Fordítások keresése

Aladdin (OST)

Hungarian
A A

Egy Teljesen Új Világ

Versions: #2
Én megmutathatom neked a világot
Ragyogó, csillámló, pompás
Mondd el, hercegnő, mikor
hagytad utoljára, hogy a szíved döntsön?
 
Én felnyithatom a szemeidet
Csodáról csodára járhatunk
Felettük, mellettük és alattuk
Repülhetünk egy varázsszőnyegen
 
Egy teljesen új világ
Egy fantasztikus új nézőpont
Senki sem mondhat nemet nekünk
Vagy, hogy hova menjünk
Vagy azt, hogy csak álmodunk
 
Egy teljesen új világ
Egy káprázatos hely, amit eddig nem ismertem
De innen fentről
kristály tiszta
hogy egy teljesen új világban vagyok veled
 
Hihetetlen látnivalók
Leírhatatlan érzés
Szárnyalunk, bukfencezünk, szabadon futunk
Egy végtelen gyémánt égen keresztül
 
Egy teljesen új világ
Ne merd be csukni a szemed
Százezer dolgot kell megnézned
Tartsd vissza a lélegzeted - egyre jobb lesz
Olyan vagyok mint egy hulló csillag
Olyan messzire jutottam
Nem tudok visszamenni oda ahol eddig voltam
Egy teljesen új világ
Új látóhatárral amit követni kell
Követem bárhová
Van időnk, amit megtakaríthatunk
Hadd osszam meg veled ezt a teljesen új világot
 
Egy teljesen új világ
Egy fantasztikus új nézőpont
Senki sem mondhat nemet nekünk
Vagy, hogy hova menjünk
Vagy azt, hogy csak álmodunk
 
Egy teljesen új világ
Minden kanyar egy meglepetés
Új látóhatárral amit követni kell
Minden pillanat jobb lesz
Követem bárhová
Van időnk, amit megtakaríthatunk
Bárhová
Van időnk, amit megtakaríthatunk
Hadd osszam meg veled ezt a teljesen új világot
 
Egy teljesen új világ
Egy teljesen új világ
Ez az, ahol leszünk
Ez az, ahol leszünk
Egy izgalmas üldözés
Egy bámulatos hely
Neked és nekem
 
Align paragraphs
A A

There's Not Such a Cool Genie

If on a dark night in the bazaar
Some gang falls on you
My master, in a flash you'll wallop them
You'll have more than enough genie to spare
 
Use my magic and you'll win by K.O.
I'm dynamite at the point of exploding
And you'll see, What a flash!
You must only rub this lamp
 
Who's calling?
 
My master and my lord, want something special?
I recommend our peacock
There's not such a cool genie
 
I am your maître d′ here
An obliging guy
Repeat to me, order, I hear bad
There's not such a cool genie
 
Yes, yes, five-star service
You'll eat better than the shah
Any delicacy
Cous cous, what more?
Maybe a little of baklavab
 
How about a schichekebab
And fruits at the end?
Here's the menu, you write it
There's not such a cool genie
 
Have you seen something like this?
Now you try
Now you'll learn
Another trick more
 
Watch out that I burn!
 
And take it now
 
When I say, 'Abracadabra,' bon voyage
I make them disappear
 
You've given yourself a nervous breakdown, you've been left flabbergasted
For your problems I'm the solution
I was the first of my class
I am a genie super enrolled
 
What you order it'll be done, I serve you
Whisper to and I'll listen to you, let it go
I know that the list is more that a million
You rub well and then tell me it, eh oh
 
My master and my lord, what can I do for you?
I'm here now, how are you my love?
There's not a genie so, there's not a genie so
There's not a genie so, there's not a genie so
 
There's not a genie so awesome!
 

