Fordítások keresése

883 - Tieni il tempo dalszöveg fordítás angol nyelvre

Nyelv: 
Előadó: 

Keep the Rhythm

There isn't a story in this city
Nobody amuses us and never will amuse us
Forget all these people
And don't believe yourself, they don't care at all
 
They're always ready to judge everything you do
Like how you dress and with whom you meet
But you don't get them, they're like that
You gotta only believe that one day you'll get away from here
Get out in the streets, dance, and come out
With what you have, start the right rhythm
Hurry up and then
 
Keep the rhythm with your legs and your hands
Keep the rhythm and don't stop until tomorrow
Keep the rhythm, go on and see
Keep the rhythm and never finish
 
The grey walls that you see when you look outside from here
Even if you don't believe them, they are almost beautiful for those whom
Know how to find colours inside of their heads
And then get outside, the party is about to begin
 
Don't let go if he does not want you anymore
Now if he teases you but does not know you
You're about to take off and when you will fly,
They'll be fighting over you if you take a spin with him
Get out in the streets, dance, and come out
With what you have, start the right rhythm
Hurry up and then
 
Keep the rhythm with your legs and your hands
Keep the rhythm and don't stop until tomorrow
Keep the rhythm, go on and see
Keep the rhythm and never finish
 
Keep the rhythm
Keep the rhythm
Keep the rhythm
Keep the rhythm
 
Keep the rhythm with your legs and your hands
Keep the rhythm and don't stop until tomorrow
Keep the rhythm, go on and see
Keep the rhythm and never finish
 
Keep the rhythm
Keep the rhythm
Keep the rhythm
Keep the rhythm
Keep the rhythm
 
883 - Tieni il tempo az Amazon oldalán
883 - Tieni il tempo megtekintése a YouTube-on
883 - Tieni il tempo meghallgatása a Soundcloud oldalán

Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: 883


A jobb oldalsávon található népszerű ikonok segítségével megnézheted, meghallgathatod vagy akár online meg is vásárolhatod a Tieni il tempo dalszöveg fordításhoz tartozó zeneszámot.


Az oldalon található "Tieni il tempo" angol nyelvű zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.
883 dalszövegeinek tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.



További dalszöveg fordítások

Minden véget ér (de a zene sosem)

[1. versszak]
Mindent tudunk, és minden lehetünk --
Elveszett fiúk: túl sok idő, túl sok bor.
Köröket tesznek a városban,
Órák járnak ott, mint egy év.
Sosem kerestük a bajt,
Míg az aztán meg nem talált minket.
Mégis táncolunk, mintha senki se nézne,
Nevetünk, mint mikor mindenki imádja,
Éneklünk anélkül, hogy tudnánk a szövegeket,
És ünneplünk, mintha sosem lenne vége.
Adrenalin, pulzus: 45 fordulat per perc
Valószínűleg a pokolba jutunk,
De azt a lehető legjobb értelemben.
Nézd a gyár kéményeit...
 
[1. refrén]
Minden véget ér, de a zene sosem!
Ezek csak játszani akarnak,
Hagyd őket játszani! (2x)
Ahol a jó fiúk a rossz helyeken
Remény nélkül, gondolk nélkül, vérző orral, reggel hatkor játszanak
a ritmusra.
Minden véget ér, de a zene sosem, (2x)
Minden véget ér, (3x)
De a zene sosem!
 
[2. versszak]
Az egyik túl korán ment el, egyiknek meg gyerekei lettek,
Egyik belép-kilép... valami mindig akad.
Egyik a seregbe ment, a többi el, világot látni;
Én még mindig a zenés dolgot csinálom, ritkán vagyok ott...
Ahol tombol a tűz, a semmi kellős közepén,
Az őrület széléhez közel a diszkóvécében szerelmet talál,
éjszakáról éjszakára, a szoknyák rövidek, mint az értelem,
Tigrisnő, mozogj, gyengíts le minket ütemről ütemre,
Nézd a térdeket a fülkékben...
 
[2. refrén]
Minden véget ér, de a zene sosem!
Ezek csak játszani akarnak,
Hagyd őket játszani! (2x)
Ahol a jó fiúk a rossz helyeken
Remény nélkül, gondolk nélkül, vérző orral, reggel hatkor játszanak
a ritmusra.
Minden véget ér, de a zene sosem, (2x)
Minden véget ér, (3x)
De a zene sosem!
 
[3. refrén]
Minden véget ér, de a zene sosem! (4x)
Ezek csak játszani akarnak,
Hagyd őket játszani! (2x)
Ahol a jó fiúk a rossz helyeken
Remény nélkül, gondolk nélkül, vérző orral, reggel hatkor menekülnek
a ritmusra.
Minden véget ér, de a zene sosem, (2x)
Minden véget ér, (3x)
De a zene sosem!
 

Blind Love

Versions: #2
I dont know how to tell, I'm full of the joys of the spring
As if I'm not that crazy, cheerful person I used to be anymore
It's freezing cold, outside, it snows hard, but I'm burning inside
I could even swim in the minus 40 degrees water, believe me
 
What else could what they call blind love, blind love be? Blind love, blind love, who could possibly seperate you from me
Don't underestimate it calling it a childish love, do not ever laugh at the situation I'm in
I cannot get how it started but I love you madly
 
I don't know how to tell, I'm going black
As if the world became upside down
All the lovers are hand in hand, arm in arm, they are hanging around so fine
And I'm like on my own in Noah's ark*, believe me
 
muvaffakiyetsizleştiricileştiremeyebileceklerimizdenmişsinizcesine
Align paragraphs
A A

With You

Where the water is cold and clear,
I once saw you,
where I was together with you,
I will stay forever.
 
My heart is lost
where I was with you
and only the memory
remains forever there.
 
I want to be with you,
Once again with you,
I want to be with you,
Forever with you,
I want to go with you,
Forever with you,
So deep into the abyss,
Forever and here.
 
And in my dreams
your beauty is thousandfold,
Will you appear to me?
Will I go with you?
 
And the tears ran down,
I tasted their salt
And your lips were burning
I covered them gently.
 
I want to be with you,
Once again with you,
I want to be with you,
Forever with you,
I want to go with you,
Forever with you,
So deep into the abyss,
Forever and here. [x4]
 
Align paragraphs

Same mistake

That third person from your past
she was 'travelling' in your arms at the bottom of the bar
The first time I forgave you for this passion
but tonight the same mistake feels like a knife
 
The same mistake twice
I can't forgive it
I'm not going to say bitter words
I'm not going to have tearing eyes
 
From now on don't call me ever again
don't you even dare to come here
From now on we'll be
just a parenthesis on the book of life
 
You had convinced me with your actions that you loved me
you were walking by my side in a square
The first time I forgave you with an apology
now don't say a word... the streets are closed
 
The same mistake twice
I can't forgive it
I'm not going to say bitter words
I'm not going to have tearing eyes
 
From now on don't call me ever again
don't you even dare to come here
From now on we'll be
just a parenthesis on the book of life
 
Translation made by the user Miley_lovato for Lyricstranslate.com
Otherwise the source is mentioned below.

Η μετάφραση έγινε απο τη χρήστη Miley_lovato για το Lyricstranslate.com
Σε διαφορετική περίπτωση η πηγή αναγράφεται απο κάτω.