jó reggelt Olaszország, spaghetti al dente-vel*
És egy partizánnal, mint elnök
Azzal az autórádióval, melyet mindig a jobb kezünkben tartunk
És egy kanárimadárral az ablak fölött.
 
Jó reggelt Olaszország a te összes művészeddel együtt
Azzal a túl sok Amerikával a plakátokon,
Azokkal a dalokkal tele szerelemmel,
A te szíveddel együtt,
Még több nővel együtt, és egyre kevesebb apácával.
 
Jó reggelt Olaszország,
Jó reggelt Maria
A te mélabúval teli szemeiddel
Jó reggelt Isten,
Tudod, hogy én is itt vagyok.
 
Hagyjatok énekelni
Gitárral a kezemben,
Hagyjatok énekelni
Egy dalt lassan, halkan.
Hagyjatok énekelni
Mert büszke vagyok rá,
Olasz vagyok,
Igazi olasz.
 
Jó reggelt Olaszország, te ki soha nem rémisztesz meg,
A te összes mentás borotvahaboddal,
És a te fehér csíkos öltönyeiddel,
És a te lassított felvételeiddel vasárnaponként a TV-ben.
Jó reggelt Olaszország a caffè ristretto-ddal**,
Az új zoknijaiddal az első fiókban,
És a mosodában lévő zászlóddal,
És a te Fiat 600-asoddal a maga karosszériahibáival.
 
Jó reggelt Olaszország,
Jó reggelt Maria
A te mélabúval teli szemeiddel,
Jó reggelt Isten,
Tudod, hogy én is itt vagyok.
 
Hagyjatok énekelni
Gitárral a kezemben,
Hagyjatok énekelni
Egy dalt lassan, halkan.
Hagyjatok énekelni
Mert büszke vagyok rá,
Olasz vagyok,
Igazi olasz.
 
English
Align paragraphs
A A

The Mistkeeper

Your post is on the ridge. You guard
The mist that has arisen from the abyss
And anyone but a bewildered swift
Will let you know that is fruitless
 
What made you so estranged from home?
Well, each of us has a zen garden
It’s so absurd to turn the world
Into a waltz of cameos in diamonds
 
Why should you live admiring hills
While you keep dwelling in this stony ghetto?
A gazebo’s not a place to lure geishas in
A rope bridge is not for ladies’ geta
 
A gazebo without gab’s a bestiary's beastie
Don’t watch your mist – in abyss, it’ll demise
Like howling demons on a night of mystic
When there comes the Dragon on a fiery rise
 
English
Align paragraphs
A A

Time to say goodbye

Versions:
When I’m alone
I dream on the horizon
and words fail;
yes, I know there is no light
in a room where the sun is absent,
if you are not with me, with me.
At the windows
show everyone my heart
which you set alight;
enclose within me
the light you
encountered on the street.
 
Time to say goodbye
to countries I never
saw and shared with you,
now, yes, I shall experience them.
I’ll go with you
on ships across seas
which, I know,
no, no, exist no longer.
It’s time to say goodbye…
 
When you are far away
I dream on the horizon
And words fail,
and, Yes, I know
that you are with me;
you, my moon, are here with me,
my sun, you are here with me,
with me, with me, with me.
 
Time to say goodbye
To countries I never
Saw and shared with you,
now, yes, I shall experience them.
I’ll go with you
On ships across seas
which, I know,
no, no, exist no longer,
 
with you I shall experience them again.
I’ll go with you
On ships across seas
Which, I know,
No, no, exist no longer;
with you I shall experience them again.
I’ll go with you,
I with you.
 
