Fordítások keresése

Aziz Alili - Ala zora osvane dalszöveg fordítás angol nyelvre

Nyelv: 
Előadó: 
Align paragraphs

As the Dawn Breaks

As the Dawn Breaks,
The nightingales start to sing.
The flowers awaken,
All together making Dhikr1.
 
Chorus (2x):
Aman2, Allah, but Allah,
Allah is the cure to my pain.
He is the vehement Curer of everything.
La ilaha ila Allah3!
 
As soon as the Aksham4 comes,
The flowers stoop their heads.
Who knows what are the dreams,
Of the bulbuls which portend pain.
 
Chorus (2x).
 
They endure the pains,
And make Shukr5 with their hearts.
Salat6 and Salam7, they send them all,
Until they fall asleep in the Heaven.
 
Chorus (2x).
 
  • 1. 'Dhikr' [Arabic: ذكر] = 'Remembrance (of God Almighty)' - an act of 'meditating' in Islam. ()
  • 2. 'Aman' [Arabic: امان] = An interjection, equivalent to English 'alas!' or 'oh/ah!' ()
  • 3. 'La ilaha ila Allah' [Arabic: لا إله إلا الله] = An Arabic phrase meaning: '(There's) No god but the God'; or '(There's) no deity but God'; or: 'There's no god but Allah'. This phrase is known as the Shahada (arab. Testimony) and is the Islamic Creed. ()
  • 4. 'Aksham' [Ottoman Turkish: آخشام] = 'Evening' - also used as the name of the Evening Prayer (آخشام نماز‎ - Aksham Namaz). ()
  • 5. 'Shukr' [Arabic: شكر‎] = 'Thankfulness'. ()
  • 6. 'Salat' [Arabic: صلاة‎] = 'Prayer' or 'Blessing'. ()
  • 7. 'Salam' [Arabic: سلام] = 'Peace'. ()
Aziz Alili - Ala zora osvane az Amazon oldalán
Aziz Alili - Ala zora osvane megtekintése a YouTube-on
Aziz Alili - Ala zora osvane meghallgatása a Soundcloud oldalán

Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Aziz Alili


A jobb oldalsávon található népszerű ikonok segítségével megnézheted, meghallgathatod vagy akár online meg is vásárolhatod a Ala zora osvane dalszöveg fordításhoz tartozó zeneszámot.


Az oldalon található "Ala zora osvane" angol nyelvű zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.
Aziz Alili dalszövegeinek tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.



További dalszöveg fordítások

Linden

Tonight mother I'm on my way to your doorstep,
wherever it makes a nest only there is home.
Life guided me everywhere around the world,
but I've carried that piece of sky in my heart.
 
Chorus:
Nights smell like the linden from our garden,
They bring old memories from my childhood.
I wish to dream under it just one more time,
That linden was planted by my father on the day I was born.
 
Tonight mother I'm on my way to your doorstep,
wherever it makes a nest only there is home.
I've seen half the world and I have a lot,
but my heart remained eager for the old fireplace.
 
Chorus:
Nights smell like the linden from our garden,
They bring old memories from my childhood.
I wish to dream under it just one more time,
That linden was planted by my father on the day I was born.
That linden was planted by my father on the day I was born.
 

Say Yes

I want to see you
I wanted to see you so much
I know it’s not allowed
But I try to turn back time
I lean on one side of the room
And call your name Say Yes
But only your forgotten voice comes back
Oh you’re so pretty, you’re so so soft
If you still have those memories
That seemed so fragile
 
You say You say
This song
That you used to sing with me
When you’re alone at night I stay
I love you I love you
I’m always waiting for you like this
Tell me to just stay
You, Say Yes
 
Can you say Can you say
You became my light
Can you say
I couldn’t let you go
Even if I keep singing this melody
There is no response
 
Oh you’re so pretty, you’re so so soft
I couldn’t erase those memories
That seemed so fragile
 
You say You say
This song
That you used to sing with me
For the happy day, I pray
I love you I love you
I’m always waiting for you like this
Tell me to just stay
You, Say Yes
 
You say You say
This song
That you used to sing with me
When you’re alone at night I stay
I love you I love you
I’m missing you today like this
Tell me to just stay
You, say, You, say
I love you Say Yes
 