Arabian Nights

He comes from a land of the most peculiar people
and castles of gold and brass
and sands like the sea and a sun that melts stones
and peculiarity is the core of my land
and winds from the east
and sunrise from the sea
a sun that wows all eyes
and traveling is easy
on the magic carpet
in the company of Aladdin
because the day has the beauty of the night here
a genie is going to surround us
snow, thunder, fire
Aladdin
a story through
mysteries, secrets
and meeting bad guys
and Jasmine the fiance
 
If you wish to use any of my works, kindly consult with me first.
------------------------------------------------------------------------------------
إن أردت استخدام أي من أعمالي أرجو منك التواصل معي أولًا
Align paragraphs

At Any Second

Just look at the sky for a moment, look at the falling star,
Say your wish quietly and it will come true.
If you trust in miracles, if you believe in dreams,
Then the fairy tale will come back to reality.
 
And at any second, (at any second)
Listen to the voice of your heart,
Always love and desire
Those who you want the most off all.
 
And follow the road,
Look at the road of love,
Search righteousness and brightness
You will definitely be illuminated by your path.
 
The magic lamp will switch the fairy tale on
And will take you this place, where everyone is happy.
Go on the quiet road, you will see the city of dreams,
Where the cruel could not win to the kind
 
And at any second, (at any second)
Listen to the voice of your heart,
Love forever and desire,
Whom who you want most off all.
 
And follow the road, (follow the road)
Look at the road of love,
Search righteousness and brightness
You will definitely be illuminated by your path
 
And the lamp will switch on, then the fairy tale will start.
 
Align paragraphs

A Faithful Friend

Neither Scheherazade nor Ali Baba
Never could imagine.
The luck that my master will show
With the grand magic that will make him triumph.
 
That your fists offer grand power
Possess a tremendous arsenal
And that you will have surprises
You only have to rub the lamp, I'll say to you.
My master Aladdin, what is it that you will ask for?
I will take your order because you sir
Have a faithful friend in me
 
Life is a buffet and I will serve you
In secret, what do you ask of me?
You have a faithful friend in me
Yes, giving good service is our pride
You're the boss, the king, the Shah!
You have to ask, it's always from the best
And little bit more of baklava
 
Something from list A, and all of list B
Today I feel like helping you
You have a faithful friend in me
 
I can do this, he can do that
This appears from that hat
And I can fuu, Look there!
And who can Abracadabra, break it like this
And the girls disappear
You must not be surprised
I am always ready to respond
You can certify my good faith
A genie is at your service
You can count on my strong magic
And your wishes I'm going to realize
Give me that extremely long list
Rub the lamp and you'll see who I am, oh-oh
 
My master Aladdin, ask for one, two or three
I am willing because you sir
Have a faithful friend, have a faithful friend
Have...
A faithful friend, a faithful friend
Have...
A f...aithful...friend...in...me
 
You have a faithful friend in me
 
Align paragraphs

A Jump Ahead

Dirty rat
All of this is a lie
If they looked more closely
With the eyes of their hearts
They would find a good man in me
 

© Pires Philippe

This translation is a personal work - unless noted otherwise. You are NOT allowed to post this translation on whatever other site.

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Il s'agit d'une traduction personnelle (sauf indication contraire). Vous n'êtes PAS autorisé à publier quelque traduction que ce soit sur un autre site.

Align paragraphs

A Jump Ahead

Slacker, thief
That's a lie
If they looked more closely
Would they see a poor boy only? No, sir
They would find that there is more in me
 

© Pires Philippe

This translation is a personal work - unless noted otherwise. You are NOT allowed to post this translation on whatever other site.

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Il s'agit d'une traduction personnelle (sauf indication contraire). Vous n'êtes PAS autorisé à publier quelque traduction que ce soit sur un autre site.

Align paragraphs

Two friends [Friends like me]

I'm pretty sure I'm dreaming
Master, I think you have no idea what you've got
So while you're thinking, I'll shine a light on the possibilities
 
It was easy for Alibaba, know
Scheherazade had a night
But boss, you have a lot bigger power up your sleeve
So prepare the heavy artillery
Fill the cannons for a hard war
'Cause now you've entirely, totally, gotten up the speed
Rub the lamp, I'm here right away, let me take your order...
My dear Aladdin, everything is orderly
Just say what you want, I grant it
See, we're two friends
 
