Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye

Találatok száma: 24

2022.11.28.

Fülig szerelmes

Click to see the original lyrics (English)
Minden este elalvás előtt
Imádkozom, hogy eljöjj hozzám.
Egy millió mérföldre távol,
Egyszer még találkozunk.
 
Tudom, hogy módját leljük,
Keserű dallamot dúdolunk,
S édesebb harmóniából
Írunk szimfóniát.
 
Így dúdolj minden elsírt könnyért,
Egy dalt, amikor búcsúzunk,
Majd ha becsukjuk a szemünket,
Halljuk az epekedő altatót.
 
Emlékszem, mit mondtál,
A fejembe ragadtál,
Azt gondoltad, hogy e dalokat
Elfelejteném?
 
Mikor úgy mozgatsz, mint senki sem,
A szívem húrjain játszol,
La da da di da da
 
Így dúdolj minden elsírt könnyért,
Egy dalt, amikor búcsúzunk,
Majd ha becsukjuk a szemünket,
Halljuk a szerelmes altatót.
 
La la-la la-la la-la-la
La la la la
La la-la la-la la-la-la
La la la la
 
La la-la la-la la-la-la
Lá-lá-lá-lá-lá
La la-la la-la la-la-la
Halljuk a szerelmes altatót.(La la-la-la-la-la)
 
Így dúdolj minden elsírt könnyért,
Egy dalt, amikor búcsúzunk,
Majd ha becsukjuk a szemünket,
Halljuk az epekedő altatót.
 
2022.10.12.

A rózsák fogytán vannak

Click to see the original lyrics (English)
Egyedül vagyok, ezt a műsort ezerszer láttam.
Mellékhatás, magány válasz nélkül.
Elmémben, úgy teszek, ez egy nagy, régi hazugság,
Nagy, régi hazugság.
 
Tánc az asztalokon, angyalokkal teli város.
Arany s gyémánt álmok.
Mind a különböző arcok, amiket régen utáltam.
Hiányoznak most, hogy eltűntek.
 
Ó, Istenem, túl messzire mentünk?
Mindent elpocsékoltunk, mintha kifogytunk volna a rózsákból?
Műanyag poharak, eleget nevettünk,
Visszatekintve ránk most, hogy mindennek vége?
Ó, Istenem, túl messzire mentünk?
Mindent elpocsékoltunk, mintha kifogytunk volna a rózsákból?
Műanyag poharak, eleget nevettünk,
Visszatekintve ránk most, hogy mindennek vége?
 
Egy ilyen éjen, csak azt tudom, mit kellett volna mondanom.
Az életben, amit éltem, minden, amit újra meg akarok tenni.
Amikor a csend énekel, esküszöm, egy napot sem szalasztok el.
A nap eltelik, eltelik.
 
Tánc az asztalokon, angyalokkal teli város.
Arany s gyémánt álmok.
Mind a különböző arcok, amiket régen utáltam.
Hiányoznak most, hogy eltűntek.
 
Ó, Istenem, túl messzire mentünk?
Mindent elpocsékoltunk, mintha kifogytunk volna a rózsákból?
Műanyag poharak, eleget nevettünk,
Visszatekintve ránk most, hogy mindennek vége?
Ó, Istenem, túl messzire mentünk?
Mindent elpocsékoltunk, mintha kifogytunk volna a rózsákból?
Műanyag poharak, eleget nevettünk,
Visszatekintve ránk most, hogy mindennek vége?
 
2022.08.03.

Valaki olyan, mint te

Click to see the original lyrics (English)
Visszaverődés a tükörben, mosdó fény.
Mindkét kéz a kagylón, szorossan markolom.
Miért vagy még mindig az elmémbe ragasztva?
Én kis bolond nem nyerhetem meg ezt a harcot.
 
Még úgy sem, hogy tudom már rég elmentél
És talán a tovább lépés helyett,
Ezzeket az érzéseket érzem,
A darabokba kapaszkodva
Most sokkal erősebben mellkason űt, hogy
 
Olyannal táncolok, mint te.
Elvesztem magam minden mozdulatban
Oh, utálom a dolgokat, amire ráveszel.
Valaki olyan, mint te.
Pokolian fáj,
Téged keresni valaki másban,
De nem tudok segíteni magamon,
Valaki olyan, mint te.
 
Keresem a Priusod a parkoloban,
Tudom, hogy nincs ott, de ennyit tehetek csak,
Az eső szakad, elfojtja a gondolataim,
Gondolom te más helyzetben találtad magad.
 
2022.07.26.

Férfi a Holdon

Click to see the original lyrics (English)
Mi történik álmunkban, mikor repülünk?
Soha nem volt tudomány ma este
Bámulok egy ablakon keresztül végtelen
Keresve valakit, hogy megmutasa milyen vagyok
Azt mondta 'Hello', olyan, mint egy tükör az égen
És látom a magasból
Oh srác, jól nézzünk ki ma este
És én csak nem értem.
 
