Fordítások keresése

Ankudinova Diana - Темная ночь (Temnaya noch) dalszöveg fordítás angol nyelvre

Nyelv: 
Előadó: 
English
Align paragraphs
A A

Darkest of nights

Versions: #2
Darkest of nights, only bullets swoosh by in the steppe,
Humming wind's in the cables again, only stars lightly twinkling.
In this pitch black, you, my love, I know sleepless again
While at our child's bed, tears away, you are furtively wiping.
 
Oh, how I love, that great depth of your kind, lovely eyes,
Oh, how I want, just to feel my lips pressed, a, gainst them,
Darkest of nights, is dividing us, honey, right now
The alarming black darkness of steppe, coming now straight between us.
 
I do believe, I believe in you, my dear sweetheart
In the dark night, this steadfast belief spared me from a bullet
I am overjoyed, battle's deadly, but I'm staying calm,
I know you will still greet me with love, should bad tidings befall me.
 
Death is no threat, meeting us all the time in the steppe,
There's she again, above me, darkly spinning-whirling,
At our child's bed, you are waiting for me still, my love,
That's why I know that no harm to me, can and will ever happen.
 
Ankudinova Diana - Темная ночь (Temnaya noch) az Amazon oldalán
Ankudinova Diana - Темная ночь (Temnaya noch) megtekintése a YouTube-on
Ankudinova Diana - Темная ночь (Temnaya noch) meghallgatása a Soundcloud oldalán

Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Ankudinova Diana


A jobb oldalsávon található népszerű ikonok segítségével megnézheted, meghallgathatod vagy akár online meg is vásárolhatod a Темная ночь (Temnaya noch) dalszöveg fordításhoz tartozó zeneszámot.


Az oldalon található "Темная ночь (Temnaya noch)" angol nyelvű zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.
Ankudinova Diana dalszövegeinek tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.



További dalszöveg fordítások

Align paragraphs

Rosa of Madragoa

Rosa of Madragoa*
Fills her basket at the plaza
Rosa of Madragoa
Fills her basket at the plaza
 
She comes to the streets and shouts
Awaking half of Lisbon
Which smiles as she passes by
She comes to the streets and shouts
Awaking half of Lisbon
Which smiles as she passes by
 
She prances up the stairs
In a radiant glee
She prances up the stairs
In a radiant glee
 
Her garish skirt dances about her
The cross of life doesn't weigh her down
Her basket is a greater burden
Her garish skirt dances about her
The cross of life doesn't weigh her down
Her basket is a greater burden
 
In the shadows of street corners
Her voice can catch you off guard
In the shadows of street corners
Her voice can catch you off guard
 
The other fishlasses know
By her warbles when she's coming
Rosa, Rosa of Madragoa
The other fishlasses know
By her warbles when she's coming
Rosa, Rosa of Madragoa
 
Align paragraphs

The Black Cat

They call me the 'Black Cat'
and I'm a wanted man,
they say I'm dangerous,
a heartless man and a criminal.
 
From a young age I've had vices,
I've come to know of all bad things,
I know all of the traffickers
and criminals of the region.
 
From the mountains there in Chihuahua
I traveled with white cargo,
and under the sheriffs' noses
I crossed goods over the border.
 
Cargos full of marijuana
I took to Chicago and New York,
and sometimes by sheer bad luck
I fell behind prison bars.
 
There in an , in an ambush;
I shot and killed the sheriffs,
I went though up north
and I called to mind death.
 
I passed the night in
and arrived in for who knows what,
patrol officers were told ahead of time
and I escaped from their grasp.
 
From the terrible prison1 of
from the
from in it's new prison
from the fifth floor I escaped.
 
The Black Cat doesn't say goodbye
he disappears from the region,
when they see me dressed all in black
and blank eyes, they know it's me.
 
  • 1. might refer to the .
  • No utilicen mis traducciones sin crédito o permiso. — Don't use my translations without credit or permission.

  • Tienen permiso de usar mis traducciones como base para hacer otras traducciones, pero solo en este sitio con crédito. — You have permission to use my translations as a base to make other translations, but only on this site and with credit.

  • Terminology: lit. (literally), lat. (latin term), pr. (pronunciation).
Align paragraphs

I'll do it

[Rapunzel:]
I know what to do
I am of royal blood
Yes, I'm a little afraid:
I'm in this role for the first time
I'm ready for these trials
I'll do it
That's it!
 
[Servant:]
Princess Rapunzel, let me introduce your most humble subjects to you
 
[Subjects:]
I herd a sheep, this guy precludes me
Sounds of violin don't let me work in the moonlight
Cats have conquered the city with new vigour
Everything they see there - they eat! (Yes!)
 
[Rapunzel:]
I've got this
Pastures, they are for everyone
You need to share!
Earpieces are needed there
I'll give you these ones!
I meet cats and invite them for dinner
Treat is on my tab
That's fine?
 
[Subjects:]
Yes!
 
[Rapunzel:]
Hey people, come there!
 
[Cassandra:]
Well, things are going well
I don't see any catches
But people still crowd
And it's too soon to relax
But I believe that these trials
Are not beyond the reach
 
[Rapunzel:]
Is that the last one?
 
[Servant:]
Well, I wouldn't say so, your highness!
 
[Subjects:]
Now we can't distinguish our sheep (Oops)
I can't hear anything - and can cut in a wrong way (Sorry)
Our cats are fed, but now rats walk on the city boulevards
 
[Servant:]
That's all for today
 
[Rapunzel:]
This is such a catastrophe
And everyone knows about it
Let such missions
Be a lesson to me
I wanted so much to be useful,
But I can't
It's all in vain!
Who'd think this is so hard
For me?
 
Align paragraphs

Dear Baby Jesus

Versions: #2
Dear Baby Jesus
You who are so good
Do me a favor
Leave Heaven one day
And come to play with me
 
You know my dad is poor
And that i have no toys,
I'm a good boy
Like you were yourself.
 
You'll see though that if you'd come over
We will have fun
Even without toys
Come over Baby Jesus.
 
Dear Baby Jesus
You who are so good
Do me a favor
Leave Heaven one day
And come to play with me
 
Come over Baby Jesus.
Come over Baby Jesus.