Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye

Találatok száma: 14

2021.09.15.

Kitty (German version)

[Alexander:]
I decided long ago that I will never fall in love again,
And then you appeared my kitty .. kitty .. kitty ... kitty ...
I used to be independent but now I miss you so much,
You break my heart, you play with my soul…
 
[Franziska:]
I really can't help it
that your head is doing nonsense.
I'm just playing with you my
little mouse, little mouse, little mouse
 
And then you stroke me softly
and wish that I should stay with you
You tame me with your feelings
Your eyes can't lie
 
[Alexander:]
And maybe, maybe we can
break the shackles of the dream and be together forever…
And maybe love will help
To turn a magical dream into reality, in which only me and you are together…!
 
[Franziska:]
And if you get too close to me
I just deploy my claws
And please don't call me
Kitty, kitty, kitty
 
Don't know how you did it
But you stole all my pride away from me
'You want it too!' - I defend myself
That game is too perilous
 
[Alexander:]
And let them say that we'll never be together
That it only happens in a dream, my bunny .. bunny .. bunny ..
But for you, I will move mountains, drain seas…
One thing I know for sure, I only dream of you ...
 
[Franziska:]
Go for it! Yes, it is possible
Both of us know how to do it
Time hasn't run out for us
Go for it! You think it wouldn't work?
Happiness is within reach
The miracle becomes true for us now
 
Before you came into my life I wanted to stay by myself
Now I lie awake and crave for you
my little rabbit, little rabbit1
[Alexander:]
From that moment I wouldn’t let go of your hand…
Now I know exactly that I don’t dream for nothing…
 
And maybe, maybe we can
break the shackles of the dream and be together forever…
And maybe love will help
To turn a magical dream into reality, in which only me and you are together…!
 
And maybe, maybe we can
break the shackles of the dream and be together forever…
And maybe love will help
to turn a magical dream into reality, for someone who is head over heels in love ...!
 
  • 1. 'Mäuschen', 'Kätzchen' and 'Häschen' are popular German pet names for lovers
2020.06.11.

Adj esőt

Adj esőt és táncolok
Hadd essek és felállok
Semmiképp nem adom fel
Tovább táncolok
Csak tovább táncolok, igen
 
Adj, adj esőt
És tánc-, tánc-, tánc-, táncolok
Adj, adj esőt
És tánc-, tánc-, tánc-, táncolok
 
Eltekintve a bajoktól az utamon
Átcsúszok-mászok a sötét éjszakán
Várva a napsugaramra
Minden démon, amivel szembe néztem
Csak erősebbé tettek
Napról napra
 
Zavar (pipa)
Depresszió (pipa)
A sohavégetnemérő kérdések (pipa)
Azt hiszem, azt hiszem, azt hiszem el fognak halványodni
(El, el, el)
A rémálmok (pipa)
Agresszió (pipa)
A sötét hallucinációk (pipa)
Azt hiszem, azt hiszem, azt hiszem el fognak halványodni
 
Adj esőt és táncolok
Hadd essek és felállok
Semmiképp nem adom fel
Tovább táncolok
Csak tovább táncolok, eh
 
Adj, adj esőt
És tánc-, tánc-, tánc-, táncolok
Adj, adj esőt
És tánc-, tánc-, tánc-, táncolok
 
Elszáll
És ha reménytelen és a fejed is ködös
Csak csukd be a szemed és engedd a zenét áramolni
Ma este megtanuljuk elengedni
Igen, csak engedd el
 
Zavar (pipa)
Depresszió (pipa)
A sohavégetnemérő kérdések (pipa)
Azt hiszem, azt hiszem, azt hiszem el fognak halványodni
(El, el, el)
A rémálmok (pipa)
Agresszió (pipa)
A sötét hallucinációk (pipa)
Azt hiszem, azt hiszem, azt hiszem el fognak halványodni
 
Adj esőt és táncolok
Hadd essek és felállok
Semmiképp nem adom fel
Tovább táncolok
Csak tovább táncolok, eh
 
Adj, adj esőt
És tánc-, tánc-, tánc-, táncolok
Adj, adj esőt
És tánc-, tánc-, tánc-, táncolok
 
2020.06.11.