Találkoztam a férfival a Holdon,
A Holdon, halottam, ahogy mondja
Találkoztam a férfival a Holdon,
A Holdon, 'Rendben leszünk', yeah
Találkoztam a férfival a Holdon,
A Holdon, halottam, ahogy mondja
Találkoztam a férfival a Holdon,
A Holdon, 'Rendben leszünk', yeah
 
Azt mondta 'Hello', olyan, mint egy tükör az égen
És látom a magasból
Oh srác, jól nézzünk ki ma este
És én csak nem értem.
 
Találkoztam a férfival a Holdon,
A Holdon, halottam, ahogy mondja
Találkoztam a férfival a Holdon,
A Holdon, 'Rendben leszünk', yeah
Találkoztam a férfival a Holdon,
A Holdon, halottam, ahogy mondja
Találkoztam a férfival a Holdon,
A Holdon, 'Rendben leszünk', yeah
 
Találkoztam a férfival a Holdon, oldalán hordja a felszerelését
Találkoztam a férfival a Holdon, azt kérdezte, hogy volt-e életem
Azt mondta, hogy tartsuk egyben, darabokra hullunk
Azt mondta, világítsuk be a világot, mikor a sötétben álmodunk
 
Találkoztam a férfival a Holdon,
A Holdon, halottam, ahogy mondja
Találkoztam a férfival a Holdon,
A Holdon, 'Rendben leszünk', yeah
 
Elvesztettem minden könnyem, porá vált
Talán valaki hív minket ma este
Férfi a Holdon, yeah
Csak a férfi a Holdon
 
2022.07.11.

A dob

[1. verze]
Ooh, nem tudok úgy tenni
Mintha nem pörgettél volna fel megint
Pörög a fejem
A testem egy olyan helyre küldöd, ahol még sohasem járt
Bébi, engednéd (hogy)
 
[refrén előtti rész]
Ébren tartsalak egész éjszaka
Engedd közelebb a reggelt
Nagyon magasra repítesz engem
Már a plafon sem tud minket feltartani
Hallgasd a szívem
Hagyd, hogy a ritmus irányítson
Ott leszek, ha szükséged van a szerelmemre
Csak kövesd a dobom ütemét (dobom-dobom-dobom-dobom-dobom)
 
[refrén]
Úgy csinál, hogy um-pa-pum-pa-pum, pum-pa-pum, pum-pa-pum-pum
Um-pa-pum-pa-pum, pum-pa-pum, pum-pa-pum-pum
Um-pa-pum-pa-pum, pum-pa-pum, pum-pa-pum-pum
Um-pa-pum-pa-pum, pum-pa-pum, pum-pa-pum-pum
 
Csak kövesd a dobom ütemét
 
[2. verze]
Ooh, nem tudok úgy tenni
Mintha a szerelmed nem szállt volna a fejembe
Oh, most épp pörgök
A testem egy olyan helyre küldöd, ahol még sohasem járt
 
[változás]
Oh, ne
Álmodozom rólad
A testemet
Őrült dolgokra kényszeríted, oh, arra késztetsz, hogy lassan lengjek
Hozzám bújsz
Bébi, napokig veled leszek
Veled
Bébi, engednéd (hogy)
 
[refrén előtti rész]
Ébren tartsalak egész éjszaka
Engedd közelebb a reggelt
Nagyon magasra repítesz engem
Már a plafon sem tud minket feltartani
Hallgasd a szívem
Hagyd, hogy a ritmus irányítson
Ott leszek, ha szükséged van a szerelmemre
Csak kövesd a dobom ütemét (dobom-dobom-dobom-dobom-dobom)
 
[refrén]
Úgy csinál, hogy um-pa-pum-pa-pum, pum-pa-pum, pum-pa-pum-pum
Um-pa-pum-pa-pum, pum-pa-pum, pum-pa-pum-pum
Um-pa-pum-pa-pum, pum-pa-pum, pum-pa-pum-pum
Um-pa-pum-pa-pum, pum-pa-pum, pum-pa-pum-pum
 
[változás]
Oh, ne
Álmodozom rólad
A testemet
Őrült dolgokra kényszeríted, oh, arra késztetsz, hogy lassan lengjek
Hozzám bújsz
Bébi, napokig veled leszek
Veled
 
[refrén]
Csak kövesd a dobom ütemét
Um-pa-pum-pa-pum, pum-pa-pum, pum-pa-pum-pum
Um-pa-pum-pa-pum, pum-pa-pum, pum-pa-pum-pum
Um-pa-pum-pa-pum, pum-pa-pum, pum-pa-pum-pum
Um-pa-pum-pa-pum, pum-pa-pum, pum-pa-pum-pum
 
Úgy csinál, hogy um-pa-pum-pa-pum, pum-pa-pum, pum-pa-pum-pum
Um-pa-pum-pa-pum, pum-pa-pum, pum-pa-pum-pum
Um-pa-pum-pa-pum, pum-pa-pum, pum-pa-pum-pum
Um-pa-pum-pa-pum, pum-pa-pum, pum-pa-pum-pum
Csak kövesd a dobom ütemét
 
2021.02.01.

