Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye

Találatok száma: 22

2021.08.30.

Severa's New Fado

Oh Capelão Street,
All covered in rosemary branches!
If my love comes very soon,
I shall kiss the paving stones
On which he stepped on his way here.
 
La-la ah...
 
My destiny is set
Since the moment when I first saw you,
Oh my adored Gypsy lad!
It is to live embracing fado,
It is to die embracing you...
 
2020.09.14.

I quarreled with my love

I quarreled with my love...
I haven't seen him all day long!
At night I sang much better
The fado of the Mouraria!
 
The breath of a longing
Came to kiss me every hour
To be more at ease
I sent the longing away!
 
When he came back to the nest,
He, who even can't whistle,
He came whistling quietly
The fado of the Mouraria!
 
He came whistling quietly
The fado of the Mouraria ...!
 
2020.08.15.

Little Fado from the Highlands

Very good night to you all,
Ladies and gentlemen:
Up there in my homeland
There are good singers!
There are good singers,
Good songstresses...
The married ones weep,
The unmarried ones sing...
 
Ah, la-ree-la-ley...
The unmarried ones sing
Love folk tunes...
Love folk tunes!
Very good night to you all,
Ladies and gentlemen!
 
Little fado from the highlands,
You're much to my taste!
Little charming fado,
Always with a good disposition...
Always with a good disposition,
Whether it be late or early:
Making good friends
Is your secret!
 
Ah, la-ree-la-ley...
It's your secret
To smile at displeasure...
To smile at displeasure:
Little charming fado,
Always with a good disposition!
 
Trusting men
Is like believing the devil:
All of them are the same,
In the end...
In the end,
A lass who gets a boyfriend
Gets lost in songs:
She's the one who ends up crying!
She's the one who ends up crying...
I'm finishing with this one:
Trusting men
Is like believing the devil!
 
Ah, la-ree-la-ley...
She's the one who ends up crying...
I'm finishing with this one:
Trusting men
Is like believing the devil!
 
2020.07.03.

Buckets of Cold Water

Tropical lagoons
Hide crabs,
Palm trees and coconut groves
As they camouflage out kisses...
 
I want to feel the salt on my skin!
I want to go to Love Island! Os Lusíadas'. In those verses, the goddess Venus rewards the Portuguese adventurers that accompanied Vasco da Gama, with hedonistic pleasures on a paradise island in the middle of the ocean called, where they pampered by the Nereids.' href='#footnote1_q7i8154' rel='nofollow'>1
And that was everything I wanted:
A pool filled with cold water
Swarthy men and flower garlands!
 
Tropical lagoons
Hide crabs,
Palm trees and coconut groves
That perfume our desires...
 
I want to escape to Brazil!
I want to go to
To stay at the seaside
And watch the day go by,
As I wait for you to be caught by my fishhook!
 
[Chorus:]
Buckets of cold water...
They are Northern beaches:
Don't even try, 'cause you'll get goosebumps!
Buckets of cold water...
The sea becomes warm when you ride
On the Southerly wind,
Once Summer arrives.

 
Tropical lagoons
Hide crabs,
Palm trees and coconut groves
As they camouflage out kisses...
 
I want to feel the salt on my skin!
I want to go to Love Island!
And that was everything I wanted:
A pool filled with cold water
Swarthy men and flower garlands!
 
[Chorus:]
Buckets of cold water...
They are Northern beaches:
Don't even try, 'cause you'll get goosebumps!
Buckets of cold water...
The sea becomes warm when you ride
On the Southerly wind,
Once Summer arrives.

 
  • 1. The myth of the Ilha dos Amores (Love Island) is told by Luís de Camões, in Songs IX and X of his opus '<>Os Lusíadas'. In those verses, the goddess Venus rewards the Portuguese adventurers that accompanied Vasco da Gama, with hedonistic pleasures on a paradise island in the middle of the ocean called, where they pampered by the Nereids.
2020.06.30.

Ah, Waves That I've Come to See / Waves From the Seas of Vigo

Ah, waves that I've come to see!
If you could only tell me
Why my lover is tarrying without me?
 
