Fordítások keresése

Chastushki (Russian Limericks) - Я толстушку полюбил dalszöveg fordítás angol nyelvre

Nyelv: 
Align paragraphs
(metered, rhyming)

I Have Fallen For A Fat Girl

I have fallen for a fat girl,
With the fatty I'm obsessed.
In my arms I'd carry my pearl,
If she weighed a little less.
 
© St.Sol @ LT: all rights reserved.
Chastushki (Russian Limericks) - Я толстушку полюбил az Amazon oldalán
Chastushki (Russian Limericks) - Я толстушку полюбил megtekintése a YouTube-on
Chastushki (Russian Limericks) - Я толстушку полюбил meghallgatása a Soundcloud oldalán

Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Chastushki (Russian Limericks)


A jobb oldalsávon található népszerű ikonok segítségével megnézheted, meghallgathatod vagy akár online meg is vásárolhatod a Я толстушку полюбил dalszöveg fordításhoz tartozó zeneszámot.


Az oldalon található "Я толстушку полюбил" angol nyelvű zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.
Chastushki (Russian Limericks) dalszövegeinek tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.



További dalszöveg fordítások

Align paragraphs

Nowadays

As if it was nothing, I got better
It took more time than I'd thought
Smile a bit at the loss
Of those days, of that time
 
We spent good days together
I learned a lot from you
That itself warmed me
And was beautiful enough
 
How are you?
What kind of person am i
In your memory?
 
Actually i still look for you everywhere
As if it's a habit as soon as i open my eyes
I wipe away the tears that fall
 
I'm curious how you are now
Do you still look for me when you wake up?
Do you have scary dreams?
 
I walk down the street without thinking
I turn on the songs we listened to togerther
I turn on the movies we liked
You from A to Z
 
From the trivial small things
To you who yelled looking for me
I miss that voice
Without realizing, i cover my ears
 
How are you now?
What kind of person am i
In your memory?
 
Actually i still look for you everywhere
As if it's a habit as soon as i open my eyes
I wipe away the tears that fall
 
I'm curious how you are now
Do you still look for me when you wake up?
Do you have scary dreams?
 
Every night i pray for you
That you will always be smiling
Actually i pray for myself
That you will return
 
Lately i'm just like how i used to de
I couldn't get better like it was nothing
I hope you are the same way
 
I hope you are like me
Actually i still look for you and wander
Like a hadit as soon as i open my eyes
I wipe away the tears that fall
 
I'm curious how you are now
Do you still look for me when you wake up?
Do you have scary dreams?
 

álom angyal

Versions: #2
azt álmodtam repülök
az égig érek, növök
madarak jönnek velem
és az ég végtelen
 
ma éjjel csodásan
angyal fészket láttam
elvarázsolt csillagok
rám köszöntek angyalok
 
ha néha, én is angyal lennék
ha én is, veled lennék
ha néha, én is angyal lennék
ha én is, veled lennék
 
ott édes az élet mint a méz
a szeretet körbevesz
lebeg minden súlytalan
könnyű álom elsuhan
 
ha lennének szárnyaim
megfejteném álmaim
könnyen visszatalálnék
örökre ott maradnék
 
ha néha, én is angyal lennék
ha én is, veled lennék
ha néha, én is angyal lennék
ha én is, veled lennék
 
a veszélyeket kerülöm
csak a jót becsülöm
csak óvatosan
jobb félni, mint megijedni
érvényes itt is
 
ha néha, én is angyal lennék
ha én is, veled lennék
ha néha, én is angyal lennék
ha én is, veled lennék
ha néha, én is angyal lennék
ha én is, veled lennék
 
fordította Gaál György István
 

Remember me

Remember me. I'm no longer the child
who, wrapped in illusions, believed in thee
Today I'm the woman whose hopes of seeing realized
the dreams that were dreamt of, you've stolen
 
Remember me, and read in my eyes
the peerless sadness that flows from this look,
that you claimed to be the shine of your own eyes,
and could bear everything without cries of revolt
 
remember me, the one who, when saying goodbye to you
couldn't hear a farewell from your mouth
and lost in love, almost lost my life
as my punishment, for having believed in thee
 
today, undone my pleasant hopes
I live without love, but I'm happy this way
I don't want you anymore, don't even want you to want me
but when you lie to someone, remember me.
 

Rólad

Nincs határ az égen, amit ne repülnék hozzád
Nincsen annyi könny a szemeimben, amit ne sírnék utánad
Oooh nem
Minden lélegzettel, amit veszek
Akarom, hogy oszd meg a levegőt velem
Nincsen ígéret, amit nem tartanék be
Megmászok egy hegyet nincsen, ami elég meredek lenne
 
Ha rólad van szó
Nincs bűn, vegyük mindkettőnk lelkét és fonjuk egybe
Ha rólad van szó, ne legyél vak
Nézd, ahogy a szívemből beszélek, amikor jön hozzád
Ha rólad van szó
 
Ámor felvéste a nevedet a nyílára
Oooh igen
Ne hagyd ki a szerelmet és sajnáld magad
Nyisd ki az elméd, tisztítsd ki a fejed
Nem kell üres ágyban ébredned
Oszd meg az életem, a tiéd, hogy megtartsd
Most, hogy mindenemet neked adom
 
Ha rólad van szó
Nincs bűn, vegyük mindkettőnk lelkét és fonjuk egybe
Ha rólad van szó, ne legyél vak
Nézd, ahogy a szívemből beszélek, amikor rólad van szó
Rólad van szó
Akarom, hogy megoszd
Ha rólad van szó
Akarom, hogy megoszd
 
Ha rólad van szó
Nincs bűn, vegyük mindkettőnk lelkét és fonjuk egybe
Ha rólad van szó, ne legyél vak
Nézd, ahogy a szívemből beszélek, amikor rólad van szó
Rólad van szó