Bocsáss meg

A konfetti pereg
Öt órakor reggel
Kiabálnak és sírnak
De én magam vagyok
 
Ismerlek
Bocsáss meg
Kitaláltam egy történetet
Magányos vagyok
Zuhanok
Ugy mint te
Bocsáss meg
 
A konfetti pereg
Öt órakor reggel
Kiabálnak és sírnak
De én magam vagyok
 
Ismerlek
Bocsáss meg
Kitaláltam egy történetet
Magányos vagyok
Zuhanok
Ugy mint te
Bocsáss meg
 
2020.11.21.

Szomorú napok

1:
Ezen az éjszakán saját magammal táncolok
Csukd be a szemeimet, elhalványulok a fényekkel
Mindig a sötétben tartottál engem
Ha te tudod azt hogy miért hagytál engem magamra
Soha nem kellett volna megengedtem neked azt hogy összetörd a szívem
Most nem maradt semmi olyasmi amit mondanál nekem
 
Refrén:
Mert elvesztem a köztünk lévő csendben
Most nem vagy itt semmi nem maradt a régi dolgokból
Rendben, semmi gond
Lépj tovább, éld az életed
Rendben, semmi gond
De ne hibáztass engem ha néha szomorú napjaim vannak
 
2:
Még mindig rossz nézőpontom van
Mindenben amit láttam az Te voltál
Mindig a sötétben tartottál engem
Ha te tudod azt hogy miért hagytál engem magamra
Soha nem kellett volna megengedtem neked azt hogy összetörd a szívem
Most nem maradt semmi olyasmi amit mondanál nekem
 
Refrén
Mert elvesztem a köztünk lévő csendben
Most nem vagy itt semmi nem maradt a régi dolgokból
Rendben, semmi gond
Lépj tovább, éld az életed
Rendben, semmi gond
De ne hibáztass engem ha néha szomorú napjaim vannak
 
2020.01.06.

Egyedül, Pt. II

[Verse]
Fiatalok voltunk, poszterekkel a falon.
Imádkoztunk, hogy mi legyünk, akiket a tanár nem szólít.
Egymásra néznénk,
mert mindig bajban voltunk.
És a menő kölykök, csinálták a dolgukat,
én ott voltam, kívülről néztem.
Igen, ott voltam, de közben mégsem,
sosem érdekelte őket, ha hiányoztam.
 
[Pre-Chorus]
Mindannyiunknak kell valaki, aki úgy bánik veled, mint senki más,
pont amikor a leginkább szükség van rá.
Mindannyiunknak kell egy lélek, amiben bízhatunk, egy váll, amin sírhatunk,
egy barát, aki átsegít a hullámvölgyeken.
 
[Chorus]
Nem fogom végigcsinálni la, la-la-la-la-la, la, la-la-la-la-la egyedül.
Nem fogom végigcsinálni la, la-la-la-la-la, la, la-la-la-la-la egyedül.
 
[Verse 2]
Aztán megláttad az arcodat, a megbocsátó szemeidet,
ahogyan visszanéz a másik oldalról,
mintha megértettél volna
és sosem foglak elengedni, oh.
 
[Pre-Chorus]
Mindannyiunknak kell valaki, aki úgy bánik veled, mint senki más,
pont amikor a leginkább szükség van rá.
Mindannyiunknak kell egy lélek, amiben bízhatunk, egy váll, amin sírhatunk,
egy barát, aki átsegít a hullámvölgyeken.
 
[Chorus]
Nem fogom végigcsinálni la, la-la-la-la-la, la, la-la-la-la-la egyedül.
Nem fogom végigcsinálni la, la-la-la-la-la, la, la-la-la-la-la egyedül.
Nem fogom végigcsinálni la, la-la-la-la-la, la, la-la-la-la-la egyedül.
Nem fogom végigcsinálni la, la-la-la-la-la, la, la-la-la-la-la egyedül.
 
[Interlude]
Nem fogom egyedül végigcsinálni (la, la-la-la-la-la egyedül.)
Nem fogom végigcsinálni la, la-la-la-la-la, la, la-la-la-la-la egyedül.
 
[Pre-Chorus]
Mert te vagy az, aki úgy bánik velem, mint senki más,
pont amikor a leginkább szükségem van rá.
És én leszek akiben megbízhatsz, egy váll, amin sírhatsz,
egy barát, aki átsegít a hullámvölgyeken.
 
