Fordítások keresése

Alexander Sumarokov - Эпиграмма (Танцовщик! Ты богат...) dalszöveg fordítás angol nyelvre

Nyelv: 
Align paragraphs

Epigram (Male dancer! You are rich...)

Male dancer! You are rich. Professor! You are wretched.
Of course, the head's revered much less than his legs, stretched.
 
Quality RU-EN and EN-RU translations by Ironic Iron.
Bringing joy of Russian music and poetry to the world.
When sharing, please thank & credit: (c) St. Sol @ LT.
Alexander Sumarokov - Эпиграмма (Танцовщик! Ты богат...) az Amazon oldalán
Alexander Sumarokov - Эпиграмма (Танцовщик! Ты богат...) megtekintése a YouTube-on
Alexander Sumarokov - Эпиграмма (Танцовщик! Ты богат...) meghallgatása a Soundcloud oldalán

Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Alexander Sumarokov


A jobb oldalsávon található népszerű ikonok segítségével megnézheted, meghallgathatod vagy akár online meg is vásárolhatod a Эпиграмма (Танцовщик! Ты богат...) dalszöveg fordításhoz tartozó zeneszámot.


Az oldalon található "Эпиграмма (Танцовщик! Ты богат...)" angol nyelvű zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.
Alexander Sumarokov dalszövegeinek tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.



További dalszöveg fordítások

Hit Me

I got something for your mind, your body – soul
 
I know your secret, let me tell you who you are
You are too beautiful, to good to be true
I know what you´re missing
You miss yourself, you forgot yourself, you´re not me
or are you more than a shadow of yourself
Come with, come with, come with me through this door
Let me show you what I´m missing, come here to me
Do you want that, what I promise to you
I will give you what I need
You want it also, or not?
1.000 little deaths I´ll give to you
that beast in you belongs to me now
 
Hit me baby, drive me crazy
That beast in you belongs to me now
take me slowly, make me holy
hit me, hit me, hit me
 
When you come, you´re there, still so sincere
then I realise I always knew, die lust
that I saw in your eyes, captured me
my desire for you, makes me burn inside
burn inside you
I look at you, look at you, look at you, look at you
Again and again I see myself in you, what did I do to you
Are you enjoying this rage, is it that what you want
that I submit myself to you, when you choose me as you target
 
1.000 little deaths I´ll give to you
that beast in you belongs to me now
 
Hit me baby …
 
that beast in you belongs to me now
 

Wake Up

[Intro]
Wake up, Wake up
Wake up, Wake up
 
[Verse 1: Rap Monster]
Those mornings flooded with emotions
I wish they would just end
When I thought I was going to stray from the path again
My parent's voice calls 'Wake up already!'
Aight mom okay, I'll get up now
My fam, my friends, and my fans
For the sake of all the wonderful people who are more important than my dreams
I can't sleep anymore
I prepare my face and body and keep going to work
My pen is a sword, my whole body is a pistol
And all my haters, if they are living, they also know what it means to be tired
But I gotta kill ya'll so that I myself can live I gotta beat ya'll
Lately I understand how my parents feel
A feeling overflowing from my heart
However many times I get tired and fall asleep
The morning won't change Just keep on and on and
Just keep on and on and
Just keep on and on and
Just keep on and on and on and on and on and on
 
[Chorus: Jungkook, V]
Wake up
Open your eyes, look
Wake up
Everyone's waiting for you
Wake up
There's no time to lose
Wake up
Run with all your might
 
[Hook: Jungkook, Rap Monster]
Gotta live my life
Gotta take my pride
Gotta shine my light
Wake up, Wake up
Gotta live my life
Gotta take my pride
Gotta shine my light
Wake up, Wake up
 
[Verse 2: Suga]
The clock hand points to 6:00
At the time everyone wakes up, I'm going to bed
I see my face reflected in the mirror
I know I'm tired
It's not anyone's fault I'm doing this to myself
Making music I like is almost like a war
Shit! All I can do is keep on deliriously
Keep following my destiny
I start a little later than everyone else
All day, I put off the urge to play
Right now my dream is more important
I don't care about the future
22 years old, nothing more than that
I feel the difference to those around me It's like being hypnotized
Sleeping like I'm drunk but wake up
Change into my tired face, that's my life now
Chasing the present, I'm a Dream Chaser
Even if I don't care, I put on a costume and turn around
The moment I get on the stage I wake up
That's the meaning of my existence This is how I step up!
 