English
A A

Basic Instinct

Sounds so good
Yeh-yeh, yeh-yeh, ah-ah-ah
it says, uh
 
I'm scared of losing you
Even though I messed up, I want to see you
I hope you have good luck (have good luck)
I wish I were stronger yeh-eh
I'm scared of losing you
Even though I messed up, I want to see you
I hope you have good luck (have good luck)
I wish I were stronger yeh-eh
 
Maybe, one day I will do you wrong
And it's not because I stopped loving you (stopped loving you)
It's my basic instinct
Once and for all, today I want to confess to you
But don't take it personally
It's my basic instinct
 
I am not the one to break a heart (heart)
Of course you are right
I swear to you it's not my intention
And I warning you ahead
 
That if I fall on other lips
I don't get my heart in these things
I swear, if we fight, it's not for another girl
It's my instinct, there is no other way
And if I fall on other lips
I don't get my heart in these things
I swear, if we fight, it's not for another girl
It's my instinct, there is no other way
 
It's better to hurt now, that I am warning you
That you get a message by surprise
that says 'John is messin' around'
And is looking for what he already has on his table
It's a Sech!
I wake up like to 2 to 0
Like a flight, when the plane is already going up in the sky
Like losing the sun in a rain shower
Better to not even wait, I have to be honest
 
I'm scared of losing you
Even though I messed up, I want to see you
I hope you have good luck (have good luck)
I wish I were stronger yeh-eh
I'm scared of losing you
Even though I messed up, I want to see you
I hope you have good luck (have good luck)
I wish I were stronger yeh-eh
 
I am not the one to break a heart (heart)
Of course you are right
I swear to you it's not my intention
And I warning you ahead
 
That if I fall on other lips
I don't get my heart in these things
I swear, if we fight, it's not for another girl
It's my instinct, there is no other way
And if I fall on other lips
I don't get my heart in these things
I swear, if we fight, it's not for another girl
It's my instinct, there is no other way
 
This is a Sech, yeh,
Maluma baby
baby, baby, baby, baby,
Hottie, listen
Muah!
 
English (equirhythmic, poetic)
Align paragraphs
A A

Everyone knows

(BALA)
Going after the storm, scream your heart out
Rain is pouring down, let your tears out too
'Fighting and arguing - laws of this life',
They are preaching, lying to us~
 
(ACE)
Today you won't see tomorrow,
Hear the booming voice of the world -
People have the power to hate but are powerless when it comes to loving -
You've lost the very thing I gave you!
 
(ALEM)
Everyone knows what we need, everyone knows but does nothing
Love is offended, she says - you don't even look for me!
 
(A.Z)
Pss - Pss... I'm talking to you!
Look, nature is crying,
Day after day trees are coming down,
The sky is completely covered with smoke
Sun closes its eyes and we can't see the light.
Listen, nature is crying
She is our mother and has the right
Earth, water, fire, wind
All equal and complete
She needs no changing
Actually, I think we are the ones ought to change
It's never late neither it's early
I will lead forward people with hearts
'One voice will do nothing!' -
I can't agree with this statement.
Just think, what would happen if we come together?
Realised, now give me your hand!
 
(BALA)
Today you won't see tomorrow,
Hear the booming voice of the world -
People have the power to hate but are powerless when it comes to loving -
You lost the very thing I gave you!
 
(ALEM)
Everyone knows what we need, everyone knows but does nothing
Love is offended, she says - you don't even look for me!
 
(ZAQ)
Sometimes I wonder - why do we even have guns?
We lived up to the time human is afraid of another human
The places we haven't visited are beautiful, those deaf people in the muted world,
'What does freedom mean?' - say the lips that never tasted it!
The beauty is in the sweat of those letters
Piece by piece I've picked up the seen
And I'm giving you this - what happened yesterday, in the night and morning -
All these are gone for us.
Sky-blue turned grey, clouds of smoke, some are fighting, blaming each other,
Everyone slowly grows apart but seven billions are one nation.
 
(ACE & ZAQ)
Everyone knows what we need, everyone knows...
Seven billions are one nation.
Everyone knows, everyone knows...
Seven billions are one nation.
Everyone knows, everyone knows...
Seven billions are one nation.
Everyone knows, everyone knows
But needs to realise.
 
(ALEM)
Everyone knows what we need, everyone knows but does nothing
Love is offended, she says - you don't even look for me!
 