[Chorus]
Nem fogom végigcsinálni la, la-la-la-la-la, la, la-la-la-la-la egyedül.
Nem fogom végigcsinálni la, la-la-la-la-la, la, la-la-la-la-la egyedül.
Nem fogom végigcsinálni la, la-la-la-la-la, la, la-la-la-la-la egyedül.
Nem fogom végigcsinálni la, la-la-la-la-la, la, la-la-la-la-la egyedül.
Nem fogom egyedül végigcsinálni.
 
HU: Ezen a webhelyen minden fordítás szerzői jogvédelem alatt áll. A szövegek másolása és publikálása egy másik weboldalon, vagy egyéb médián nem engedélyezett a szerző írásos engedélye nélkül, még forrásmegjelölés esetén sem. Tehát ha szeretnéd máshol is publikálni a fordításaimat, kérlek kérj előtte engedélyt.

EN: All translations in this website are protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media, even with the source link, is not allowed without a written permission of the author. So, if you want to republish my translations in other sites, please ask me before doing that.
2019.03.21.

On My Way

[Verse 1: Sabrina Carpenter]
I'm sorry but don't wanna talk
I need a moment before I go
It's nothing personal
 
I do the blame
They don't need to see me crying
'Cause even if they understand
They don't understand
 
So then when I'm finished
I'm all about my business
And ready to save the world
I'm taking my misery
Making my bitch
Can't be everyone's favorite girl
 
[Ref: Sabrina Carpenter]
So take aim and fire away
I've never been so wide awake
No, nobody but me can keep me safe
And I'm on my way
The blood morning's on the rise
Fire burning in my eyes
No, nobody but me can keep me safe
And I'm on my way
 
[Verse 2: Farruko]
I'm really really sorry, but I garra go
Because by your side I realized that is nothing
And I got tired of fighting and war in vain
to be in the line of fire and put your hands up
I accept my mistakes, I am also human
and you do not see that I do it because I love you
but I have no more na 'to do here
I garra go, it's time to leave
from my own path, keep away from you
 
[Ref: Sabrina Carpenter]
So take aim and fire away
I've never been so wide awake
No, nobody but me can keep me safe
And I'm on my way
The blood morning's on the rise
Fire burning in my eyes
No, nobody but me can keep me safe
And I'm on my way
 
[Ref: Sabrina Carpenter]
So take aim and fire away
I've never been so wide awake
No, nobody but me can keep me safe
And I'm on my way
The blood morning's on the rise
Fire burning in my eyes
No, nobody but me can keep me safe
And I'm on my way
 
2018.12.30.

Mindent érted teszek

[Verze 1]
Felviszem egy magaslatra
A legmagasabb csúcson fogok állni
Sosem fogod kétségbe vonni az elszántságom
Itt vagyok az örökkévalóságig
Akárhányszor csak azt parancsolod
Megmutatom kiért dolgozom
Veled olyan, mintha mindig nyaralnék
Pont ott vagyok, ahol lenni szeretnék
 
[Refrén]
Mindent, amit teszek, igen, érted teszem
Sosem fogsz olyan falat építeni, amit ne tudnék áttörni
Belül, tudod, ez a szív hűséges
Mindent meg fogok tenni érted, ó-ó
Barátok talán közénk állhatnak, de
Idővel bebizonyítom
Mindent érted teszek
Tényleg
 
[hangszeres betét]
 
[Verze]
Felviszem egy magaslatra
A legmagasabb csúcson fogok állni
Sosem fogod kétségbe vonni az elszántságom
Itt vagyok az örökkévalóságig
Akárhányszor csak azt parancsolod
Megmutatom kiért dolgozom
Veled olyan, mintha mindig nyaralnék
Pont ott vagyok, ahol lenni szeretnék
 
[Refrén]
Mindent, amit teszek, igen, érted teszem
Sosem fogsz olyan falat építeni, amit ne tudnék áttörni
Belül, tudod, ez a szív hűséges
Mindent meg fogok tenni érted, ó-ó
Barátok talán közénk állhatnak, de
Idővel bebizonyítom
Mindent érted teszek
Tényleg
 
2018.10.23.