Az egész világom

Egyedül ülök a konyhában
Ez a kávé nekem van, senki másnak
Egyszer azt hittem, könnyű elkerülni
De az emlékek rólad, azok csak túl erősek
 
És minden apró dolog, minden egyes hely
A mosolyodra emlékeztet, az édes ölelésedre
És mikor megpróbálom ezt a világot valaki mással megosztani
És a nap fel és le megy, de nincs értelme
 
Néhányan azt mondják, nem fáj, ha megpróbálod
De mélyen belül tudom, hogy ez a régi öreg sírás lesz
 
Megosztom a megtört szívű sztorimat
Egy ismeretlennel a bárban
És később együtt iszunk egy-két pohárkával
És megosztom az ágyam, mert magányos vagyok
De az igazság nem változik
Hogyan is oszthatnám meg a világomat valaki újjal
Amikor mindig is te voltál az egész világom?
 
Ez a kert még emlékszik az első táncunkra
Ez a helyi bár az, hol adtál nekem egy második esélyt.
Ez az üres út a vitáinkra emlékeztet
Mmh, ez a magányos város az, hol minden este hiányollak
 
Tudom, szembe kellene néznem a világgal, erősnek kellene lennem
De inkább otthon maradnék ma este, mert már végeztem ezzel a régi nótával
 
Megosztom a megtört szívű sztorimat
Egy ismeretlennel a bárban
És később együtt iszunk egy-két pohárkával
És megosztom az ágyam, mert magányos vagyok
De az igazság nem változik
Hogyan is oszthatnám meg a világomat valaki újjal
Amikor mindig is te voltál az egész világom?
Mindig is te voltál
 
Megosztom a megtört szívű sztorimat
Megosztom a megtört szívű sztorimat
És megosztom az ágyam, mert magányos vagyok
De az igazság nem változik
Hogyan is oszthatnám meg a világomat valaki újjal
Amikor mindig is te voltál az egész világom?
 
2018.11.12.

Hadd vezessen a zene

Volt egy kisfiú kisfiú könnyeivel
és összetört szívével állva.
A többi gyerek azt mondta . 'Nem tartozol közénk.
Menj már el.'
 
Egész nap csak sírt.
Az egész világát rossznak érezte.
Akkor valahol a hegyek közül
egy barátságos dalt hallott.
 
Ey-oh-loa, ey-oh-loa
Emeld meg szíved. Emelkedj magasra.
És hadd vezessen a zene.
Ey-oh-loa, ey-oh-loa
Tárd ki szárnyaid. Világíts fénnyeddel.
És hadd vezessen a zene.
 
Az idős férfi a magányos fa alatt állt
egy esős napon.
Ugyanazon a helyen ahol még régen együtt
nevettek és játszottak.
 
Most, hogy senki sincs körülötte
nem lelhető a remény.
Ekkor hirtelen a fa mintha suttogna
egy ismerős hangot.
 
Ey-oh-loa, ey-oh-loa
Emeld meg szíved. Emelkedj magasra.
És hadd vezessen a zene.
Ey-oh-loa, ey-oh-loa
Tárd ki szárnyaid. Világíts fénnyeddel.
És hadd vezessen a zene.
 
(joik)
 
Ey-oh-loa, ey-oh-loa
Emeld meg szíved. Emelkedj magasra.
És hadd vezessen a zene.
Ey-oh-loa, ey-oh-loa
Tárd ki szárnyaid. Világíts fénnyeddel.
És hadd vezessen a zene.
 
Ey-oh-loa, ey-oh-loa
Emeld meg szíved. Emelkedj magasra.
És hadd vezessen a zene.
Ey-oh-loa, ey-oh-loa
Tárd ki szárnyaid. Világíts fénnyeddel.
És hadd vezessen a zene.
 
2018.08.25.

ÚJRA HEGEDŰ

Egy és kettő és három és négy,
és egy és kettő és három és négy,
És egy és kettő és három és négy,
és egy és kettő és három és négy.
 
