Fordítások keresése

Camila - Todo cambió dalszöveg fordítás angol nyelvre

Nyelv: 
Előadó: 

Everything Changed

Versions: #5
Everything changed when I saw you
My world changed from black and white to color
 
And it was so easy
Loving you so much
Something I never imagined
Was giving you my love
With only one look
 
Everything trembled
Inside of me
The universe wrote you to be for me
 
And it was so easy
Loving you so much
Something I never imagined
Was getting lost in your love
It simply happened
And now I'm all yours
 
Before I spend any more time with you, love
I have to say that you're the love of my life
Before I love you any more
Listen to me, please
Let me say that I've given you everything
And there's no way of explaining it
Much less doubting it
I simply felt it that way
When I saw you
 
Everything about you surprised me
My world changed from
black and white to color
 
I know it's not easy saying, 'I love you'
I didn't expect it either
But that's how love is
 
It simply happened
And now I'm all yours
 
Before I spend any more time with you, love
I have to say that you're the love of my life
Before I love you any more
Listen to me, please
Let me say that I've given you everything
And there's no way of explaining it
Much less doubting it
I simply felt it that way
When I saw you
 
Everything changed
When I saw you
 
Camila - Todo cambió az Amazon oldalán
Camila - Todo cambió megtekintése a YouTube-on
Camila - Todo cambió meghallgatása a Soundcloud oldalán

Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Camila


A jobb oldalsávon található népszerű ikonok segítségével megnézheted, meghallgathatod vagy akár online meg is vásárolhatod a Todo cambió dalszöveg fordításhoz tartozó zeneszámot.


Az oldalon található "Todo cambió" angol nyelvű zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.
Camila dalszövegeinek tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.



További dalszöveg fordítások

I Want Love

(I want your love
Love in your heart
I miss you)
 
The loosen relationship
between you and I
has been the same
during the last few days
 
A latte that's cooling
is just like you
You've been already
looking at your phone for the past few minutes
 
You weren't like this before
You were busy being with me
Your two eyes were full of me
 
Now, there are no laughter
It's full of loneliness
Do you even love me?
 
Tell me honestly
So that it won't be tired as time passes by
Tell me honestly
Even though we're together, it seems like I'm alone
 
I want to be loved
just like before
I miss the times
When your two eyes that were full of me
I effortfully turn away to separate
 
It would be better
if there was another girl
So that I could dislike you
 
You, coldly chilling away
No, I feel so miserable
When I used to look back
 
Tell me honestly
So that it won't be tired as time passes by
Tell me honestly
Even though we're together, it seems like I'm alone
 
I want to be loved
just like before
I miss the times
When your two eyes that were full of me
I effortly turn away to separate
 
The spring that flew the cherry blossoms
The hot summers
and the leaves changing autumn
And the winters that had the first snow
Were all the seasons that I spent with you
 
I know, this relationship
Is already game over
Although I effortfully deny
that it's over,
And I know that the more I do, I'm more burdened
 
I miss you boy
I miss you who were warm
I miss the times
When I couldn't meet your eyes because my heart fluttered
 
Feelings are
Are things that ultimately can't be controlled
Me, like a fool
Still love you
From the moment I saw you
I still have those feelings
 

Maria (Mária)

Egy-két-há,
Egy lépés előre Mária
Egy-két-há,
Egy lépés vissza
Egy-két-há,
Egy lépés előre Mária
Egy-két-há,
Egy lépés vissza
 
Egy-két-há,
Egy-két-há,
 
Engem hogy az őrületbe kerget!
 
Ez ő, egy különleges nő
Mint aki egy másik bolygóról jött
Ez ő, egy érzéki labirintus
Ki téged megragad, s te nem maradsz épen
 
Így van ez Mária,
Fehér, mint a nap
De ez egy méreg,
Ha te szeretnéd szeretni
 
Így van ez Mária,
Mint a hideg és meleg
Ha te egy bébi lennél
Biztos meg akarna ölni
 
Egy-két-há,
Egy lépés előre Mária
Egy-két-há,
Egy lépés vissza
Ha én most meghalok Mária
Mária meg kell hogy csókolj
 
Engem hogy az őrületbe kerget!
 
Ő ez
Mint a halálos bűn
Ki téged lassan-lassan elítél
Ő ez,
Egy szexuális délibáb
Téged ismét megőrjít megőrjítt
 
Így van ez Mária,
Fehér, mint a nap
De ez egy méreg,
Ha te szeretnéd szeretni
 
Így van ez Mária,
Mint a hideg és meleg
Ha te egy bébi lennél
Biztos meg akarna ölni
 
Egy-két-há,
Egy lépés előre Mária
Egy-két-há,
Egy lépés vissza
Ha én most meghalok Mária
Mária engem az sem érdekel
 
Egy kis lépés előre
Egy kis lépés vissza ...
 
Mária, Mária ...
 
Egy-két-há,
Egy-két-há...
 
Egy-két-há,
Egy lépés előre Mária
Egy-két-há,
Egy lépés vissza
 
Egy-két-há,
Egy-két-há...
 
Így van ez Mária,
Fehér, mint a nap
De ez egy méreg,
Ha te szeretnéd szeretni
 
Így van ez Mária,
Mint a hideg és meleg
Ha te egy bébi lennél
Biztos meg akarna öln
 
Egy-két-há,
Egy lépés előre Mária
Egy-két-há,
Egy lépés vissza
Ha én most meghalok Mária
Mária meg kell hogy csókolj
 
Egy-két-há,
Egy lépés előre Mária
Egy-két-há,
Egy lépés vissza
Ha én most meghalok Mária
Mária engem az sem érdeke
 
Egy-két-há,
Egy lépés előre Mária
Egy-két-há,
Egy lépés vissza...
 
Align paragraphs

Somebody lives in the Earthly Paradise

Somebody lives in the Earthly Paradise
and other - to live for ages
This man won't to have a lot -
even if you give him a present!
 
No matter what he's clothed in -
either with a lipstick or with a hat,
but he will be with you if only
you unfortunately getting hurt
 
He brings the light into the hearts
looking deep into the souls
'It's some incredible!'- you say 'Oh, not!'
You are right! But he tells the truth!
 
From other hand, a baseness knows
who is worth saying 'hello!',
drinking a beer or shaking hands,
marrying or making love...
 
A conscience does not sacrifice itself -
It's only calling of the heart.
No problem if you don't make the same -
It is no reason to convict!
 
Be real yourself to love and eat -
Nobody takes your own bread!
You will never be constrained -
This life is not forbidden yet!
 
But don't shut up the honest voice -
It needn't your precious crumbs,
It is not looking from above
In spite of getting in the sky!
 
A conscience needn't glory or some gifts -
It prefer the quietly life,
The fireworks are danger things
and nonsense prefer the stir!
 
I cann't love in a clever way, I believe,
Because my heart is broken into pices.
There are too many genius of mean
But badly needed are the good ones!
 
I want to make a song from my lyric. And you?
Align paragraphs

Under the Alolan sun

Who wouldn't like to get used to the heat?
The sun has begun blazing and will give everyone its strength,
Let's make the whole world know about us! (Yay!)
 
The day knows how to entertain us! (And it's got time for it!),
A week is like nothing, you ask it why it goes by so fast! (Yay!)
 
Our journey has started in a destination
where a bunch of new friends is!
 
Under the Alolan sun, it's him,
Pokémon!
 
The Translation is ©Achampnator so before using it ask for permission

In case of a source field link belongs the Translation to the Copyright Owner where the link goes to