Gyémánt Szív

Helló édes bánat
Tudom, hogy te leszel a halálom
Olyan mint a reggel az ecstasy után
Egy végtelen óceánban fulladozom
Helló régi barát
Itt a szenvedés, ami nem ismer véget
Szóval mindent megteszek amit tudok
Hogy biztos legyek, hogy sosem fogok újra szeretni
 
Pre-ref:
Bárcsak ne tudnám
Hogy hova mennek a megtört szeretők
Bárcsak sziklából lenne a szívem
Igen, ha golyóálló lennék
Szeretnélek amennyire csak fájna
Ha olyan szilárd lennék mint egy drágakő
 
Ref:
Ha gyémánt szívem lenne
Odaadnám az összes szerelmemet
Ha törhetetlen lennék
Ha gyémánt szívem lenne
Rám lőhetnél egy arany pisztollyal
Ha törhetetlen lennék
 
Egyenesen átsétálnék a lövedéken
Elhajolnék mint egy tulipán
Kék szemű és bolond
Sosem bánja a zúzódásokat
Bele a tűzbe
Áttöri a vezetéket
Odaadnám mindenem
Ha gyémánt szívem lenne
 
Egyenesen belesétálnék a tőrbe
Sosem bontom fel a mintát
A gyémántok nem törnek össze
Gyönyörű és kopott
Bele a méregbe
Sírok neked egy óceánt
Odaadnám mindenem
Ha gyémánt szívem lenne
 
Viszlát, olyan hosszú
Nem tudom hogy ez helyes vagy helytelen
Feladom azt, ahova tartozom?
Mert minden állomás a mi számunkat játsza
 
Viszlát szerelmem
Te vagy minden álmom
Te leszel a Herceg, én pedig a síró galamb
Ha csak törhetetlen lennék...
 
Pre-ref:
Bárcsak ne tudnám
Hogy hova mennek a megtört szeretők
Bárcsak sziklából lenne a szívem
Igen, ha golyóálló lennék
Szeretnélek amennyire csak fájna
Ha olyan szilárd lennék mint egy drágakő
 
Ref:
Ha gyémánt szívem lenne
Odaadnám az összes szerelmemet
Ha törhetetlen lennék
Ha gyémánt szívem lenne
Rám lőhetnél egy arany pisztollyal
Ha törhetetlen lennék
 
Egyenesen átsétálnék a lövedéken
Elhajolnék mint egy tulipán
Kék szemű és bolond
Sosem bánja a zúzódásokat
Bele a tűzbe
Áttöri a vezetéket
Odaadnám mindenem
Ha gyémánt szívem lenne
 
Egyenesen belesétálnék a tőrbe
Sosem bontom fel a mintát
A gyémántok nem törnek össze
Gyönyörű és kopott
Bele a méregbe
Sírok neked egy óceánt
Odaadnám mindenem
Ha gyémánt szívem lenne
 
2018.09.01.

Sheep (Alan Walker Relift)


Intro:
Big things sure enough
There's a monster coming from the forest
Sheep gang glorious
Run thru the city with a message for it
 
Look I’m the lead sheep in China
 
Within the forest, be careful bro
Mess with the food chain, there’s danger all around
Attack, protect
You don't know, that’s how the story goes
No one cares now
The footprint of the sheep wow
Easily forgettable, as if you’re flipping through a calendar
A sheep’s instinct, I’ll put it on you
A sheep’s attitude, I’ll put it on you
 
You can see my footprints on the concrete
Everything I pictured all around me
Gave one final warning
They’re callin for the sheep
 
A little untameable
A little unbelievable
A few conflicts, but it’s only because I’m too dazzling
A little involuntarily
I won’t do things that’ll harm others
The steps I take, just continue to work hard and work harder
 
Big things sure enough
There's a monster coming from the forest
Sheep gang glorious
Run thru the city with a message for it
 
Big things sure enough
There's a monster coming from the forest
Sheep gang glorious
As the hearts burn all the sheep are coming up
 
We are glorious
All the sheep are coming up
 
Baa baa
So baby I go
Trusting others in the end you’ll only get hurt
Baa baa
Be careful to not doubt the world
Just... It's not good to change yourself
Oh baby
A little untameable
A little unbelievable
A few conflicts, but it’s only because I’m too dazzling
A little involuntarily
I won’t do things that’ll harm others
The steps I take, just continue to work hard and work harder
 
You can see my footprints on the concrete
Everything i pictured all around me
Gave one final warning
They’re callin for the sheep
 
We are glorious
All the sheep are coming up
 
2018.07.18.

A szellem

Hello, hello
Hallasz engem
Ahogy sikoltom a neved?
Hello, hello
Szükséged van rám
Mielőtt eltűnök?
 
Chorus:
Ezt a helyet nevezem az otthonomnak?
Megtalálni, amivé válok
Sétálok egy ismeretlen ösvényen
Élünk, szeretünk, hazudunk
Mélyen az éjszakában
Nem kell nekem a fény
Van egy szellem bennem
Ez mind a másik oldalhoz tartozik
Élünk, szeretünk, hazudunk
 
Hello, hello
Örülök, hogy találkoztunk
A hang a fejemben
Hello, hello
Hiszek benned
Hogy felejthetem el?
 
(Chorus)
 
Élünk, szeretünk, hazudunk
 
2018.07.18.