A szerelem vakká tesz
amíg a hegedű el nem törik.
Új ember játszik régi dallamokat.
Kemény csapás ez bármely hegedűsnek,
véznának és elegánsnak is.
 
Pattanásokat nyomkodva
állsz a tükör előtt,
Mini izmaidat hajlítgatva.
Ilyen sármmal nem sülhet el rosszul,
mintha százkorononás számlák záporoznának.
 
Szakállra és bajuszra vadászik,
térképet kellett volna hozni ehhez a kutatáshoz.
Nulla felfedezés,
mégis borotválkozik, míg az álla kisebesedik.
 
Még egy utolsó ellenőrzés a hajon,
mielőtt kiesik az ajtón.
A villamost lekéste,
??mert mikor keresztülgázol a sáron.
 
Homlokán folyik a víz, izzad a tenyere
hónalja csuromvizes
tejsav remeg??
Csak most ne botoljanak meg a lábak.
 
Végre megérkezve,
teljesen elázva,
a pénztárcát otthon felejtve.
Rögtön az az érzése támad,
ez nem fog újra megtörténni.
 
A lány egy jóképűbb pasival kezdett flörtölni.
Ezért eladtam azt a tehenet
és visszakaptam a hegedűt.
 
Úgyhogy most már nem lesz hiány nőben és pénzben
mert elcserélte azt a tehenet a hegedűért.
 
Egy és kettő és három és négy,
és egy és kettő és három és négy,
És egy és kettő és három és négy,
és egy és kettő és három és négy.
 
Önbizalommal felvértezve,
természetesen némi ismeretség
ezekkel a sablonos lányokkal.
De a pénzgondook gátolnak
az este hozzávalóinak kiválasztásában
 
Végül levonod a tanulságot, ami egészen feledhető.
Olyan megalázó, egyenes adásban.
az?Abban, amit elkölt,
mielőtt a fények kialszanak ma este.
 
De még saját bájitalával,
Coca Colával felvértezve is
felér egy rablással fényes nappal.
 
De egy olyan agglegénynek, mint ő,
meg kell őriznie hidegvérét
és reméli, hogy megkapja a lányt,
ha énekel neki egy dalt.
De semmi nem fog történni,
mert nincs pénze és muníciója.
 
Úgyhogy a lány beoson a fürdőszobába egy bátrabb pasival,
olyannal, aki a bankkártyáját lobogtatva sétálgat.
 
Alexander nem volt elég érdekes
ennek a hölgynek, aki elegáns a pasikra vadászik.
Milyen melodramatikus összeesküvés,
a saját paradoxona győzött felette.
De szerencsére van egy tonna is
ezekből az örök optimistákból.
 
Mert az élet olyan, mint a hegedű,
kell hozzá egy hegedűs.
 
A lány gazdagabb pasikkal kezdett flörtölni.
Ezért eladtam azt a tehenet
és visszakaptam a hegedűt.
 
Úgyhogy most már nem lesz hiány nőben és pénzben
mert elcserélte azt a tehenet a hegedűért.
 
Okay, „B” terv
Minden jó dologból három van.??
 
Most gazdag és jóképű is,
de úgy látszik, még ez sem segít!
Magadnak kell megcsinálnod a boldogságod,
mert a sors sosem hagy pihenni.
Most, hogy elérted a csúcsot,
innentől már csak lefelé visz az út.
 
Ugyanabba a falba ütközve, újra és újra
A hegedű másképppen szól már.
A sikerhez vezető út gyakran szükségtelenül hosszú.
És amikor költséges jó tanácshoz jutni,
mondhatod, hogy praktikus, ha meredek a zsebed.
Sérüléstől leszel bölcs, a múltból tanulsz.
És új lehetőséget nyersz a szerelemre.
 
A legszebb csajt hoztam a buliba,
és magammal hívtam egy barátot, hogy tegyünk egy kis próbát.
Ők félrevonultak kettesben beszélni.
Azt hittem, csak röviden dumálnak majd.
 
Öt percből gyorsan lesz tíz.
Türelmetlen lett,
A legjobb barátja összejött volna vele?
Kíváncsisága a helyszínre viszi,
az imént látta őket kisétálni.
 