Hungarian
Align paragraphs
A A

A gonoszság királynője

Into
Annyira belefáradtam már a tettetésbe
Hol van az én boldog végem?
 
Első versszak
Az összes szabályt követtem
A vonalakon belül rajzoltam
Semmit sem kértem, ami nem az enyém volt
Türelmesen vártam az én időmet
De amikor végre eljött
Az ő nevét szólította
És most ezt a nyomasztó fájdalmat érzem
Vagyis, ez a véremben van
Vagyis, ez a fejemben van
A gondolataim körbe szaladgálnak, mint egy játékvonat
Olyan vagyok, mint egy tökéletes kép egy törött keretbe
Pontosan tudom, ki a hibás
 
Kórus
Sosem gondoltam magam gonosznak
Mindig azt gondoltam, hogy én leszek a Királynő
És e kettő között nincs semmi
Mert ha nem kaphatom meg
Akkor a sötétség és a rossz
Vezére leszek
Most egy ördög ül a a vállamon
ahol az angyalok voltak
És a Királynőnek szólít
 
Második versszak
Rendesnek lenni a múlt időm
De utoljára bántottak
És soha többé nem engedem másnak kihasználni engem
A harag égeti a bőröm, harmadfokúan
Most a vérem forróbban forr mint egy tüzes tenger
Senki sem kerül közel hozzám
Meg fognak hajolni a Gonosz Királynő előtt
A rémálmod az én álmom
Csak várj, amíg a bűnös tervemhez esnek
 
Kórus
Sosem gondoltam magam gonosznak
Mindig azt gondoltam, hogy én leszek a Királynő
És e kettő között nincs semmi
Mert ha nem kaphatom meg
Akkor a sötétség és a rossz
Vezére leszek
Most egy ördög ül a a vállamon
ahol az angyalok voltak
És a Gonosz Királynőnek szólít
A Gonosz Királynő
A Gonosz Királynő
 
Harmadik versszak
Valami húz engem
Annyira vonzó
A testem megmozdul
Biztos vagyok abban, merre tartok
Minden érzékem védtelenül hagyott
Ez a sötétség körülöttem
Bosszút ígér
Az ár, amit hajlandó vagyok fizetni, az drága
Nincs semmi vesztenivalód
Amikor egyedül vagy és nincs barátod
Szóval az egyetlen érdekeltségem, hogy megmutassam ennek a hercegnőnek
Hogy én vagyok a Királynő
És a uralmam végtelen lesz
 
Híd
Akarom, amit megérdemlek
Akarom uralni a világot
Dőlj hátra és nézd őket tanulni
Végre az én sorom van
 
Kórus
Ha egy gonoszt akarnak Királynőnek
Az egyik leszek, akit még sosem láttak
Megmutatom nekik, hogy mit jelent
Most, hogy az vagyok
A sötétség és a rossz uralkodója leszek
Mert az ördög ül a vállamon
Ahol az angyalok voltak
És a Gonosz Királynőnek szólít
A Gonosz Királynő
 
Outro
Akarom, amit megérdemlek
 
Translation came immediately, corrections are always welcomed.
Hirtelen jött fordítás, javításokat szívesen veszek
Hungarian
Align paragraphs
A A

Leszáll az éj

Intro:
Nézz a hátad mögé, nézz a hátad mögé
Nézz a hátad mögé, nézz a hátad mögé
Ellen tudunk állni a támadásuknak
Üssük, amíg a páncél be nem törik
 
Első versszak:
Ez egy kicsit ragadós lehet
Trükkös lehet, hogyan kell megnyerni ezt a csatát
De én tudom a legjobb módot
Hátráljatok, hadd vezessek, tartsátok a sort
És mi térdre kényszerítjük őket
Kardokat a levegőbe, ha velem vagytok
Túlerőben vannak, egy az ötven ellen
A győzelem a miénk, mert megvan a tervem, tietek a bal oldal
És a többiek engem követhetnek (a-a)
Ez az én csapatom, ez az én osztagom
Ez az én territóriumom, te jó ég, figyeljetek srácok
Van ennél nagyobb gondunk is
Tegyétek a különbségeiteket félre
Mert jelenleg egy oldalon állunk
 