Meggyullad

Szentjánosbogarak, millió kis darabka
Megeszik a haldokló fényt és visszalélegznek engem az életbe
Szemeidben látok valamit, amiben hiszek
A kezed, mint a lángok
Tenyered a legédesebb fájdalom
 
Hagyd, hogy a sötétség átvezessen minket a fénybe
Hagyd az álmainkat veszni, érezd, ahogy emelkedik a hőmérséklet
Bébi, hazudj nekem még egyszer
Egy érintés és meggyulladok
Mint egy csillaghajó gyorsul az éjszakában
Te és én elveszünk a végtelen fényekben
Bébi, hazudj nekem még egyszer
Egy érintés és meggyulladok
 
Egy érintés és meggyulladok
Egy érintés és meggyulladok
 
Olyan élő, az érintésed olyan, mint a nappali fény
Égeti a bőrömet, ismét felizgat engem
Te és én azonos típusú túlélők
És mi vagyunk az egyetlen egy
Táncolunk a napfényben
 
Hagyd, hogy a sötétség átvezessen minket a fénybe
Hagyd az álmainkat veszni, érezd, ahogy emelkedik a hőmérséklet
Bébi, hazudj nekem még egyszer
Egy érintés és meggyulladok
Mint egy csillaghajó gyorsul az éjszakában
Te és én elveszünk a végtelen fényekben
Bébi, hazudj nekem még egyszer
Egy érintés és meggyulladok
 
Egy érintés és meggyulladok
Egy érintés és meggyulladok
 
A gyémántok örökösek, de nekünk csak a ma éjjel kell
Mi hatalmas remegés vagyunk, amitől lefagy az élet sebessége
Pont mint a részecskék, amelyek a mennyből szállnak alá a csillagokra
Hallom, hogy hívsz
Hallom, hogy hívsz messziről
 
Hagyd, hogy a sötétség átvezessen minket a fénybe
Hagyd az álmainkat veszni, érezd, ahogy emelkedik a hőmérséklet
Bébi, hazudj nekem még egyszer
Egy érintés és meggyulladok
Mint egy csillaghajó gyorsul az éjszakában
Te és én elveszünk a végtelen fényekben
Bébi, hazudj nekem még egyszer
Egy érintés és meggyulladok
 
Egy érintés és meggyulladok x5
 
2017.10.24.

تەنیا

لە خەیاڵی تۆدا وون بووم
ئەمەوێت بزانم
دەبێ مێشکم لەدەست نەدابێ
هەرگیز بەرۆکم بەرنادات
 
ئەگەر ئەمشەویش بۆ هەمیشەیی نەبێت
خۆ هەر هیچ نەبێت بەیەکەوەین
ئەزانم کە تەنیا نیم من
ئەزانم کە تەنیا نیم من
لە هەر شوێنێک، لەهەر ساتێک
دوور لە یەکین بەڵام هێشتا بەیەکەوەین
ئەزانم کە تەنیا نیم من
ئەزانم کە تەنیا نیم من
ئەزانم کە تەنیا نیم من
ئەزانم کە تەنیا نیم من
هزرێکی بێ ئاگا
بەتەواوەتی بەخەبەرم
ئەمەوێت بۆ دواجار هەست پێ بکەم
ئازارەکانم لێ دوورخەرەوە
ئەگەر ئەمشەویش بۆ هەمیشەیی نەبێت
خۆ هەر هیچ نەبێت بەیەکەوەین
ئەزانم کە تەنیا نیم من
ئەزانم کە تەنیا نیم من
لە هەر شوێنێک، لەهەر ساتێک
دوور لە یەکین بەڵام هێشتا بەیەکەوەین
ئەزانم کە تەنیا نیم من
ئەزانم کە تەنیا نیم من
ئەزانم کە تەنیا نیم من
تەنیا نیم من
تەنیا نیم من
تەنیا نیم من، ئەزانم کە تەنیا نیم من
تەنیا نیم من
تەنیا نیم من
تەنیا نیم من، ئەزانم کە تەنیا نیم من
 
2017.10.24.

گۆرانیم بۆ بڵێ تا بخەوم

ساتێ بوەستە، با هەناسەیەک وەرگرم
وەبیرم دێنێتەوە چۆن هەستێکە بیستنی دەنگی تۆ
لێوەکانت دەبزوێن، ناتوانم شتێکیش ببیستم
ژیانێک دەژین وەک ئەوەی ئەگەر یەک بژاردەمان هەبێت
لە هەر شوێنێک، لە هەر ساتێک
هەموو شتێک دەکەم لە پێناوت
هەموو شتێک لە پێناوت
دوێنێ تێپەڕی
ئاواز لەناو سەرتا گیری خواردووە
لە هەر هەناسەیەک گۆرانییەک دەردەکات
 
ئێستا گۆرانیم بۆ بڵی تا بخەوم
گۆرانیم بۆ بڵێ بخەوم
ئێستا گۆرانیم بۆ بڵی تا بخەوم
گۆرانیم بۆ بڵێ بخەوم
 
منت لەیاد بێت، کات نەتوانێت بیسڕێتەوە
دەتوانم گوێم لە چرپەکانت بێت
لەمێشکمدا
بووم بەو شتەی کە تۆ ناتوانی لەخۆتی بگری
یادەوەرییەکانمان دەبنە لایە لایە بۆم
 
ئێستا گۆرانیم بۆ بڵێ تا بخەوم
گۆرانیم بۆ بڵێ بخەوم
ئەی ئێستا گۆرانیم بۆ ناڵێی تا بخەوم؟
 
2017.10.17.