Ami az ajtó mögött fogadta,
attól sírni volt kedve.
Mert simán csak ott, a padlón
összegabalyodva találta azt a kettőt.
 
Láttam a lányt a legjobb barátommal csinálni.
Ezért eladtam azt a tehenet
és visszakaptam a hegedűt.
 
Úgyhogy most már nem lesz hiány nőben és pénzben
mert elcserélte azt a tehenet a hegedűért.
 
Egy és kettő és három és négy,
és egy és kettő és három és négy,
És egy és kettő és három és négy,
és egy és kettő és három és négy,
 
Szóval nem lesz hiány nőben és pénzben
mert elcserélte azt a tehenet a hegedűért.
 
Egy és kettő és három és négy,
és egy és kettő és három és négy,
És egy és kettő és három és négy,
és egy és kettő és három és négy,
 
2018.08.12.

With Cupid Arrow,

Will I hit the target,
With Cupid arrow,
The secret of love I'll open for you!
 
I open my eyes, hello,
Wings, arrows, I'm dressed,
I climb higher than ever,
I'm above the clouds.
I spread my wings and slightly,
Colour heavens,
I see the picture on the ground-
He is leaving and she is in pain,
But in life Iplay apart-
To fly and shoot,
To join the hearts!!!
 
Will I hit the target,
With Cupid arrow,
The secret of love I'll open for you!!
Will I hook up
With Cupid arrow
Two halfs at once
Will find an answer!
 
As my arrow would have pierced,
Like a boomerang it became for me,
Suddenly you in my heart.
Somewhere there on Earth
You'll remember me-
The arrow is flying towards you!!!
 
Will I hit the target,
With Cupid arrow,
The secret of love I'll open for you!!
Will I hook up
With Cupid arrow
Two halfs at once
Will find an answer!
 
Don't cry rain-
For I'm with him
Fighting with my sadness and longing.
I believe somewhere there,
Deep in my soul,
Will come to me that bright love!!
 
But I will get the target
With Cupid arrow
I'll open for you
The secret of love!
Will I hook up
With Cupid arrow
Two halfs at once
Will find an answer!
 
2018.07.21.

Anya

Anya, itt vagyok megint
sebzetten és egyedül
Tudom, fáj így látni a fiadat
 
Isten a tudója, igyekszem mindig erős lenni
és amikor mégsem sikerült,
Mindig csak az anyukámra volt szükségem
 
Mondd, hogy minden rendben lesz
Csak te tudhatod
Mondd, hogy van értelme a könnyeimnek
 
Ölelj át, hogy
karjaidban a gondjaim eltűnjenek
Mondd, hogy minden rendbejön
 
És anya, hogy hiányoznak azok a napok,
amikor az élet csak játék volt
és te minden egyes alkalommal hagytál nyerni
 
Most, hogy megváltozott ez életem,
Már nem akarnék játszani
Csak téged akarlak magam mellett.
 
Mert tudom,
mindig volt egy asszony az életemben,
nagyon erős
Soha nem találnék mást,
aki úgy gondoskodna rólam, mint te
aki úgy szeretne, mint te
 
És úgy félek mindig,
amikor mindent elrontok
De te mégis ott vagy velem
És van egy dolog, amit nem felejtek el sosem:
 
Nem számít, mi jön,
Te mindig itt leszel nekem, anya
 
2018.07.16.

Egy fantáziába

Van egy álmom
Benne vagy
Valahol a felhők felett
Az eső hullik az égből
De nem ér hozzád
Magasan vagy
 
Nincs több aggodalom,
Nincs több félelem
Eléred, hogy eltűnjenek
A szomorúság megpróbálta ellopni a showt
De most úgy tűnik sok évvel ezelőtt volt
 
És én, én minden lépésednél ott leszek
Hey!
Hey!
Ma este egy barátot találtam benned
És mindig közel foglak tartani
 
Gyere, szállj velem
Egy fantáziába
Hol az lehetsz
Akárki csak szeretnél
Gyere szállj velem
 
