Fordítások keresése

Baekhyun (EXO) - Psycho dalszöveg fordítás angol nyelvre

Nyelv: 
Előadó: 
English
Align paragraphs
A A

Psycho

Endlessly it's trying to destroy me
Just how far will i fall?
You dig deeply into me
Like the thorn of a red flower stuck in me
Filled with poison
Even i can't control myself
I put on a bitter smile over my expressionless face
 
As you can see, i'm dangerous
Come closer, i need you
My head feels like it might burst
Get away, keep your distance
Game over
 
I'm psycho I'm psycho, there's somebody inside of me
That's right the psycho taking me over (Game over)
I'm psycho I'm psycho, he's talking to me
That's right the psycho, and i give in (Game over)
 
What you're seing now
Take a guess, who am i this time?
In a blink on an eye
I can change my face
I feel like i'm going crazy
You probably won't understand me
All of this was you (woo)
 
As you can see, i'm dangerous
Come closer, i need you
My head feels like it might burst
Get away, keep your distance
Bad girl (Game over)
 
I'm psycho I'm psycho, there's somebody inside of me
That's right the psycho taking me over (Game over)
I'm psycho I'm psycho, he's talking to me
That's right the psycho, and i give in (Game over)
 
Baekhyun (EXO) - Psycho az Amazon oldalán
Baekhyun (EXO) - Psycho megtekintése a YouTube-on
Baekhyun (EXO) - Psycho meghallgatása a Soundcloud oldalán

Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Baekhyun (EXO)


A jobb oldalsávon található népszerű ikonok segítségével megnézheted, meghallgathatod vagy akár online meg is vásárolhatod a Psycho dalszöveg fordításhoz tartozó zeneszámot.


Az oldalon található "Psycho" angol nyelvű zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.
Baekhyun (EXO) dalszövegeinek tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.



További dalszöveg fordítások

Holes in the Crowd

We are the Nothing that makes your eyes hurt.
We are the Something you feel and immediately forget.
The whisper is not always just the wind.
You wish it because you do not want us to be real.
 
We are in the blind spot and gone.
We are nothing but a blind spot in your fields of vision,
the ignorance that rumbles within you,
the indefinite fear that bores into your hearts.
 
We are in places where the stream of bodies always flows around.
We are the islands, and the others are the waves.
We are the wound that no longer closes in the crowd:
We are numb, deaf spots on your skin.
 
Observers,
Holes in the crowd,
Observers,
Nobody can see us.
Observers,
Gaps in the crowd,
Observers,
And nothing can escape us.
 
We are what beats behind your temples.
We are the shadows of power that comes and subjugates you.
Until today we have only observed.
Now, pray that you never experience the alternative.
 
Because we observe, and there may come a day
that we decide we'll never again merely watch.
Because we never live with you, but only exist alongside.
We are always there, a nameless horror.
 
Observers,
Holes in the crowd,
Observers,
Nobody can see us.
Observers,
Gaps in the crowd,
Observers,
And nothing can escape us.
 
We persevere, tirelessly, waiting with angelic patience.
And time drags on, as well.
It will be the Judgement Day, and none of you will be without guilt,
Until then, we remain the holes in the crowd.
 
Observers,
Holes in the crowd,
Observers,
Nobody can see us.
Observers,
Gaps in the crowd,
Observers,
And nothing can escape us.
 
Observers,
Holes in the crowd,
Observers,
Nobody can see us.
Observers,
Gaps in the crowd,
Observers,
And nothing can escape us.
 

Sáros vér

Ördögeink vannak
Megragadt ördögök a vérünkben.
Ja a szívünkben kábítószerek vannak
Ja a sarat eszünk, hogy szabadak legyünk.
 
Ördögeink vannak
Megragadt ördögök a vérünkben.
Ja a szívünkben kábítószerek vannak
Ja a sarat eszünk, hogy szabadak legyünk.
 
Elveszítünk, mama
Mert azt döntöttük el, mama
Mondani, hogy a legjobbak vagyunk
De mint a többiek nézünk ki, mama.
Ezt a koronát akarjuk, mama
És most akarjuk, mama
Azért, hogy ennek az értéktelen birodalomnak
Az önző királyai legyünk.
 
Ezért őrült vagyunk.
Sarral drogozik, hogy meneküljünk el
Mert az életet túl nehéz élni
 
Tehát sáros vér folyik az erezetünkben
Mindenféle kábítószerrel drogozunk
És azt színleljük,
Hogy az életünk tetszik nekünk.
Néha nehéz könyörögni
Istennek meg több szenteknek.
Sáros vérünk van.
 
