Fordítások keresése

Björk - Náttúra dalszöveg fordítás angol nyelvre

Nyelv: 
Előadó: 
Align paragraphs

Nature

[Verse 1]
All he leads
All he threw
All he threw
Nature!
 
[Verse 2]
Nothing takes
I take the
Nature!
I take the
I kept
the
 
[Verse 3]
Function
End
But
An awareness
Experiment
 
[Verse 4]
All we encounter
All we encounter
Ala me
Nature!
 
[Verse 5]
Nothing takes
I take the
I take the
I take the
I take the
I take the
Nature!
 
Björk - Náttúra az Amazon oldalán
Björk - Náttúra megtekintése a YouTube-on
Björk - Náttúra meghallgatása a Soundcloud oldalán

Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Björk


A jobb oldalsávon található népszerű ikonok segítségével megnézheted, meghallgathatod vagy akár online meg is vásárolhatod a Náttúra dalszöveg fordításhoz tartozó zeneszámot.


Az oldalon található "Náttúra" angol nyelvű zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.
Björk dalszövegeinek tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.



További dalszöveg fordítások

Mindig együtt

A világ tovább forog
De, hogy mi együtt vagyunk
Nem véletlen többé
 
Van egy nagyszerű történetünk
Aminek még mindig nagyon
Messze van a vége
 
És ha elfog a félelem (mindig együtt)
A harcban, amit át kell vészelnünk (mindig együtt)
Az álmunk az igazság fénye (oohh)
 
Ez a hangunk, ami megmozgatja a világot
Ez mágikus, mert mi mind együtt vagyunk
A szívünk sokkal hangosabban ver
 
Ez a hangunk, ami megmozgatja a világot
Ez mágikus, mert mi mind együtt vagyunk
A szívünk sokkal hangosabban ver
 
Együtt vagyunk
Hangosabban ver
Ha együtt vagyunk
Hangosabban ver
Mindig együtt
 
Keresünk az álmokban
Egy utat a
megvalósításukhoz
Átmegyünk a falakon
Látjuk, a jövőben
Semmi sem állíthat meg minket (ooh)
 
És ha elfog a félelem (mindig együtt)
A harcban, amit át kell vészelnünk (mindig együtt)
Az álmunk az igazság fénye (oohh)
 
Ez a hangunk, ami megmozgatja a világot
Ez mágikus, mert mi mind együtt vagyunk
A szívünk sokkal hangosabban ver
 
Ez a hangunk, ami megmozgatja a világot
Ez mágikus, mert mi mind együtt vagyunk
A szívünk sokkal hangosabban ver
 
Együtt vagyunk
 
És ha elfog a félelem (mindig együtt)
A harcban, amit át kell vészelnünk (mindig együtt)
Az álmunk az igazság fénye (oohh)
 
Ez a hangunk, ami megmozgatja a világot
Ez mágikus, mert mi mind együtt vagyunk
A szívünk sokkal hangosabban ver
 
Ez a hangunk, ami megmozgatja a világot
Ez mágikus, mert mi mind együtt vagyunk
A szívünk sokkal hangosabban ver
 
Együtt vagyunk
Hangosabban ver
Ha együtt vagyunk
Hangosabban ver
Mindig együtt
 
Mindig együtt
 

Tökéletes káprázat (Perfekt illúzió)

Próbálom magamhoz venni az irányítást,
(hisz) a nyomás (csak) szedi az áldozatait.
Félúton megragadtam,
s csak téged akarlak.
 
Az ítélőképességem oly biztos,
biztosabb annál, hogy tőrbe csaljon.
Belebonyolódtam a kis játékaidba,
igen, de legalább mostmár tudom.
 
[Kórus]
Ez nem volt szerelem, ez nem volt szerelem
Ez volt a tökéletes káprázat (tökéletes illúzió)
Hibázni a szerelemért, ez nem volt szerelem
Ez volt a tökéletes káprázat (tökéletes illúzió)
Te voltál a tökéletes káprázat
 
Nem kellenek szemek ahhoz, hogy lássam
Éreztem, hogy megérintettél engem
Olyan magasan, mint az amfetamin
Lehet, hogy te csak egy álom vagy
 
Hogy vagyok ennyire összetörve
Most, ahogy én felébredtem
Még mindig érzem az ütést
De legalább most már tudom,
 
[Kórus]
Ez nem volt szerelem, ez nem volt szerelem
Ez volt a tökéletes káprázat (tökéletes illúzió)
Hibázni a szerelemért, ez nem volt szerelem
Ez volt a tökéletes káprázat (tökéletes illúzió)
 
(Hol vagy? Mert én nem látlak)
Ez volt a tökéletes illúzió
(De úgy érzem, nézel engem)
(Hosszasan, szabadesésben)
(A modern extázisban)
(Te hol vagy? Mert én nem látlak)
Ez volt a tökéletes káprázat
(De én úgy érzem, te nézel engem)
(De én úgy érzem, te nézel engem)
Káprázat
(De úgy érzem, nézel engem)
Hibázni a szerelemért
(Te hol voltál? Mert én nem látom)
(De úgy érzem, nézel engem)
Hibázni a szerelemért
(Hosszasan, szabadesésben)
(A modern extázisban)
Hibázni a szerelemért
(A modern extázisban)
(A modern extázisban)
Túl vagyok a show műsoron
Igen, legalább most már tudom,
 