Spektar

Zdravo, zdravo
Čuješ li me
Kako zovem tvoje ime?
Jesam li ti potreban
Pre nego što iščeznem?
 
Refren:
Je li ovo mesto koje nazivam domom?
Da otkrijem šta sam postao
Hodam nepoznatim putem
Živimo, volimo, lažemo
Duboko u tami
Ne treba mi svetlost
U meni je duh
On pripada onoj strani
Živimo, volimo, lažemo
 
Zdrav, zdravo
Drago mi je,
Glasu u mojoj glavi
Zdravo, zdravo
Verujem ti
Kako da zaboravim?
 
[Refren]
 
Živimo, volimo, lažemo
 
Dzony95
2017.08.14.

Gyémánt szív


Helló, édes fájdalom
Tudom, hogy halálom leszel
Olyan vagy, mint a mindennapi reggeli extázis
Az éjszakai fény tengerébe fulladtam.
 
Hello, régi barátom
Ő a nyomor melyik nem ismer határokat
Így mindent megteszek,
ismét próbálok újra szeretni.
 
Bárcsak ne tudnám
Ahol az összetört szívű szeretők tanácsoskódnak
szeretnék ha a szívem ne kőből legyen
De ha lettem volna erősebb
Szerettelek volna jobban
Nem engedlek botladozni
Ez lenne a vég
Bárcsak egy gyémánt szívem lenne.
 
oh oh
Adnék neked minden szerelmem
Ha ez legyőzhetetlen
Bárcsak volna egy gyémánt szívem
 
Oh oh
Minden szerelmemet megadnám
Ha ez legyőzhetetlen
Bárcsak egy gyémánt szívem lenne,
Bárcsak egy gyémánt szívem lenne.
 
Oly sokáig játszottál
Nem tudom, hogy ez jó-e vagy sem
Lemondjak a szerelmünkről?
Mert minden pihenőnél játszik a dalunkat...
 
Viszlát szerelmem
Te minden voltál, amire álmodtam
Te leszel a herceg és én a síró kacsa
Mintha törhetetlen lennék.
 
Bárcsak ne tudtnam
Ahol az összetört szívű szeretők tanácsoskódnak
szeretnék ha a szívem ne kőből legyen
De ha lettem volna erősebb
Szerettelek volna jobban
Nem engedlek botladozni
Ez lenne a vég
Bárcsak egy gyémánt szívem lenne.
 
oh oh
Adnék neked minden szerelmem
Ha ez legyőzhetetlen
Bárcsak volna egy gyémánt szívem
 
Oh oh
Minden szerelmemet megadnám
Ha ez legyőzhetetlen
Bárcsak egy gyémánt szívem lenne,
Bárcsak egy gyémánt szívem lenne.
 
2017.08.13.

Kifakult

Versions: #1#2
Te voltál az árnyék a fényemben
Éreztél minket
Egy másik ok
Hogy elhalványulj
Féltél a célunktól, a látványtól
Akarsz látni minket?
Elevenen
Hol vagy most?
Hol vagy most?
Hol vagy most?
Vajon ez az én fantáziám?
Hol vagy most?
Csak képzelet voltál
 
Hol vagy most?
Atlantisz
A tenger alatt
A tenger alatt
Hol vagy most?
Egy másik álom
A szörnyek elszabadultak bennem
Megfakultam
Megfakultam
Elveszve, Megfakultam
Megfakultam
Elveszve, Megfakultam
 
Ezeken a sekély vizeken, soha nem találkoztam
Amire szükségem van
Elengedtem - mélyebb merülés
A tenger örök csendjében - lélegzek
Elevenen
Hol vagy most?
Hol vagy most?
Fényesség alatt - de halvány fények között
Szívemben lángolt a tűz
Hol vagy most?
Hol vagy most?
 
Hol vagy most?
Atlantisz
A tenger alatt
A tenger alatt
Hol vagy most?
A szörnyek elszabadultak bennem
Megfakultam
Megfakultam
Elveszve, Megfakultam
Megfakultam
Elveszve, Megfakultam.
 
2017.08.13.