Refrén:
Amíg le nem száll az éj, mindenki
Együtt maradunk, amíg a csata véget nem ér
Nézz a hátad mögé, nézz a hátad mögé
Nézz a hátad mögé, nézz a hátad mögé
Ellen tudunk állni a támadásuknak
Üssük, amíg a páncél be nem törik
Amíg le nem száll az éj, össze vagyunk hangolva
Ez nem azt jelenti, hogy egy oldalon vagyunk
Nézz a hátad mögé, nézz a hátad mögé
Nézz a hátad mögé, nézz a hátad mögé
Üssük erősen és üssük gyorsan
Túl nehezek reagálni
 
Második versszak:
Ez a helyzet elég nehézzé válik
Fogjátok a fegyvereteket erősen, tartsátok őket mereven
Mert ha együtt ragadunk, élve kijuthatunk
És okozom a figyelemelterelést, te oldalról támadsz
Minden katonám rajton áll
Fel tudjuk őket úgy darabolni, mint egy konfettit
Mi elölről ütjük őket, ti ellenálltok hátulról
Ne feledjétek, hogy Auradon sorsa a tét
 
Elő-refrén:
Ez az egész a mi harcunk, túlerőben vannak
Ahogy a kardok csattognak a mennydörgés hangját idézik
És mi nem fogunk elbukni, sosem fogunk menekülni
harcolunk a győzelemért és fedezzük egymást
 
Refrén:
Amíg le nem száll az éj, mindenki
Együtt maradunk, amíg a csata véget nem ér
Háttal egymásnak, háttal egymásnak
Háttal egymásnak, háttal egymásnak ellen tudunk állni a támadásuknak
Üssük, amíg a páncél be nem törik
Amíg le nem száll az éj, össze vagyunk hangolva
Ez nem azt jelenti, hogy egy oldalon vagyunk
Háttal egymásnak, háttal egymásnak
Háttal egymásnak, háttal egymásnak
Üssük erősen és üssük gyorsan
Túl nehezek reagálni
 
Harmadik versszak:
Páncélzat, erős és igaz
Hadd repessze a mozdulatot ez a fém!
(Hahahaha)
Ahhh-ahhh, ahhh-ahhh
Ahhh-ahhh-ahhh-ahh
Ahhh-ahhh, ahhh-ahhh
 
Outro:
Amíg le nem száll az éj, bízhatsz
Segítek neked megnyerni ezt a harcot, mert
Fedezlek, fedezlek
Fedezlek, fedezlek
Mindenki egyért és ez egy tény
A lovagok elesnek vaksötétbe
 
Translation came immediately, corrections are always welcomed.
Hirtelen jött fordítás, javításokat szívesen veszek
Hungarian
A A

Biztos vagyok benne, hogy elfelejtelek

Nem érdekel, ha a hold visszatükröződik a vízen,
Nem érdekel, ha kivirágoztak egy új napra a virágok,
A fájdalmam, a szerelmem, mit számítottak ezek Neked?
Nem akarlak többé látni.
 
Nem érdekel, ha valaki más fogja a kezedet,
Nem érdekel, ha idegenek néznek a szemedbe,
A fájdalmam, a szerelmem, mit számítottak ezek Neked?
Nem akarlak többé látni.
 
Biztos vagyok benne, hogy elfelejtelek,
Bár gondolkoztam rajta, hogy visszamegyek,
De Te túlléptél rajtam mostanra,
Add át Istennek, a tettekért vállalt felelősséget.
 
Nem tudom milyen nap van,
Nélküled..
Habár mindig szerettelek, sosem vetted ezt észre,
Nem számít többé, hogy kinek volt igaza, és kinek nem,
A neveden szólítottalak, éjjel nappal, mégsem hallottad.
 
A szemed vak lett, és a nyelved elnémult.
Nem érdemled meg a szerelmemet..
 

Oldalak