Egész nap repülhetünk
Mutasd meg a világot
Énekelj egy dalt
Mond el, mit hordoz a jövő
Te és én, együtt aranyba festjük
 
És én, én mindig hinni fogok minden világodban
Hey!
Hey!
Mert nekem egy barátom van benned
Mindig együtt maradunk
 
Gyere, szállj velem
Egy fantáziába
Hol az lehetsz
Akárki csak szeretnél
Gyere szállj velem
 
Hey!
És én, én minden lépésednél ott leszek
Ma este egy barátot találtam benned
És mindig közel foglak tartani
 
Gyere, szállj velem
Egy fantáziába
Hol az lehetsz
Akárki csak szeretnél
Gyere szállj velem
 
Gyere, szállj velem
Egy fantáziába
Hol az lehetsz
Akárki csak szeretnél
Gyere szállj velem
 
2018.02.22.

Tánc a fáknak

Nézd, megállt az idő,
Mert te, te új esélyt adtál nekem.
Esélyt arra, hogy újrakezdjem
Az életet, amit már is elfelejtettem, amíg te nem jöttél.
 
A gondok fogva tartanak,
De hinned kell és a barátság győzni fog.
És ha megint jön a vihar,
Állok elébe, mert már van egy barátom.
 
Táncolok a fáknak, énekelek neked.
Megtaláljuk a csillagunkat és együtt követjük az ösvényt.
Visszahoztad a boldogságot nekem.
Táncolok a fáknak, énekelek neked.
 
Hallgasd csak, a szél elcsendesedett,
És mi, mi fekszünk a szalmán.
Fölöttünk a csillagos ég, reménnyel teli.
Szép jövőnk fénysugara világít ránk.
 
Táncolok a fáknak, énekelek neked.
Megtaláljuk a csillagunkat és együtt követjük az ösvényt.
Visszahoztad a boldogságot nekem.
Táncolok a fáknak, énekelek neked.
 
2018.02.20.

Ha visszatérsz

Majdnem éjszaka van már, aludnom kellene.
De a hold olyan fényesen ragyog, mintha együtt imádkozna velem.
Céltalanul járkálok körbe-körbe.
Hol lehetsz?
 
Olyan hívogató volt a bíborszín ég,
amikor együtt szárnyaltunk.
De lelkesedésem lassan eltűnik.
Úgy érzem, semmihez nincs kedvem.
Nélküled nem.
 
Ref
És ezer könnyel sírok majd,
amikor megjössz.
Ma éjjel megesküszöm, hogy nem mozdulok innen,
amíg vissza nem térsz.
 
És minden felhő,
minden csillag
csak azt juttatja eszembe, mennyire hiányzol.
(x2)
 
