Fordítások keresése

Berry Sakharof - בחייכם אדומי השפתות (Bechayechem adumei hasefatot) dalszöveg fordítás angol nyelvre

Nyelv: 
Előadó: 
English
Align paragraphs

By your life the ones with red lips (but talking to male not female)

(swear) By your life the ones with red lips
who pulled my heart with thick ties
turn to me and remember my love
and guard it as law and religions.
 
Berry Sakharof - בחייכם אדומי השפתות (Bechayechem adumei hasefatot) az Amazon oldalán
Berry Sakharof - בחייכם אדומי השפתות (Bechayechem adumei hasefatot) megtekintése a YouTube-on
Berry Sakharof - בחייכם אדומי השפתות (Bechayechem adumei hasefatot) meghallgatása a Soundcloud oldalán

Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Berry Sakharof


A jobb oldalsávon található népszerű ikonok segítségével megnézheted, meghallgathatod vagy akár online meg is vásárolhatod a בחייכם אדומי השפתות (Bechayechem adumei hasefatot) dalszöveg fordításhoz tartozó zeneszámot.


Az oldalon található "בחייכם אדומי השפתות (Bechayechem adumei hasefatot)" angol nyelvű zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.
Berry Sakharof dalszövegeinek tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.



További dalszöveg fordítások

Smile on your face

Smile on your face
what a wonderful place
the situation I like more
 
Grass under feet
and in a cup some coffee
but just a cigarette to share
 
Children are playing
and 'SuperSantos' in the air
let's move there a little bit
 
I sing you a song
That I wrote all alone
I'm even playin it for you, so now what do you want?
 
for this smile on your face,
what I'd give..
I'm just afraid if I think about it,
With this smile on your face
you make me fool
and it is not good...
 
Tears down your eyes
I don't understand why
rain came to see us.
Oh no, no woman no cry,
'are you serious?'
everything's gonna be alright.
 
for this smile on your face,
what I'd give..
I'm just afraid if I think about it,
With this smile on your face
you make me fool
and you walk away.
 
smile on your face,
what a wonderful place
I don't know anymore what to invent.
and now it stopped raining
I am all wet
...I wanna go back home in a hurry!
 
Align paragraphs

It's Snowing!

It's snowing! It's snowing!
Come out of the house!
The World, the World
Looks like it's all powdered.
It's snowing! It's snowing!
You need to simply see!
Come on! Come on!
We want to go sledding.
 
We run through the white splendor
And have a snowball fight,
Abe please not in the middle of the face!
 
It's snowing! It's snowing!
Come out of the house!
The World, the World
Looks like it's all powdered.
It's snowing! It's snowing!
You need to simply see!
Come on! Come on!
We want to go sledding.
 
We pick our sleds out
And laughing in the forest,
And then we build a snowman
In front of the door.
 
It's snowing! It's snowing!
Come out of the house!
The World, the World
Looks like it's all powdered.
It's snowing! It's snowing!
You need to simply see!
Come on! Come on!
We want to go sledding.
 
Out of gray is white,
Out loudness is silence,
The World is covered up
And not until the spring sun
Is it going to be bright.
 
It's snowing! It's snowing!
Come out of the house!
The World, the World
Looks like it's all powdered.
It's snowing! It's snowing!
You need to simply see!
Come on! Come on!
We want to go sledding.
 
It's snowing! It's snowing! It's snowing!
 
The Translation is ©Achampnator so before using it ask for permission

In case of a source field link belongs the Translation to the Copyright Owner where the link goes to
Align paragraphs

you taught me

You taught me…..
to hold the word.. on the lips of love
You taught me…
to shut my feeling, and my heart never forgot
 
You taught my eyelashes… never to speak
…even if your eye lashes are asking
 
Why the pain and fire ?
why what goes around comes around?
And why am I stubborn with you , and on that persistence?
And why have you forgotten the love????
 
Why the pain and fire ?
why what goes around come around?
And why am I stubborn with you , and on that persistence?
And why have you forgotten the love????
 
Oh my alienations oh my ,
oh my sufferance in adoring you
I stay on your memory lost,
wondering with no port
 
Oh my alienations oh my ,
oh my sufferance in adoring you
I stay on your memory lost,
wondering with no port
 
I remember the nights of your love
And I cry the nights of your abandons
And I stay up on your memory
Why love have you forgotten??
 
Iam all love and adore
Iam all sufferance
Oh how cruel are the days
And you are more cruel than them
 
Iam all love and adore
Iam all sufferance
Oh how cruel are the days
And you are more cruel than them
 
Why the pain and fire ?
why what goes around come around?
And why am I stubborn with you ,
and on that persistence?
And why have forgotten the love????
 
Oh my alienations oh my ,
oh my sufferance in adoring you
I stay on your memory lost,
wondering with no port
 
I remember the nights of your love
And I cry the nights of your abandons
And I stay up on your memory
Why love have you forgotten???
 

4 O'Clock

I wrote a long letter
to the moon one day
It isn’t brighter than you but
I lit a small candle
 
The nameless bird that sings
in the park at dawn
Where are you
Oh you
Why are you crying
It’s only me and you here
Me and you
Oh you
 
Your singing voice,
That follows deep into the night,
brings the scarlet morning
One step, then another step
Dawn passes by and
When that moon falls asleep,
then the blue light that was with me disappears
 
Today, too, I go on living just enough
Keeping in step, wearing my feet out just enough
The sun makes me breathless
The world has stripped me of all I have
Without a choice, with no other alternative,
Under the moonlight I am picking up my scattered self
I call you moonchild
We are the children of the moon
We draw breath from the cold air of dawn
Yes we’re livin and dyin
at the same time
But right now it’s alright to open your eyes
Because like any movie, like any dialogue (from a movie)
The whole world is blue under the moonlight
 
The nameless bird that sings
in the park at dawn
Where are you
Oh you
Why are you crying
It’s only you and me here
Me and you
Oh you
 
Your singing voice,
That follows deep into the night,
brings the scarlet morning
One step, then another step
Dawn passes by and
When that moon falls asleep,
then the blue light that was with me disappears
 
Your singing voice,
That follows deep into the night,
brings the scarlet morning
One step, then another step
Dawn passes by and
When that moon falls asleep,
then the blue light that was with me disappears
 
Dawn passes by and
When that moon falls asleep,
then the blue light that was with me disappears