Fordítások keresése

Arilena Ara - Shaj dalszöveg fordítás angol nyelvre

Nyelv: 
Előadó: 
English
Align paragraphs
A A

I swear (bad word )

Versions: #2
I don't know,if it has happened to you
To hit hard and deep
From a thunder
Beautiful and sad
 
That grows you and gets you tired
Resisting to let it go
Gives you a feeling
Without any ending
 
I want to swear
Every time I can't hold
I hold tears in
It pulls me slowly
 
I want to murder it/kill it
That (thing) that I can't share/seperate
share/seperate
 
And it makes me feel guilty
 
There is something else
In me groans
To scream
 
To forgive or to kill?
I don't know how to judge
It hurts me but I can handle it
There is a price
This hostage of my soul
 
I want to swear
Every time I can't hold
I hold tears in
It pulls me slowly
 
I want to murder it/kill it
That (thing) that I can't share/seperate
share/seperate
 
And it makes me feel guilty
 
Swear,swear,swear
 
I want to murder it/kill it
That (thing) that I can't share/seperate
share/seperate
 
And it makes me feel guilty
 
Arilena Ara - Shaj az Amazon oldalán
Arilena Ara - Shaj megtekintése a YouTube-on
Arilena Ara - Shaj meghallgatása a Soundcloud oldalán

Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Arilena Ara


A jobb oldalsávon található népszerű ikonok segítségével megnézheted, meghallgathatod vagy akár online meg is vásárolhatod a Shaj dalszöveg fordításhoz tartozó zeneszámot.


Az oldalon található "Shaj" angol nyelvű zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.
Arilena Ara dalszövegeinek tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.



További dalszöveg fordítások

Nem akarok mást szeretni

Oh, egy világot építettem köréd
Oh, álmodtál rólam,
Minden szavadban ott éltem, amit kimondtál
A csillagok felsorakoztak
Azt gondoltam, megtaláltalak
És nem akarok mást szeretni
 
Oh, megbeszéletlenül hagytuk
Oh, élve eltemettük
és most a fejemben üvölt
Oh, nem kellett volna reménykednem
Oh, hogy meggondolod majd magad
és egy nap újrakezdhetjük
Nos, nem érdekel, ha a magány megöl
Nem akarok mást szeretni
 
Oh, azt gondoltam, megváltoztathatlak
Oh, azt gondoltam mi lehetünk a legjobb sztori, amit mesélhetek
Tudom itt az idő hogy elmondjam neked, hogy vége
De nem akarok mást szeretni
 

The words have no value to themselves

We smile
when we read
love letters.
We always happened
to make the same discussion.
And yet,
all the time,
despite the frauds,
these charming pictures
have dazzled our hearts.
 
[Chorus:]
The words have no value to themselves.
But we give them -when we love each other-
all the meanings,
thanks to the ponctuation,
even if they may be worthless at times.
Love is read between the lines.
The letter is a written spell of magic
which we read with love.
 
Οι μεταφράσεις μου μέχρι ένα εφικτό σημείο είναι δικές μου. Δέχομαι βελτιώσεις μόνο αν θεωρώ ότι κάποια μετάφρασή μου έχει παράδοθεί ελλιπής ή εντελώς εσφαλμένη.
My translations are mine up to a considerable extent. I accept improvements only if I consider that any translation of mine has been delivered inaccurate or completely wrong.

Light and shade

I know they have told you that I'm good for nothing, good for nothing,
that I only live for the whims of your heart.
If I don't ask anyone, and to no one I beg, who cares about it?
Who cares whether I live or die because of this pasion?
 
Whoever knows about love, should be quiet and understand
to leave me alone, suffering in silence my love pains.
If I am happy having you near,
who cares if you are light and shade of my heart,
if you are light and shade of my heart?
 
Whoever knows about love, should be quiet and understand
to leave me alone, suffering in silence my love pains.
If I am happy having you near,
who cares if you are light and shade of my heart,
if you are light and shade of my heart?
 

Your Love Won't Die

Foresake me o you the familiar one,
Because I've already foresaken you,
 
Like others, you also become a stranger to my destiny,
 
I want your love to die in the heart,
I want your memory in the mind to end,
 
Foresake me o you the familiar one,
Because I've already foresaken you,
 
Like others, you also become a stranger to my destiny,
 
Any love will die,
It will become silent,
Your love won't die,
 
Believe me that after you,
No one else will replace you in my heart,
 
Any love will die,
It will become silent,
Your love won't die,
 
Believe me that after you,
No one else will replace you in my heart,
 
Any love will die,
It will become silent,
Your love won't die,
 
Believe me that after you,
No one else will replace you in my heart,
 
Any love will die,
It will become silent,
Your love won't die,
 
Believe me that after you,
No one else will replace you in my heart,
 
Any love will die,
It will become silent,
Your love won't die,
 
Believe me that after you,
No one else will replace you in my heart.