Yeah, say yeah ho
 
All translations submitted by me are translated by me unless I've provided the source of the original translation. If you spot any grammatical or lexical mistakes in a translation of mine, please contact me so I can fix them. :)

Svi prevodi koje postavim su moji, tj. ja sam ih prevodila, sem ako ne postoji izvor originalnog prevoda. Ako primetite bilo kakve leksičke ili gramatičke greške u nekom od mojih prevoda, molim vas da mi javite kako bih ih ispravila. :)
Align paragraphs

981

[Target]
I'm 100% concentrated
On anything that sounds dirty and vulgar to 'niceys'
For me it's totally real cause I saw rock bottom
Underneath which there's only hell, and if I hadn't started crying then
I won't do it now either when a look cuts me in half
The line between pain and joy gets me high like winning jackpot
With a hundred thousand dollar smile and a slave's wish
To unleash myself from chains
Your soul will end up like Sodom and Gomorrah
Burn in your fire
With Babylon inside myself, I confuse others with my style
So when you plan to understand the ways of another specie
When they let you through saints' fingers while baptizing you
And I will look for the Almighty's forgiveness for creating me
Because my heart speaks to me and tells the truth
Straight into the face of the poor man fighting himself
Cause his tongue burns in the wish to speak up
While it bursts from our throats, rock it, record it, where are you, stupid
Where the hillbillies come first, not the villagers
On which faces you can see it, make a face
So I'll put you in a glass and present the wrong race
But you'll always hear confidence in my face cause I get masses up
So put your fancy ass inside an S-class and hit the gas pedal
One and one, I'm watching you the whole week
And I thirst for your blood, who'll be first?
 
[El Bahattee & Tram 11]
We have facts from which your face goes red
Informations on history of occupation
Evidence because of which I can't stop
I call 981 El Bahatee
 
[El Bahattee]
Verified information at every time every day
If you're interested, call the cocky shithead on the screen
Don't believe what everyone else says
You know they're lying, they want less records, put us back to garage
back to cellars, turn us off so no one hears
When Bahatte curses the nation, spitting and poisoning the children
I talk about our youth, composing verse by verse
If you bought an album to your kids, listen before them
I'll tell them about their grandmas, fathers, mothers
About gays, easy whores and what their grandmas think
You're the prettiest part of their world till there's no money involved
untill a younger lady comes to daddy and mother wants a son in law
Nothing is as it should be, turn this up, louder
Let mother cry, neighbor go mad, gay jump
Cause I know it all, gossip, secrets, the whole system
I'm 981 system that doesn't close it's mouth
 
[El Bahattee & Tram 11]
We have facts from which your face goes red
Informations on history of occupation
Evidence because of which I can't stop
I call 981 El Bahatee
 
[General Woo]
I'm high in a hundred ways in a pile of hillbillies
I send the signal from the hood so every ass can hear me
I represent the hood, the good and the bad too
Thins that get spent are now spent even more
there are new jobs, we became a lot of things
With loads of new shit when imagination goes on
Dealers, fuckers, smugglers, sellers
The big shots in the hood dreaming to be stronger
Bahattee and me come from the same hood
We're no longer there but we represent it from the start
Going through shit you'll never know about
We're cocky in Dubrava* when you start shitting over us
there's one truth, first you spit on us
Fucked yourself hard, cursed your mother in front of your father
And today your child wants our autograph
And it's so cool they came to look exactly ours
I know how to sign cause I finished school
I get better education with drinks and food on the table
Big dough in my pocket, garbage diggers in money
I don't give a fuck who loves and who doesn't
 
[El Bahattee & Tram 11]
We have facts from which your face goes red
Informations on history of occupation
Evidence because of which I can't stop
I call 981 El Bahatee
 
Align paragraphs

O, come today!

1. There is still room at the cross
For you, my dear, too.
Also, for you, at Golgotha
The Son of God died.
 
Ref: O, come today! O, come today!
A sweet voice is calling you today.
There is still room at the cross
O, come today! O, come today!
 
2. Can't you hear His gentle whisper?
Turn your life, poor sinner
To get rid of hell and damnation
Christ's voice is calling you.
 
3. How long will you stand careless?
Haven't you done enough already ?
Again, there will flow bitter tears
From the gentle eyes of Jesus.