Fordítások keresése

Chastushki (Russian Limericks) - Все милашки как милашки dalszöveg fordítás angol nyelvre

Nyelv: 
Align paragraphs
(equirhythmic, rhyming)

All The Cuties're Simply Cuties

All the cuties're simply cuties,
Mine's a model to adore.
Once, when she forgot her door keys,
She would crawl under the door!
 
© St.Sol @ LT: all rights reserved.
Chastushki (Russian Limericks) - Все милашки как милашки az Amazon oldalán
Chastushki (Russian Limericks) - Все милашки как милашки megtekintése a YouTube-on
Chastushki (Russian Limericks) - Все милашки как милашки meghallgatása a Soundcloud oldalán

Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Chastushki (Russian Limericks)


A jobb oldalsávon található népszerű ikonok segítségével megnézheted, meghallgathatod vagy akár online meg is vásárolhatod a Все милашки как милашки dalszöveg fordításhoz tartozó zeneszámot.


Az oldalon található "Все милашки как милашки" angol nyelvű zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.
Chastushki (Russian Limericks) dalszövegeinek tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.



További dalszöveg fordítások

Give Me Your Warmth

Intense flame of pleasure,
You who live deep within me
Asleep amidst the loneliness,
Without any desire to grow.
 
Like a wave that propels the sea,
Like the rage of a volcano,
Like a cloud that's dominated by the sun:
That's who you awaken my desire!
 
[Chorus:]
And when you give me your warmth
My body begins to tremble
Longing and so much desire...
Ooohh!
 
You like in the dark
Like the thick fog.
You turn my face into sadness
And immense happiness.
 
Like the mother that brought me to life,
Like an exploding bomb,
Like the ray of light that feeds my vision:
That's who you awaken my desire!
 
[Chorus:]
And when you give me your warmth
My body begins to tremble
Longing and so much desire...
Ooohh!
 
Like a wave that propels the sea,
Like the rage of a volcano,
Like a cloud that's dominated by the sun:
That's who you awaken my desire!
 
And when you give me your warmth
My body begins to tremble...
And when you give me your warmth
My body begins to tremble, aaahh!
And when you give me your warmth
My body begins to tremble...
 

Csalódtál bennem

Bocsi, de miért nem teszünk úgy, mintha nem ismernénk egymást?
Ma este nem lóghatunk együtt, talán soha többet nem találkozunk
Kézfogás nélkül, Milánó szmogjában
Szaggassuk le a ruhákat, versenyezzünk kinek lesz több karmolása
 
Így nem maradsz csalódott, nem csalódsz bennem
Így nem maradok csalódott, nem csalódok benned
Nem azért vagyok itt, hogy megmentselek
Én sem keresek senkit, hogy megmentsen magamtól
 
Igaz, hogy ketten azokat a dolgokat csinálhatjuk, amiket szeretsz
Egyedül nem lehetséges, vagyis nem olyan jól
Mit nézzünk, ne a híreket
Azokat a filmeket, amit apád eldug az anyád elől
Próbáljuk meg utánozni, utánozni
 
Így nem maradsz csalódott, nem csalódsz bennem
Így nem maradok csalódott, nem csalódok benned
Nem azért vagyok itt, hogy megmentselek
Én sem keresek senkit, hogy megmentsen magamtól
 
Így nem maradsz csalódott, nem csalódsz bennem
Így nem maradok csalódott, nem csalódok benned
Nem azért vagyok itt, hogy megmentselek
Én sem keresek senkit, hogy megmentsen magamtól
 
Majd aztán azt mondod, nem jó, nem de
A karmolásaim közel vannak a tiédhez
Késő, mit csinálsz?, hol vagy?, hogy vagy?
Gyere át, 2 óra van
2 óra van, 2 óra van
A karmolásaim a tiéd
A tiéd, a tiéd
A tiéd, a tiéd
Gyere át, 2 óra van
 
Így nem maradsz csalódott, nem csalódsz bennem
Így nem maradok csalódott, nem csalódok benned
Nem azért vagyok itt, hogy megmentselek
Én sem keresek senkit, hogy igazán megmentsen
Senki nem ment meg igazán
Senki nem ment meg igazán
Senki nem ment meg igazán
Senki nem ment meg magamtól
 

I Want More of You

You are that temptation
I don't know how to say no anymore
Now
(I want more of you)
(I want more of you)
(I want more of you now)
 
I can't resist it, I want you to come near
Now I need your body again
I know that taste, of your skin
I can't recall anything better, it's like honey
 
You are that temptation
I don't know how to say no anymore
I'm just going to ask you a favor
It's just that...
 
I want more of you
Some piece of your skin
To drive me crazy
I want to do it again
I want more of you
Time and time again
Just say yes to me
Do it for me
Because I want more of you
 
I can't resist it when it comes to you, yeah
I'd do anything for you, and even more
Your mouth is sweet, draws me in and tempts me
I just want a little more, come, come closer
 
You are that temptation
I don't know how to say no anymore
I'm just going to ask you a favor
It's just that...
 
I want more of you
Some piece of your skin
To drive me crazy
I want to do it again
I want more of you
Time and time again
Just say yes to me
Do it for me
Because I want more of you
(I want more of you)
 
You are that temptation
I don't know how to say no anymore
I'm just going to ask you a favor
It's just that...
 
I want more of you
Some piece of your skin
To drive me crazy
I want to do it again
I want more of you
Again and again
Just say yes to me
Do it for me
Because I want more of you (I want more of you)
Some piece of your skin (some piece of your skin)
I want more of you (I want more of you)
Time and time again (Ooh ooh ooh)
 
Because I want more of you
 

The raindrop

I am looking for a raindrop
which just fell into the sea.
It shone the brightest
as it sped right down,
for only it among all raindrops
had the strength to understand
that saly water would dissolve
its great sweetness forever.
 
And so I am scouring the sea
and the alerted waves.
I am searching to please
this brittle memory
lying in my exclusive custody.
 
But try as I might, some things
lie even out of God's reach,
despide His good will
and the mute help
of the sky, the waves and the air.
 
Do whatever you want with my translations. I'm not rich enough to sue you anyway.