Fordítások keresése

A.cian - 마녀시대 (Magic Girl) dalszöveg fordítás angol nyelvre

Nyelv: 
Előadó: 
Align paragraphs

Magic Girl

Once upon a time…
No… Actually, right now,
There is a boy who is about to fall in love with a beautiful gir… er… witch.
You know, I don’t have time for this,
Just listen.
 
The night grows deeper
And I can’t sleep
When I was lonely and howling (howl)
 
Through the darkness
You flew to me
Like the stars in the night sky
 
You’re so pretty
You’re dazzling
All of you
(Seems like magic to me)
You’re so perfect
You make my heart flutter
Everyone wants you
 
Oh Magic magic girl,
I’ve fallen for the magical you (magical)
Oh Magic magic girl,
you’ve taken all of my heart
1,2,3 You got me.
I like you. (without knowing)
1,2,3 You got me.
I love you (I only want you)
1,2,3 You got me.
You make me fall in love, only to you.
(You got me falling in love, only to you.)
 
At dawn when everyone’s asleep
I met you
I’m waiting for you alone (howl)
 
A ray of light
Pierces my heart
Now I can’t breathe
 
You’re so pretty
You’re dazzling
All of you
(Seems like magic to me)
You’re so perfect
You make my heart flutter
Everyone wants you
 
Oh Magic magic girl,
I’ve fallen for the magical you (magical)
Oh Magic magic girl,
you’ve taken all of my heart
1,2,3 You got me.
I like you. (without knowing)
1,2,3 You got me.
I love you (I only want you)
1,2,3 You got me.
You make me fall in love, only to you.
(You got me falling in love, only to you.)
 
Like a honey bee drunk off the flower scent
Like a crazy person, possessed by a witch
I’m a clown who is limitlessly pulled to you
I can’t stop, it’s the age of the witch now
 
Oh Oh Babe tonight Ah Ah
Oh babe, will you come to me?
(Only look at me, I’m only looking at you)
Oh Oh Babe tonight Ah Ah
To me
(look at me, I’m the one who will be with you)
 
Oh Magic magic girl,
I’ve fallen for the magical you (magical)
Oh Magic magic girl,
you’ve taken all of my heart
1,2,3 You got me.
I like you. (without knowing)
1,2,3 You got me.
I love you (I only want you)
1,2,3 You got me.
You make me fall in love, only to you.
(You got me falling in love, only to you.)
 
And the boy who fell under
the witch’s love spell lived happily ever after,
(Whether you) Believe it or not.
This has been A.cian. Well, goodbye for now.
 
All translations submitted by me,are done by me @infinity13,except stated otherwise.Don't take them without credit.Thank you!
All translations are protected by copyright law. Copyright is a form of intellectual property, applicable to any expressed representation of a creative work.Copying and publishing on other websites or in other media, is not allowed without a written permission of the author.
A.cian - 마녀시대 (Magic Girl) az Amazon oldalán
A.cian - 마녀시대 (Magic Girl) megtekintése a YouTube-on
A.cian - 마녀시대 (Magic Girl) meghallgatása a Soundcloud oldalán

Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: A.cian


A jobb oldalsávon található népszerű ikonok segítségével megnézheted, meghallgathatod vagy akár online meg is vásárolhatod a 마녀시대 (Magic Girl) dalszöveg fordításhoz tartozó zeneszámot.


Az oldalon található "마녀시대 (Magic Girl)" angol nyelvű zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.
A.cian dalszövegeinek tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.



További dalszöveg fordítások

Vérfarkas (Kedvellek)

Az arcod szomorú
Megcsókoltam ajkaid
Millió alkalommal
Csak millió alkalommal
 
Csak azt kívánom bár látnád
Együtt boldogok lennénk...
 
Szeretem a hangod
Amikor morog és suttog
Oh, olyan gyönyörű
Igen, olyan gyönyörű
 
Csak azt kívánom bár látnád
Együtt boldogok lennénk...
 
És én kedvellek!
Eltűnsz a napban
Én kettéolvadok...
De kedvellek!
Üvölthetünk a holdfényben...
 
Vérfarkas vagy
Deréktól lefelé
Én egy másik városban vagyok
Csak egy másik városban
 
Csak azt kívánom bár látnád
Együtt boldogok lennénk...
 
Nincs varázslat amit használhatnék
És csak bánatot érzek
Csak sötétséget érzek
 
Csak azt kívánom bár látnád
Együtt boldogok lennénk...
 
És én kedvellek!
Eltűnsz a napban
Én kettéolvadok...
De kedvellek!
Üvölthetünk a holdfényben...
 
Ne fizess meg horzsolással.
 
Align paragraphs

Wild Gazelle

Oh, you wild gazelle, where are you?
You and I are acquainted in several (ways)
 
(we are) two alone (ones), two wandering (ones), two abandoned (ones)
with beasts1 and traps ahead and behind (us)
 
Let us realize each other's condition2
(Let us) seek3 each other's wish if we can
 
Who will become - tell (me) oh friends -
the friend of the abandoned, and the company of the strangers?
 
(because) I see this disturbed prairie4
why doesn't it ever have joy or happiness?
 
Oh, you wild gazelle, where are you?
You and I are acquainted in several (ways)
 
Oh, you wild gazelle, where are you?
You and I are acquainted in several (ways)
 
  • 1. evil
  • 2. or mood or situation
  • 3. strive for
  • 4. or desert or plain or field

La Belle Epoque

Versions: #3
I am the hand that holds the flag
I am the pickpocket in the central
I am the bomb in the terminals
In the bag that is left
I am the first cold rain
I am the frost where nothing grows
I am the half year of darkness
In the land that God forgot
I am teargas in the handbag
I am in the Rave commission
The stranger enemy politics
I am the suicide statistic
I am the crowd, Rohypnol
I am jealousy, the alcohol
I am those quick SMS loans
I am the drive to the school playground
 
All for all and one for one
All for all and one for one
All for all and one for one
So we begin again
 
I am the fog at the memorial
The wind on the bridge over the road
I am the suspicious neighbor
Fucking Finns, Norwegians, Danes
I am the knife in the pocket
I am all the weapons we exported
I am the soldiers in the villages
I am the minors
I no longer vote
I am Melodifestivalen
I am those that go in the road
I am those that go in through the windows
I live in the largest city
I send money to Save the Children
And my computer is full of pictures
That should never have been taken
 
All for all and one for one
All for all and one for one
All for all and one for one
So we begin again
 
I am the hand that rocks the cradle
I am the state and the capital
I am the safety manual
Anonymous comments
I am online bullying
I am the Big Mac you are eating
I am Mosques and Cathedrals
I am the Bible and the Koran
 
All for all and one for one
All for all and one for one
All for all and one for one
So we begin again
 

Be mine

Versions: #3
If it's me to blame for
I will leave one more time, don't you worry
The last time you always wanted
It won't hurt me if you go
 
It has been a long time
My heart didn't let anyone in to love
The time I was waiting for you in regret, has begun
 
It has been a long time
My heart didn't let anyone in to love
The time I was waiting for you in regret, has begun
 
Come on again come be mine
If you don't be mine
To whom I will go
If you don't hear me
To whom I will give my heart
Come on again come be mine
Come be mine
 
Come on again come be mine
If you don't be mine
Whom I will go to
If you don't hear me
Whom I will give my heart to
My words remained half, stop
Be mine