Fordítások keresése

Camila - Todo cambió dalszöveg fordítás angol nyelvre

Nyelv: 
Előadó: 

Everything Changed

Versions: #5
Everything changed when I saw you
My world changed from black and white to color
 
And it was so easy
Loving you so much
Something I never imagined
Was giving you my love
With only one look
 
Everything trembled
Inside of me
The universe wrote you to be for me
 
And it was so easy
Loving you so much
Something I never imagined
Was getting lost in your love
It simply happened
And now I'm all yours
 
Before I spend any more time with you, love
I have to say that you're the love of my life
Before I love you any more
Listen to me, please
Let me say that I've given you everything
And there's no way of explaining it
Much less doubting it
I simply felt it that way
When I saw you
 
Everything about you surprised me
My world changed from
black and white to color
 
I know it's not easy saying, 'I love you'
I didn't expect it either
But that's how love is
 
It simply happened
And now I'm all yours
 
Before I spend any more time with you, love
I have to say that you're the love of my life
Before I love you any more
Listen to me, please
Let me say that I've given you everything
And there's no way of explaining it
Much less doubting it
I simply felt it that way
When I saw you
 
Everything changed
When I saw you
 
Camila - Todo cambió az Amazon oldalán
Camila - Todo cambió megtekintése a YouTube-on
Camila - Todo cambió meghallgatása a Soundcloud oldalán

Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Camila


A jobb oldalsávon található népszerű ikonok segítségével megnézheted, meghallgathatod vagy akár online meg is vásárolhatod a Todo cambió dalszöveg fordításhoz tartozó zeneszámot.


Az oldalon található "Todo cambió" angol nyelvű zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.
Camila dalszövegeinek tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.



További dalszöveg fordítások

Align paragraphs

Vigyél el engem

Sokszor kíváncsi vagyok, ki vagyok
Kíváncsi vagyok, hová megyek,
Milyen lenne holnap az életem
Néha attól félek, hogy erre gondolok
És hívlak tégedet
Az én éjszakai mélységem
Te, akit én még nem ismerlek
Eljön egy nap, és elviszel
 
Teveled
Vigyél el engem a föld végéig
Vigyél el engem oda
Az országba, ahol minden kék és zöld
Ahol a boldogsághoz mindenkinek joga van.
igen
Vigyél el engem a szerelem végéig
Vigyél el, vigyél el engem
És az én napjaim utolsó napjáig
Mondom neked, hogy vigyél el engem
 
Titkos álmaim mélyéből
Éjjel-nappal hívtalak téged
Én jól tudtam azt
Egy szép napon te eljössz
És itt vagy velem, szerelmem
Nincs jelen, nincs múlt
Csak mi ketten vagyunk
Vigyél el magaddal, ahová csak akarsz
 
Teveled
Vigyél el engem a föld végéig
Vigyél el engem oda
Az országba, ahol minden kék és zöld
Ahol a boldogsághoz mindenkinek joga van.
igen
Vigyél el engem a szerelem végéig
Vigyél el, vigyél el engem
És az én napjaim utolsó napjáig
Mondom neked, hogy vigyél el engem
(X2)
 
Align paragraphs

Dér

Lehullott a dér reánk
Vért fagyaszt ereinkben
Te pedig szívem szorongatsz
És gyorsan felejtesz
 
Remeg a szerelem mint egy pálca
A nyár közepén megfagyott
Remegek én is, remeg a hang
Amióta nem vagyunk
 
Hiába melegít a paplan
A huzat a lelkemen keresztül ver
 
Lopom a Istentől a napokat
Veszítek még amikor nyerek is
De amikor senki nem látja
Megengedem a szívemnek hogy meglátogasd
 
Élem az életet megszokásból
Mint egy rab a magánzárkában
De amikor senki nem hallja
Megengedem a szívemnek hogy örüljön
 
Én és az élet, kutya és macska
A szív a legdrágább játéka
 
Lopom a Istentől a napokat
Veszítek még amikor nyerek is
De amikor senki nem látja
Megengedem a szívemnek hogy meglátogasd
 
Élem az életet megszokásból
Mint egy rab a magánzárkában
De amikor senki nem hallja
Megengedem a szívemnek hogy örüljön
 
Lehullott a dér
 
Align paragraphs

In aquapark

In aquapark
I standing
To me rolling dogs
And i fell
 
Align paragraphs

To Ash, To Dust

Versions: #3
To Ash, to Dust
return we must
But not just yet
Miracles come last, you bet.
 
The tide of time
It falls too late
To ash, to dust
To ash?
It seems our fate.
 
To Ash, to Dust
return we must
But not just yet
Miracles? Not just yet
Miracles in the end we’ll get.
 
Is this a dream we’re in
Always Tossed ed and torn by the wind
Who could know for sure?
 
The clock upon your wall
Alarm begins to call
So put your hand in mine
And hold it for all time
 
It’s time for you to choose
With everything to lose
Do you love bliss or agony?
 
The darkness steals the sky
The light fades from your eyes
So look at me
And I won’t cry
Together in the dark
We’ll Die