Ah, waves that I've come to look at!
If you could only explain to me
Why my lover is tarrying without me?
 
~~~~~~~~~~
 
Ah, waves from the seas of !
Have you seen my lover?
And, oh Lord...! Will he come soon?
 
Ah, waves from the raging seas,
Have you seen my beloved?
And, oh Lord...! Will he come soon?
 
Have you seen my lover,
For whom I keep sighing?
And, oh Lord...! Will he come soon?
 
Have you seen my beloved,
For whom I am really worried?
And, oh Lord...! Will he come soon?
 
2020.06.30.

Ancient Word

In the love that I feel
In both my arms and hands
And in the distant smiles
Of the young men from the haven,
There's the sorrowful longing of my grandfather
And his sign of the cross...
 
Oh, grandfather!
My teacher fisherman
Who calmed the storms, my grandfather...
Thus, my grandpa, went into the sea, so far away...
 
An ancient word
His voice used to murmur
And, over the raging waters,
Standing on the ship's bow,
With a magic knife,
He would make the sign of the cross...
 
Oh, grandfather!
My teacher fisherman
Who calmed the storms, my grandfather...
Thus, my grandpa, went into the sea, so far away...
 
2020.06.30.

To South America

Warm Southern breezes
Over the waving of the seas...
I paint the sea in blue
And I feel its foam on my feet.
 
You're always far away from me
Even when you're here.
Whenever you look at me like that
I exist only for you...
I've lost my own self!
 
[Chorus:]
To South America
The day I found you!
In the kiss that I gave you
Life never ended.
To South America,
Now I don't know how to go back:
I don't know how to live peacefully anymore
Without the certainty of you, my love!
I don't know who I am anymore...

 
Sweet rumour of the sea,
Sweet scent of the warm soil
As someone is singing
A song full of sadness...
 
You're always close to me
Even if you're not here.
There isn't a beginning and there is no end:
I exist only for you...
I've lost my own self!
 
[Chorus:]
To South America
The day I found you!
In the kiss that I gave you
Life never ended.
To South America,
Now I don't know how to go back:
I don't know how to live peacefully anymore
Without the certainty of you, my love!
I don't know who I am anymore...!

 
2020.06.30.

Oh White Boat!

Oh white, naked, pure boat
You who, under a black sky, blue velvet, float!
Sweet, bitter, strange poison: do cure
This blind face... Oh mother! Oh moon goddess!
 
Illuminate with your cold light,
Oh moon of lust and jealousy,
That house's facade:
The cause of my lament!

 
Oh moon of innocent vampires,
Passion of dogs from undefined breeds!
Oh moon of incoherent sighs,
Emblem of all the loose women...
 
Illuminate with your cold light,
Oh moon of lust and jealousy,
That house's facade:
The cause of my lament!

 
[Instrumental]
 
Illuminate with your cold light,
Oh moon of lust and jealousy,
That house's facade:
The cause of my lament!

 
Oh moon of innocent vampires,
Passion of dogs from undefined breeds!
Oh moon of incoherent sighs,
Emblem of all the loose women...
 
Illuminate with your cold light,
Oh moon of lust and jealousy,
That house's facade:
The cause of my lament!

 
2019.03.17.

There is a celebration in Mouraria

There is a celebration in Mouraria
It is the day of the procession
Of Our Lady of Health.
Even Rosa Maria
From Rua do Capelão
Seems to have virtue.
 
Rich coverlets at the windows,
Loose petals on the ground.
Believing souls, rough people
Faith walks through the alleys:
It is the day of the procession
Of Our Lady of Health.
 
After a short murmur
Profound silence weighs
Over Largo da Guia
The Virgin passes by on a support
Everyone kneels down and prays
Even Rosa Maria
 
As if petrified,
In fervent prayer
Her attitude is such,
That the already defoliated rose
From Rua do Capelão
Seems to have virtue.
 
2018.02.08.

My Alentejo

I don't know what I left in
That makes me remember Évora
When I reach the river
Its waves carry my soul away.
 
I suddenly left the
And looked back, crying
Oh, Alentejo of my heart
You're so very far away from me!
 
You, harvester, who work so peacefully
Oh you, who harvest the wheat so peacefully
Sever the sorrows from my soul
Sever them and carry them away with you
 
I suddenly left the Alentejo
And looked back, crying
Oh, Alentejo of my heart
You're so very far away from me!
 
2018.01.23.

Come to me, Maruxa

Come to me, Maruxa
Come close, little brunette
I want to marry you
You'll be my little wife
 
Good bye, bright star
Little companion of the moon
I have seen a lot of faces
But none like yours
 
Good bye sad lubeiriña1
From behind you I'm watching you
I don't know what's left inside me
That I say good bye while crying
 
  • 1. Reference to the village of Lobeira in Galiza.
2017.10.11.

Oh, Loneliness!

If you happen to be walking by the churchyard
Oh loneliness, loneliness!
On the day of my burial
Oh, oh, oh, oh, oh...
Tell the earth not to devour
Oh loneliness, loneliness!
My braided hair
Oh, oh, oh, oh, oh...
 
Oh little dolly! Now, now, little dolly!
Oh, come on now, little dolly!
If I could catch you here, all alone,
Oh little dolly!
I would kiss you right on the cheek
Oh little dolly! Oh little dolly!
 
The olive tree is complaining
Oh loneliness, loneliness!
It is complaining, and it is right to do so
Oh, oh, oh, oh, oh...
Fr they take all of its olives
Oh loneliness, loneliness!
And scatter its leaves all over the floor
Oh, oh, oh, oh, oh...
 
Oh little dolly! Now, now, little dolly!
Oh, come on now, little dolly!
If I could catch you here, all alone,
Oh little dolly!
I would kiss you right on the cheek
Oh little dolly! Oh little dolly!
 
Oh, oh, oh, oh, oh...
 
2017.10.05.

Tirioni

Tirioni, tioni, tioni...
Tirioni, tioni, tioná...
 
Card, wool combs, card
The wool for the quilts
Because the fleas are pregnant
And they shall give birth to wool carders.
 
Tirioni, tioni, tioni...
Tirioni, tioni, tioná...
 
Little Tirioni's family
Who was meant to enlarge it?
A wool worker's donkey
Brought his bride to our town.
 
Tirioni, tioni, tioni...
Tirioni, tioni, tioná...
 
In the place they call Two Churches
They have a red stone
Where the young men sit
To comb the locks of wool.
 
Tirioni, tioni, tioni...
Tirioni, tioni, tioná...
 
In the place they call Two Churches
They have a round stone
Where the young men sit
When they come back from shepherding.
 
Tirioni, tioni, tioni...
Tirioni, tioni, tioná...
 
2017.08.09.

Song of the Sea

Versions: #6
I went dancing in my boat
Out in the ruthless sea
And the roaring sea
Says that I went out to steal
The unequalled glimmer
Of your beautiful eyes
 
Come and see if the sea was right
Come here and watch my heart dance
 
If I dance in my boat again
I won't go out to the ruthless sea
Nor will I tell it where I went to sing
To smile, to dance, to live, to dream...of you.