Fordítások keresése

Chica Vampiro (OST) - Amor dalszöveg fordítás angol nyelvre

Nyelv: 
Align paragraphs

Love

You helped me to be a better person
I was talking to you
But you didn't want to understand
So .. I said
Let's leave the light of my heaven in peace
The truth gives me a signal ..
 
RIT: Yes! Place like this! Life of my dreams! Always listen to your heart that beats and beats!
Live the emotions that each person feels.
Madness, it's a word that represents me a lot! Sepas ... love does not always last but it is love.
 
There are birds behind your window
They look at you! They listen to you! They think! As soon as human life is difficult.
I am your diamond that you have in your hand
What ...
You .. will queer!
 
RIT: Yes! Place like this! Life of my dreams! Always listen to your heart that beats and beats!
Live the emotions that each person feels.
Madness, it's a word that represents me a lot! Sepas ... love does not always last but it is love.
 
So many things can happen to me
If there is not your look
Your smile..
Take with you ... shine like a world star
But stop!
They envy me, eh!
 
RIT: Yes! Place like this! Life of my dreams! Always listen to your heart that beats and beats!
Live the emotions that each person feels.
Madness, it's a word that represents me a lot! Sepas ... love does not always last but it is love.
 
Chica Vampiro (OST) - Amor az Amazon oldalán
Chica Vampiro (OST) - Amor megtekintése a YouTube-on
Chica Vampiro (OST) - Amor meghallgatása a Soundcloud oldalán

Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Chica Vampiro (OST)


A jobb oldalsávon található népszerű ikonok segítségével megnézheted, meghallgathatod vagy akár online meg is vásárolhatod a Amor dalszöveg fordításhoz tartozó zeneszámot.


Az oldalon található "Amor" angol nyelvű zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.
Chica Vampiro (OST) dalszövegeinek tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.



További dalszöveg fordítások

Align paragraphs
(poetic)

The First Date

Ah! How sweet and disturbing it must be—
that moment on the first date,
when the heart, tired of beating alone,
flies away in a thrill towards the mystery.
 
You, stranger of a crazed dream,
bring about for us
the happiness of loving for an entire life
at that moment of the first date.
 
When Old Man Time
on a beautiful spring day
made from a simple child
almost a woman.
In the blue dream
of a happy future,
closing her eyes,
she sighs in the depths of her soul.
 
Ah! How sweet and disturbing it must be—
that moment on the first date,
when the heart, tired of beating alone,
flies away in a thrill towards the mystery.
 
You, stranger of a crazed dream,
bring about for us
the happiness of loving for an entire life
at that moment of the first date.
 
Align paragraphs

Continue sleeping

Continue sleeping 1
Let the morning wait
Kiss on the mouth
Like the sleeping beauty
Continue sleeping
Forget what some say
Stay there
Don't waste your night
 
And when you wake up, I have so much to tell you
Harsh words, as harsh as the truth
Phrases from fairytales that you loved it
And perhaps that I love you.
And when you wake up, I have so much to tell you
From the lies that feed the habit
That I need you, that I need help
And perhaps I'll even tell you I love you
 
Continue sleeping
Wander in the dark
In the colour black
If you want, take me with you.
 
Continue sleeping
The day that challenges you
Is a threat
Don't answer, just sleep.
 
  • 1. don't wake up yet
Align paragraphs

Vasember

Elvesztette-e az eszét?
Lát-e vagy vak?
Teljesen tud sétálni
Vagy ha megmozdul elesik?
 
Él-e vagy halott?
Vannak gondolatai az elméjében?
Mi csak odalökjük őt;
Miért is érdekelne minket?
 
Acéllá változott
A hatalmas mágneses mezőben
Amikor utazott az időben
Az emberiség jövőjéért
 
Senki sem akarja őt
Csak nézi a világot
A bosszuját szövögeti
Amit hamarosan kibontakoztat
 
Most itt az ideje,
hogy Vasember félelmet terjesszen
Bosszú a sírból,
Megöli az embereket, kiket egyszer megmentett
 
Senki sem akarja őt
Csak elfordítják fejeiket
Senki sem segít neki
Most bosszút áll
 
A vezetés nehéz csizmái
Megtöltik áldozatait rettegéssel
Futnak, ahogy lábaik bírják
Vasember újra él!
 

Madly

Madly, I press your body
against my body.
A few golden minutes,
as long as precious matching chords ring1
A fragile ball
Immobile heart
I walk the music
like a tightrope.
 
Madly, I press your night
against my night.
I stake it all for life2
The forbidden slow dance,
A few golden minutes,
as long as precious matching chords ring.
I live for the music,
the only settings
Party
A strange party
A strange defeat.
 
Impossible one-on-one
Dance
A strange dance
A strange beat
Impossible chance
 
Madly, I grip your body
harder and harder.
I'm counting the chords, out of time,
I know I still have some left.
A fragile ball,
a useless ball.
I'm wandering the music
like an island.
Madly, madly,
...
...
Madly, I dance for you
 
Party
A strange party
A strange defeat
Impossible one-on-one
Dance
A strange dance
A strange beat
Impossible chance
 
Madly, madly
Madly, madly
Madly, madly
Madly, madly
Madly, madly
Madly, madly
Madly, madly
 
Party
A strange party
A strange defeat
Impossible one-on-one
Dance
A strange dance
A strange beat
Impossible chance
Impossible chance
 
  • 1. 'accord' can mean both 'match' and ''chord'
  • 2. hijacking of the expression 'tenter le tout pour le tout' (stake it all)
Do whatever you want with my translations. I'm not rich enough to sue you anyway.