Ref
És ezer könnyel sírok majd,
amikor megjössz.
Ma éjjel megesküszöm, hogy nem mozdulok innen,
amíg vissza nem térsz.
 
~~~~~~~~~~~~
 
Ref
És ezer könnyel sírok majd,
amikor megjössz.
Ma éjjel megesküszöm, hogy nem mozdulok innen,
amíg vissza nem térsz.
(x2)
 
És minden felhő..
csak azt juttatja eszembe, mennyire hiányzol (Amíg vissza nem térsz)...
(x2)
 
És minden felhő,
minden csillag
csak azt juttatja eszembe, mennyire hiányzol.
 
2018.02.20.

A hegyekben

Menekülök. Minél messzebb.
Látni akarok. Élni akarok.
Megpróbáltam. Tanultam.
Megérte a sok fáradság?
 
A lelkem olyan sokat akar,
de nem látok tisztán.
Ki vagy te?
Nézz rám, akarsz a barátom lenni?
 
Rémült voltam. Dühös voltam.
Birtokolni akartam, találni akartam.
És a végén elfelejtettem,
ki is vagyok valójában.
 
A szívem elárulta.
Az elmém megparancsolta.
És tudom, hogy kész vagyok
újra élni.
 
Refr.:
Itt van a hazám,
a hegyek és fák között.
Utamon szerelmes dalomat
éneklem hozzád.
 
Osztozol a bánatomban,
az erdőd az én váram.
Gyere, világítsd meg utamat.
Itt akarok lenni melletted.
 
Adj nekem életet, adj nekem hitet,
add nekem a képek dallamát,
és akkor szívesen éneklek,
amíg a hangom el nem tűnik.
 
Mert a döntést meghoztam,
nem hiányzik már semmi,
Te vagy a fény az éjszakában,
táncolsz velem?
 
Refr:
Itt van a hazám,
a hegyek és fák között.
Utamon szerelmes dalomat
éneklem hozzád.
 
Osztozol a bánatomban,
az erdőd az én váram.
Gyere, világítsd meg utamat.
Itt akarok lenni melletted.
 
2018.01.23.

Így írj dalt

[Szia Alexander!
Szeretnék írni egy dalt,
de kicsit félek, mert nem tudom, hogy kezdjek hozzá.
Tudsz nekem tanácsot adni?]
 
Ha van egy perced
Írd le az ötletedet!
Lehet, csoda történik majd
Vagy éppen eltűnik
Ki tudja?
Csak vesd papírra
Abból nem lehet baj
Találd meg a saját ritmusod
Így írhatsz egy jó dalt
 
Örülj a kis dolgoknak
Idővel naggyá válhatnak
Meg kell találnod a küldetésed
A küldetést, amit teljesítesz
Tudod, hogy kaptál egy tehetséget
Bármi legyen is az
Szorgalmaddal varázsolsz
És énekeld velem
 
1. lépés: Higgy benne
És énekeld egész nap
2. lépés: Csak engedd át magad neki
Így írj dalt
 
2017.09.29.

Be on guard

BE ON GUARD
My dear child, try to understand
What you've done, never do it again
This is wrong, I should've known
It's my mistake, it never should've happened
Where you've been, what has happened, him you have seen
It's a nightmare you'll never see again
From tonight, we are on guard
 
No way out, now that he's here
Don't be afraid, always be on guard
We are prepared, he will see
Weapons and shields, now we are on guard
 
Eyes like coal, heart of ice
Driven by wickedness, he never gets tired
And in his hand is a violin
That will bewitch everyone in its way
 
Keep close to us, you're safe here
You have my word, no one will hurt you as long as we're here
Together tonight, we are on guard
 
No way out, now that he's here
Don't be afraid, always be on guard
We are prepared, he will see
Weapons and shields, now we are on guard
 
No way out, now that he's here
Don't be afraid, always be on guard
We are prepared, he will see
Weapons and shields, now we are on guard
 
I am on guard, Dad, be kind
You're scaring me
I don't want to hear any more
But you must trust in us
Before something terrible happens
 
Once upon a time, a girl like you
She heard a sound, a beautiful melody
She went out to see, she was possessed
Then she was imprisoned the rest of her life
 
No way out, now that he's here
Don't be afraid, always be on guard
We are prepared, he will see
Weapons and shields, now we are on guard
 
Get ready, everyone in place
Here you are strong
We will drive him out of the forest for good
Together tonight, we are on guard
 
Don't be afraid, you're safe here
Keep close to us, always be on guard
We are prepared, he will see
Weapons and shields, always be on guard
 
2017.07.27.

Láz

Soha nem tudod mennyire szeretlek
Soha nem tudod mennyire számítasz*
Mikor karjaidat körém fonod
Olyan láz fog el, amit nehéz kibírni
 
Lázat adsz nekem, amikor megcsókolsz
Lázat, amikor szorosan tartasz
Lázat reggel
Lázat egész éjjel
 
A nap világítja meg a nappalt
A hold világítja meg az éjszakát
Én kigyúlok, amikor a nevemet szólítod
És tudod, hogy jól fogok bánni veled
 
Lázat adsz nekem, amikor megcsókolsz
Lázat, amikor szorosan tartasz
Lázat reggel
Lázat egész éjjel
 
Rómeó szerette Júliát
Júlia ugyanígy érzett
Amikor köré fonta a karjait
Azt mondta, 'Júlia édes, te vagy a lángom'.
 
Lázat adsz nekem, amikor megcsókolsz
Lázat, amikor szorosan tartasz
Lázat reggel
Lázat egész éjjel