[Chorus: Jin, Jungkook]
Wake up
Open your eyes, look
Wake up
Everyone's waiting for you
Wake up
There's no time to lose
Wake up
Run with all your might
 
[Hook: Jungkook, Rap Monster]
Gotta live my life
Gotta take my pride
Gotta shine my light
Wake up, Wake up
Gotta live my life
Gotta take my pride
Gotta shine my light
Wake up, Wake up
 
[Verse 3: J-Hope]
Wake up Sun, get up
Today's plan is to take my share of surprise
My mind and body are on the decline
But before I know it I'm in my costume
Go make up, no break up
This makeup hides even my tiredness
Like pros we take the stage we the player
Bathe in everyone's cheers We enchant them again
When I'm holding a mic it's like I'm on fire dribbling a ball
No one can stop me I shoot but miss
Even the sound of my sweat dropping is in rhythm
Water and oil My early morning self
I'm ill, I'm real
Time passes buts it's a thrill
I don't understand but I'm living as if I do
But I won't stop I keep going still aye...
No matter what I can't stop I spread my wings
Nobody can surpass me My polished sneakers
Shine in the light woah
 
[Chorus: Jimin, Jungkook]
Wake up
目を覚まして、ほら
Wake up
皆が待ってるのさ
Wake up
時間は無いから
Wake up
ひたすら走るのさ
 
[Hook: Jungkook, Jimin, Rap Monster]
Gotta live my life
Gotta take my pride
Gotta shine my light
Wake up, Wake up
Gotta live my life
Gotta take my pride
Gotta shine my light
Wake up, Wake up
 
[Outro: Rap Monster]
Juss keep on and on and
Juss keep on and on and
Juss keep on and on and
Juss keep on and on and
 
Align paragraphs

Lullaby of a bearcub

'Growl-growl, growl-growl',
cries the bearcub.
'I'm terribly sleepy,
growl, growl, growl, growl, growl!
My ma went to pick stawberries,
my pa went to pick rasberries.
Who would sing 'Ee-ee, ee-ee,
slee-ee-p now, slee-ee-p now!'
 
'Buzz-buzz-buzz-buzz',
goes the bumblebee.
'You're a silly little bearcub!
Sing yourself 'Ee-ee, slee-ee-p now!'
If you'll sing you're good,
then your ma will bring you stawberries.
If you'll sing you're good,
then your pa will bring you rasberries!
'Buzz-buzz-buzz-buzz',
said the bumblebee.
 
'Growl-growl, growl-growl',
sings the bearcub.
Ee-ee, ee-ee, I will slee-ee-p now.
then my ma will bring me strawberries,
and pa will bring rasberries from the forest.
I'll sing ee-ee, ee-ee,
slee-ee-p now, slee-ee-p now!
Growl-growl, growl-growl!
The little bearcub fell asleep.
 
All translations are protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media, even with the source link, is not allowed without a written permission of the author.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
I tend to edit my translations, so if this song is special to you, check back for possible improvements :)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
lit = literal translation; sõna-sõnalt tõlge; suora käännös.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
ATTENTION: No 5 star-ratings unless you really mean it. Report mistakes in comments.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

I suppose it's predestined

When I became enchanted, everyone said
'Love is always deceiving'
But what else could I do?
I suppose it's predestined
 
A gaze, from which I read blame,
cannot shake my feelings.
That blame, I could live with
I suppose it's predestined
 
When the heavenly charm carries you to the stars
The road is beautiful, I do know that
But even the stars will once go out,
the flame of love fades away
 
Everyone is saying in a chorus now
'Happiness will leave behind only sorrow'
I would have known it without telling
I suppose it's predestined
 
When the heavenly charm carries you to the stars
The road is beautiful, I do know that
But even the stars will once go out,
the flame of love fades away
 
Everyone is saying in a chorus now
'Happiness will leave behind only sorrow'
I would have known it without telling
I suppose it's predestined
 
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
I tend to edit my translations, so if this song is special to you, check back for possible improvements :)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
lit = literal translation; sõna-sõnalt tõlge; suora käännös.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
ATTENTION: No 5 star-ratings unless you really mean it. Report mistakes in comments.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~