Fordítások keresése

Akon - Como no dalszöveg fordítás angol nyelvre

Nyelv: 
Előadó: 
English
A A

How not

Oh-oh, eh, mom
Oh-oh, eh, mom
 
They told me that you wanted to talk
There is nothing to talk between you and me
We both know what will happen
Here we go straight to bed
 
I go crazy
Every time I touch you, I
My coconut is breaking in two
Every time I touch you, I touch you
 
How not?
If you have me trembling (trembling)
How not?
If I have you sweating, we keep going down
 
How not? (Shiuf)
If the night is beggining (-ing)
How not?
If the bed is heating, we keep going down
 
Eh, mom
Yeh-yeh
Eh, mom
Yeh-yeh-yeh
 
Who said that what I want is to talk? (talk)
That what I want is to give him and not stop (Shiuf)
That to me DNA, he wants me to mess him up
And I can't wait
 
Oh, I get dizzy
If I endure the desire
Oh, I get dizzy
Every time I touch you, I touch you
 
How not?
If you have me trembling (-bling)
How not?
If I have you sweating, we keep going down (Shiuf)
 
How not?
If the night is beggining (-ing)
How not?
If the bed is heating, we keep going down
 
Eh, mom
Yeh-yeh
Eh, mom
Yeh-yeh
Eh, mom
Yeh-yeh
Eh, mom
 
And it sounds (Prrr)
You're calling me
It sounds and it sounds (Prrr)
Because you are cold
 
You freeze (Prrr)
That doesn't stop shaking
And wants (Prrr)
That you (Prrr-prrr), that you (Prrr)
 
I'm calling you, it sounds and it sounds
Because I'm cold, you freeze me (Prrr)
That doesn't stop shaking and sounds (Prrr)
That you (Prrr-prrr), that you (Prrr)
 
How not?
If you have me trembling (how not, no, no)
How not?
If I have you sweating, we keep going down
 
How not? (Yeh)
If the night is beggining (No, no, no, no) (Uoh)
How not?
If the bed is heating, we keep going down
 
Eh, mom
Yeh-yeh-yeh
Eh, mom
Akon
Becky, Becky, Becky G
Eh, mom
Eh, mom
 
Copyright © Maryanchy
This translation is protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media is not allowed without a written permission of the author.
All rights reserved. / Sva prava pridržana.
Akon - Como no az Amazon oldalán
Akon - Como no megtekintése a YouTube-on
Akon - Como no meghallgatása a Soundcloud oldalán

Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Akon


A jobb oldalsávon található népszerű ikonok segítségével megnézheted, meghallgathatod vagy akár online meg is vásárolhatod a Como no dalszöveg fordításhoz tartozó zeneszámot.


Az oldalon található "Como no" angol nyelvű zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.
Akon dalszövegeinek tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.



További dalszöveg fordítások

Align paragraphs

A lonely man

With your boy dreams
You can ask anything you want
But times passes too quickly
And in empty hands you'll remain
 
He's a lonely man
Lonely what is he to do?
He tries to cry again
Over that which he doesn't have
la la la la la la la la la
la la la la la la
 
He looks each day for a new adventure
That appears to be [of] happiness
But true love is scary
Whenever freedom leaves you
 
He's a lonely man
Lonely what is he to do?
He tries to cry again
Over that which he doesn't have
la la la la la la la la la
la la la la la la
 
Perhaps I used to dream like the others
Bigger things than me
Then came sad days
That it's worth to ask why
 
Now I am lonely and beside me
I have no one
Not even you
 

Küzdened kell az igazadért,hogy partizhass!

Igen!
Kirúglak!
 
Későn ébredsz, az iskolához- nem akarsz menni
Kérdezed anyát: 'Lehet?' -de ő azt mondja:'Nem!'
Te csak kétszer hiányoztál- és nincs házi feladat,
De a tanárod csak prédikál,akár egy bunkó.
 
Küzdened kell az igazadért,hogy partizhass!
 
Rajta kapott téged, hogy dohányzol-és azt mondta:'Semmiképp!'
Ez a képmutató, napi két csomagot füstöl el.
Az ember otthon él, húzogatja,
Most anyád kidobja a legjobb pornó magazinod.(Kikészűlt)
 
Küzdened kell az igazadért,hogy partizhass!
Küzdened kell
 
Ne lépj ki ebből a házból, ha ezt a ruhát viseled
Kirúglak az otthonomból, ha nem vágatod le a hajad
Az anyád kikészült, és kérdi, 'Mi ez a zaj?'
Oh anya, te csak féltékeny vagy,-ez a Beastie Boys!
 
Küzdened kell az igazadért,hogy partizhass!
Küzdened kell az igazadért,hogy partizhass!
 

Ez a bukásunk

Én vagyok a Te Urad
Mondd el, mi jár a fejedben?
A démojaim hajszolnak
Élve falnak fel
Félem az ismeretlent
A sötétség előttem
Elér még egy új kezdet?
Várj, és megtudod
 
Ez a bukásunk
Mindannyiunk bukása
Semmik vagyunk, csupán levelek a szélben
Itt buknak el
Itt ér minket a sötétség
A nappalt éjbe rántva
 
Mikor gyengülök hitemben
Te hiszel-e még bennem
A cinikus képzelődéseim
Táplálják hitetlenségem
És mikor elvesztem a sötétben
Megmentesz akkor is?
Uram, miért nem felelsz...
Mit kell még lássak?
 
Ez a bukásunk
Mindannyiunk bukása
Semmik vagyunk, csupán levelek a szélben
Itt buknak el
Itt ér minket a sötétség
A nappalt éjbe rántva
 
Segíts meglátnom
a maszkodon túl a
tökéletes álcád
Nyisd fel a szemem
Segíts látnom
Közeleg a bukásunk
 
Ez a bukásunk
Mindannyiunk bukása
Semmik vagyunk, csupán levelek a szélben
Itt buknak el
Itt ér minket a sötétség
A nappalt éjbe rántva
A lelkünk túlél talán...
 

I do want

Versions: #2
I wanna show you a path aside to the sea
A place where nobody can arrives
where the wind’s friend, and the breeze’s a sigh
that blows holding your body’s shape.
 
Woman, I want that you are at my side
Awaking with my singing slept on your skin
And despairing the forgiveness saying to you
Close to your ear, my in loved verses,
my verses of love
 
I wanna lost in your body and drop anchor
in your harbor my ship that’s empty of love.
Writing in the sand my cry and my pain
Letting the waves take away my ache.
 
Woman, I want that you are by my side
that share with me your life
And next when the autumn wind fondle tour temples
To be together and jointed as yesterday was.
 
I wanna show you a path aside to the sea
A place where nobody can arrives
where the wind’s friend, and the breeze’s a sigh
that blows holding your body’s shape.
 
Woman, I want that you are at my side
Awaking with my singing slept on your skin
And despairing the forgiveness saying to you
Close to your ear, my in loved verses,
my verses of love