Fáradt

Látom a szemedben a könnyeket
Olyan tehetetlennek érzem magamat
Ó szerelmem, nem kell elbújni
Csak engedd, hogy szeresselek, mikor a szíved fáradt
 
Hideg kezek, piros szemek
Bepakoltad a táskáidat hajnalban
Hetekig ott voltak
Nem is tudod, mit jelent elköszönni
 
Csak tekerj fel egy cigit
Csak felejts el ezt a rumlit
Vártam az oldalvonalnál
Az oldalvonalnál
 
Látom a szemedben a könnyeket
Olyan tehetetlennek érzem magamat
Ó szerelmem, nem kell elbújni
Csak engedd, hogy szeresselek, mikor a szíved fáradt
 
Ha a szellemed felemel téged
És úgy érzed, elvesztetted magadat
Szerelmem, nem kell elbújni
Csak engedd, hogy szeresselek, mikor a szíved fáradt
 
Csak engedd, hogy szeresselek
Csak engedd, hogy szeresselek
Csak engedd, hogy szeresselek
Csak engedd, hogy szeresselek
Csak engedd, hogy szeresselek, mikor a szíved fáradt
 
És fütyülsz, jól vagyok
Nem tudod elfelejteni a rumlit
Vártam az oldalvonalnál
Az oldalvonalnál
 
Látom a szemedben a könnyeket
Olyan tehetetlennek érzem magamat
Ó szerelmem, nem kell elbújni
Csak engedd, hogy szeresselek, mikor a szíved fáradt
 
Ha a szellemed felemel téged
És úgy érzed, elvesztetted magadat
Szerelmem, nem kell elbújni
Csak engedd, hogy szeresselek, mikor a szíved fáradt
 
Csak engedd, hogy szeresselek
Csak engedd, hogy szeresselek
Csak engedd, hogy szeresselek
Csak engedd, hogy szeresselek
Csak engedd, hogy szeresselek, mikor a szíved fáradt
 
Látom a szemedben a könnyeket
Olyan tehetetlennek érzem magamat
Ó szerelmem, nem kell elbújni
Csak engedd, hogy szeresselek, mikor a szíved fáradt.
 
2017.08.13.

Álomba Ringatni

Versions: #1#2
Várj egy pillanatot, hogy levegőhöz jussak
Emlékeztess, hogy milyen érzés hallani a hangod
Ajkaid mozognak, de nem hallok semmit
Éljük az életünket, mintha lenne más választásunk
Bárhol, bármikor
Bármit megtennék érted
Érted bármit
A tegnap elmúlt
Egy dallam motoszkál a fejedben
Egy dal minden egyes lélegzetvétellel
 
Most ringass álomba
Ringass álomba
Most ringass álomba
Ringass álomba
 
Emlékezz rám, hisz nincs idő kitörölni
Hallom a suttogást a fejemben
Olyasvalaki lettem, akit nem tudsz átölelni
Az emlékezetünk lesz az altatódalom
 
Most ringass álomba
Ringass álomba
Nem szeretnél álomba ringatni?
Ringass álomba
 
Bármikor
megtenném
A tegnap
elmúlt
Bármikor
megtenném
A tegnap
elmúlt
 
2017.08.13.

Találjunk rá újra a szépre

Azt mondják nem vagy elég jó,
Nem vagy elég bátor,
El kellene takarnod a testedet
Mondd meg nekem, nézd meg a súlyomat
Festenem kell az arcomat?
Vagy senki sem akar majd engem?
 
Miért mondjuk ezt önmagunknak?
És sokkal rosszabbat egymásnak?
Miért mondjuk ezt önmagunknak? Óh
 
Találjunk rá újra a szépre
Találjunk rá újra a szépre
Ilyen szavak háborúkat indítanak újra
Ki okoz fájdalmat és ki még többet?
Keressük a szépséget
 
(Keressük a szépet)
(Keressük a szépet)
 
Elítéljük azt, akit szeretünk,
Megítéljük azt a helyet, ahonnan jöttünk,
Mióta ez a természetes?
A gyűlölet ünneplése mára mindennapossá lett
(Mindennapossá)
Mióta ez a természetes?
 
Miért mondjuk ezt önmagunknak?
És sokkal rosszabbat egymásnak?
Miért mondjuk ezt önmagunknak? Óh
Miért mondjuk ezt önmagunknak? (Miért?)
(x2)
 
Találjunk rá újra a szépre
Találjunk rá újra a szépre (Gyere vissza, óh))
Ilyen szavak háborúkat indítanak újra
Ki okoz fájdalmat és ki még többet?
Keressük a szépet
 
(Keressük a szépet)
(Keressük a szépet)
 
Találjunk rá újra a szépre
Találjunk rá újra a szépre
Ilyen szavak háborúkat indítanak újra
Ki okoz fájdalmat és ki még többet?
Keressük a szépet
 
(Keressük a szépet)
(Keressük a szépet)