Fordítások keresése

Ala Vaikunthapurramuloo (OST) - Samajavaragamana dalszöveg fordítás angol nyelvre

Nyelv: 
English
Align paragraphs
A A

Samajavaragamana

They don't want to leave your feet
said the eyes of mine
Don't crush those by walking on them
Don't you have the least pity by doing so
They don't want to leave your feet
said the eyes of mine
Don't crush those by walking on them
Don't you have the least pity by doing so
Will be guarding at your feet
as a Kohl by my dreams
If you are rubbing ur eyes, those will turn red
and gushes the heat
By the breeze of mine, they are swinging in the swing
which are your curly hair
If you push me back, I will get exhausted and
scream in that exhaustion
Samajavaragamana...
Can I stop even after seeing you
The control of age on the heart feelings
am I able to explain it?
Samajavaragamana...
Can I stop even after seeing you
The control of age on the heart feelings
am I able to explain it?
They don't want to leave your feet
said the eyes of mine
Don't crush those by walking on them
Don't you have the least pity by doing so
Is it the season of flowering? Or,
Is it the lovely smile of the girl? Or,
Is it the one I came across in every turn
as a full moon in the woods?
Are you the peacock who fanned out the feathers?
Are you the world of all the blossoms?
If you are so much beauty,
How am I able to count all those?
Hey, even my breathe touches you or
even if my shadow follows you!!
Won't you respond to me or talk to me!! ...Hey... woman
Even if I have pleaded you so much
is this what I get, Hey goddess of Love
You are the sweetest stroke which struck my heart violin
and please listen to my request
Samajavaragamana...
Can I stop even after seeing you?
The control of age on the heart feelings
am I able to explain it?
Samajavaragamana...
Can I stop even after seeing you
The control of age on the heart feelings
am I able to explain it?
They don't want to leave your feet
said by the eyes of mine
Don't crush those by walking on them
Don't you have the least pity by doing so
Will be guarding at your feet
as a Kohl by my dreams
If you are rubbing ur eyes, those will turn red
and gushes the heat
 
Ala Vaikunthapurramuloo (OST) - Samajavaragamana az Amazon oldalán
Ala Vaikunthapurramuloo (OST) - Samajavaragamana megtekintése a YouTube-on
Ala Vaikunthapurramuloo (OST) - Samajavaragamana meghallgatása a Soundcloud oldalán

Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Ala Vaikunthapurramuloo (OST)


A jobb oldalsávon található népszerű ikonok segítségével megnézheted, meghallgathatod vagy akár online meg is vásárolhatod a Samajavaragamana dalszöveg fordításhoz tartozó zeneszámot.


Az oldalon található "Samajavaragamana" angol nyelvű zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.
Ala Vaikunthapurramuloo (OST) dalszövegeinek tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.



További dalszöveg fordítások

I speak / Phallus

You're already tired of my voice because
at all times a female timbre is,
to the majority, something nauseating.
 
What about if now a man entered here?
Giving us that variation
is not a personal taste
sometimes it's what the sound asks for.
 
And I can still be the backing vocal,
and I can give props1,
while you tell me to be inspired by Os Mutantes and Rita Lee.
 
I can even laugh
while you tell me a joke that was mine,
an idea that was mine.
You discover things that I already said,
that I already said four hundred times.
Sometimes I hate you a lot, sometimes.
 
Who knows what I'm doing those days
I think I'm, in those days,
feeding the fantasy
that when talking I will do justice
if I'm speaking is 'pardon me'
if I'm speaking is 'excuse me'
if I'm speaking is 'thanks'2
 
So taking advantage of this hemorrhage
I'm going to give myself the luxury of being verbose.
With you it's not enough for me to be practical
You won't sustain a logical argument
and I won't bear to explain to you the obvious.
You pretend to treat me as an equal
but your belch is pure condescension.
No, I don't want to calm down;
I don't need a little while.
I as a matter of fact know that it doesn't advance this complaint.
You aren't going to examine yourself; it doesn't matter how much time passes.
My sex is always an impasse
and the reason to accuse me
that this is why I am hysterical, I'm not hysterical, I'm only [presently] hysterical,
that this is why I'm neurotic, I'm not neurotic, I'm only [presently] neurotic,
that it's a trend for me to be wild, my dear I've always been wild
and it's good that you watch your step, there won't be the one attending when I want to castrate you.
 
  • 1. 'Pay wood.'
  • 2. The last of these three expressions inflects for her gender.
¯\_(ツ)_/¯

On The Shore of Caspian Sea

Versions: #2
Look what I have seen here
Green gardens, valleys
My heart is chilling here
On The Shore of Caspian Sea
 
The old, the young are working
A girl competes with a boy
There are lots of conversation
On The Shore of Caspian Sea
 
Infinite desert, soil is hungry
A naked, famine
Tree stands lonely
On The Shore of Caspian Sea
 
Soil is yellow, sand is yellow
Its wind is beautiful
Its leaves are applausing
On The Shore of Caspian Sea
 
Align paragraphs

Opus 01

A little boy had found a kimono,
He'd known 10 techniques from the cinema,
With the screaming 'Ki-ya!', because of boy's kick,
Father's balls flowed down into his boots.
 

Beautiful And Proud

Versions: #2
The roads are mine
The dust that gathers
Is in my lungs
 
The houses are mine
The shadow that falls
Darkens my streets
 
The darkness is mine
The day that ends
Is too bright
 
Because you got everything you wanted
You became beautiful and proud
Because you got everything you wanted
You became beautiful and proud
 
The trees are mine
The branch that bends
Touches your hand
 
You are mine
The taste that sticks
Is on my lips
 
Because you got everything you wanted
You became beautiful and proud
Because you got everything you wanted
You became beautiful and proud
 
The scent of your skin is good
 
Because you got everything you wanted
You became beautiful and proud
Because you got everything you wanted
You became beautiful and proud