Life is sweet, just know, and I'm the appetizer
Let my ear hear everything
That we're two friends
Yes, I'm always at your service
And master you're a king, a czar
You have a wish, I grant it
At least the quantity is not a problem
Something from the A side and something from the B side
Try everything, make your dreams come true
That's why we're two friends
 
(Wow-wow-wow) oh come on, (wow-wow-wow) no, no
(Wow-wow-wow) come on, come on
Watch this trick, watch this stunt
Now pull a rabbit out of your hat
I'm like a dragon, hoo, hey look at that
Come on now, abracadabra, one, two, three
Now make it all disappear
 
Don't stare, come to your senses
From now on it will always be as you say
'Cause I'm verified, I have guarantee
To be your almighty servant
Come on say it now, I want to help
What are your wishes, I want to know everything
'Cause your list has no end
Come on rub the lamp, ohoo
 
Mister Aladdin say a wish, two or three
'Cause from now on you're my VIP
That's why two friends, two friends
That's why two friends, two friends
That's why we're two fri-ends
We're two friends
 
Align paragraphs

Prince Ali

Prince Ali
 
There he comes, the Prince Ali
Hail Prince Ali
 
Open the way in your bazaar
You're going to see the great Ali passing by
And who wants to see him
Come here, come closer
 
The bells are ringing*,
The drums are rolling*,
To welcome the boy
 
Prince Ali is this one, Ali Ababwa
Kneeling, bowing down, will be cool
I hope he loves you,
As he listens to your 'salam'**
Greeting his sensational entourage
 
Prince Ali reigns here, Ali Ababwa
He's strong and tough, the great Ali
Thieves he's fought
And has beaten more than one hundred
Who frightened them away
Was Prince Ali
 
He's got seventy golden camels
Aren't they wonderful?
 
And peacocks, he's got lots of
Fabulous, I love the feathers!
 
He's also got some rare mammals
 
He looks like the Sultan
Don't you think?
It's fantastic, the collection
 
Prince Ali, the most handsome here, Ali Ababwa
He's got a body I'd like to have for me
There's no doubt he's attractive
And looks very inteligent
And above all, he's amazing
 
All the girls there, get yourselves ready
Drop your veils down and look
Take a good look at him and go crazy for Prince Ali
He's very elegant
A prince to fall in love with
And looks like he's going to be a great lover
 
He's got more than one hundred little monkeys
One hundred little monkeys! We want to see them!
Who wants to see them can do it here
And without having to pay for it. He's so good!
He's got slaves and servants
Ready to serve
 
And to do what he wants
All serve him, Ali, with frenzy
Prince Ali
 
Prince Ali lives smiling, Ali Ababwa
He's heard that a beautiful princess lives here
For that he adorned himself
And quickly came here
 
With his elephants, hairy llamas
Bears, lions, trumpets too
Fakirs and cooks and birds
Who sing in 'si' and 'mi'***
To Prince Ali
 
Have a nice day! God bless!

A Whole New World

I give you the world as a gift
all shiny and bright
 
When was the last time you let
the voice of your heart carry you?
 
Come with me to take a flight
adventure with no end
 
My magic carpet is ready
let's go into the night
 
Into new world
into new reality, trust me
 
'Cause no one's mad at you
for choosing a path
through hope and through dreams
 
Into new world
full of enthusiasm, full of love
 
Where the eternal flame burns
becuse now I know
into new world
you brought me
you and me found the new world
 
Inexplicable night
indescribable thoughts
 
I'll discover many secrets
the stars from the sky are mine!
 
That new world
-Now leaves you breathless
 
It keeps a million miracles
-Eyes wide open
 
Shines like a meteor
I know the answer
 
I can't go back, here, here's my home
-Into new world
 
Every magical moment
-Far away from all evil people
a new surprise
 
I go to land far away
now give me your hand
 
Follow me into
new world, you too
 
We're on our way
to a new world
 
That new world
-Like a magnificent flower
are you and me
 
Copyright © treeoftoday244
This translation is protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media is not allowed without a written permission of the author.
All rights reserved. / Sva prava pridržana.

Oldalak