[Kórus]
Ez nem volt szerelem, ez nem volt szerelem
Ez volt a tökéletes káprázat (tökéletes illúzió)
Hibázni a szerelemért, ez nem volt szerelem
Ez volt a tökéletes káprázat (tökéletes illúzió)
 
Óóó
Te voltál a tökéletes káprázat
Óóó
Ez volt a tökéletes káprázat
 
Ez volt a tökéletes káprázat
Valahol minden össze van zavarva
Ez volt a tökéletes illúzió, illúzió, illúzió
Ez volt a tökéletes káprázat
(Te hol voltál? Mert én nem látom)
(Bár én érezlek téged, nézz rám, bébi)
Valahol minden össze van zavarva
(Hosszasan, szabadesésben)
Te annyira tökéletes voltál
(Ebben a modern extázisban)
Te voltál, te voltál a tökéletes illúzió
 
Align paragraphs

The world upside down

I bridled my boot and saddled my sword
then I tied my horse to my side
So I saddled up for a catmurder-ride
would stop that dangerous fight
I lay down and died, I dreamed tonight (1)
It seemed that the song was upside-down
 
And the raven was red, the squirrel was smooth
There were two animals in the forest
There stood two squirrels and tamed a bear
They wanted him as a plowman
I lay down and died, I dreamed tonight
It seemed that the song was upside-down
 
And the salmon up in the top of a tree
he tore the leaves off the twigs
And the squirrel at the bottom of the sea
he lifted big grey stones
I lay down and died, I dreamed tonight
It seemed that the song was upside-down
 
Then came an old blind man to see
how everything was going
And the moon was crowing and the stars were singing
while the cuckoo-bird shone in the valley
I lay down and died, I dreamed tonight
It seemed that the song was upside-down
 
The heaven for height, and the earth for depth, and the heart of kings is unsearchable. (Prov 25:3 KJV)

A Hozzàd Hasonló Lányok

[Adam Levine:]
24 órát töltöttem veled, de én többet akarok
Te a hétvégét tetted egyenletessé, ooh
A késő estéket azzal töltöttük hogy mindent rendbe hozzunk köztünk
 
De most minden rendben, babe
Tekerj egy jointot, babe
És játssz a közelemben
 
Mert a hozzád hasonló lányok az én fajtámmal lógnak
A naplementéig amikor én jövök
Szükségem van egy olyan lányra mint te, yeah yeah
Mert az olyan lányok mint te szeretnek szórakozni és yeah, én is
Ezt akarom mikor átmegyek
Szükségem van egy olyan lányra mint te,yeah yeah
 
Yeah yeah yeah, yeah yeah yeah
Szükségem van egy olyan lányra mint te, yeah yeah
Yeah yeah yeah, yeah yeah yeah
Szükségem van egy olyan lányra mint te
 
Az tegnap estémet az utolsó járatomon töltöttem feléd
Egy egész napba telt feljutni, ooh
A nappalt azzal töltöttük hogy rendbe hozzuk a dolgokat köztünk
 
De most minden rendben, Édes
Tekerj egy jointot, babe
És játssz a közelemben
 
Mert a hozzád hasonló lányok az én fajtámmal lógnak
A naplementéig amikor én jövök
Szükségem van egy olyan lányra mint te, yeah yeah
Mert az olyan lányok mint te szeretnek szórakozni és yeah, én is
Ezt akarom mikor átmegyek
Szükségem van egy olyan lányra mint te,yeah yeah
 
Yeah yeah yeah, yeah yeah yeah
Szükségem van egy olyan lányra mint te, yeah yeah
Yeah yeah yeah, yeah yeah yeah
Szükségem van egy olyan lányra mint te
 
Talán 6:45 van
Talán alig élek
Talán utoljára viseled el a hülyeségeimet
Talán tudom, hogy részeg vagyok
Talán tudom, hogy te vagy az egyetlen
Talán azthiszed, jobb ha te vezetsz
 
[Cardi B:]
Nem is olyan rég, dollárokért táncoltam
Tudd hogy tényleg igazi hogy ha bemutatlak anyámnak
Nem akarsz egy olyan lányt mint én, túl őrült vagyok
De a többi lány akit megismersz mind hamis
Biztos vagyok benne hogy a többi lány kedves
De neked olyanra van szükséged aki feltüzel
Szóval kit fogsz hívni?
Cardi, Cardi
Gyere és indíts be mint egy Harleyt, Harleyt
Mért mindig a tiltott gyümölcs a legjobb?
Most megyek érted de már 20 túl van a határon
A piros lámpa, piros lámpa állj, állj (skrrt)
Nem játszadozok mikor a szívemről van szó (na lássuk)
Nem igazán akarok fehér lovat és fuvarozást
Inkább fehér Porschékra és karátokra gondoltam
Itt van rád szükségem mert minden alkalommal mikor hívsz úgy játszok ezzel a cicával ahogy te játszol a gitárodon
 
[Adam Levine:]
Mert a hozzád hasonló lányok az én fajtámmal lógnak
A naplementéig amikor én jövök
Szükségem van egy olyan lányra mint te, yeah yeah
Mert az olyan lányok mint te szeretnek szórakozni és yeah, én is
Ezt akarom mikor átmegyek
Szükségem van egy olyan lányra mint te,yeah yeah
 
Yeah yeah yeah, yeah yeah yeah
Szükségem van egy olyan lányra mint te, yeah yeah
Yeah yeah yeah, yeah yeah yeah
Szükségem van egy olyan lányra mint te