Ördögeink vannak
Megragadt ördögök a vérünkben.
Ja a szívünkben kábítószerek vannak
Ja a sarat eszünk, hogy szabadak legyünk.
 
Itt van, mama.
Ugy nézünk ki, mama.
Magunkról beszélünk.
Még ha őrült látszuk, mama
Mindig mondjuk, mama.
Nem lehetne, hogy kevésbé érdekelünk.
Akarjuk, hogy menjél el
Mint sakkjátékban
 
Ezért őrült vagyunk.
Sarral drogozik, hogy meneküljünk el
Mert az életet túl nehéz élni
 
Tehát sáros vér folyik az erezetünkben
Mindenféle kábítószerrel drogozunk
És azt színleljük,
Hogy az életünk tetszik nekünk.
Néha nehéz könyörögni
Istennek meg több szenteknek.
Sáros vérünk van.
 
Sárevő vagyunk, sárevő vagyunk
Sárevő vagyunk, sáros vérünk van.
Mindenféle kábítószerrel drogozunk.
Sárevő vagyunk, sárevő vagyunk
Sárevő vagyunk, sáros vérünk van.
Mindenféle kábítószerrel drogozunk.
 
Ezért őrült vagyunk.
Sarral drogozik, hogy meneküljünk el
Mert az életet túl nehéz élni
 
Tehát sáros vér folyik az erezetünkben
Mindenféle kábítószerrel drogozunk
És azt színleljük,
Hogy az életünk tetszik nekünk.
Néha nehéz könyörögni
Istennek meg több szenteknek.
 
Tehát sáros vér folyik az erezetünkben
Mindenféle kábítószerrel drogozunk
És azt színleljük,
Hogy az életünk tetszik nekünk.
Néha nehéz könyörögni
Istennek meg több szenteknek.
Sáros vérünk van.
 
Align paragraphs

Angyal

Kell nekem egy angyal
Hogy megmentsen magamtól
Megmentőm lenne
Polcon tartaná a szívemet
 
Emlékszel?
A dolgokra, amiket mondtunk
A dolgokra, amiket éreztünk
Örökre
Minden elmúlt pillanatra
 
Kell nekem egy angyal
Hogy megmentsen a végzetemtől
Hagyni, hogy az égbolt menjen tovább
Kell nekem egy angyal
 
Kell nekem egy angyal
Hogy megmentsen magamtól
Megmentőm lenne
Polcon tartaná a szívemet
 
Emlékszel?
A dolgokra, amiket mondtunk
A dolgokra, amiket éreztünk
Örökre
Minden elmúlt pillanatra
 
Kell nekem egy angyal
Hogy megmentsen a végzetemtől
Hagyni, hogy az égbolt menjen tovább
Kell nekem egy angyal
 
Kell nekem egy angyal
Hogy megmentsen a végzetemtől
Hagyni, hogy az égbolt menjen tovább
Kell nekem egy angyal
 
Align paragraphs

Üstökös

Bőröd alatt egy fekete csillag lüktet
Jégbe burkolt forró mag
Sötétben bolyongva ébreszt fényt
Feltölti szívem a tüzeddel
Csendben nézek fel az égre
 
Üstökös, te vagy a legfényesebb csillag
Az egemen
Üstökös, végtelen távol
Gyere közelebb, amíg elégek benned
 
Berobbansz a világomba,
te óriás, aki az égből hullsz le
S az elégett idő hamvaiból
Megteremtünk egy új világot
Az égig kapaszkodunk fel
 
Üstökös, te vagy a legfényesebb csillag
Az egemen
Üstökös, végtelen távol
Gyere közelebb, amíg elégek
 
Hagyd, hogy együtt ragyogjunk
Látni fogják a fényünket
Egy tűzijáték az égen
Ma éjjel üstökössé válunk
 
Töltsd meg a szívem a tüzeddel
Ma éjjel, ma éjjel üstökössé válunk
Megteremtjük a holnap világát
Üstökös
 
Üstökös, te vagy a legfényesebb csillag
Az egemen, az egemen
Üstökös, végtelen távol
Gyere közelebb, amíg elégek
 
Üstökös, te vagy a legfényesebb csillag
Az egemen
Üstökös, végtelen távol
Töltsd meg a szívem a tüzeddel
 
Hagyd, hogy együtt ragyogjunk
Látni fogják a fényünket
Egy tűzijáték az égen
Ma éjjel üstökössé válunk