Fordítások keresése

Coco (OST) - Recuérdame [Remember me] dalszöveg fordítás angol nyelvre

Nyelv: 
Előadó: 
English
Align paragraphs
A A

Remember Me (Reunion)

Remember me
Today I have to leave, my love
Remember me
Don't cry, please
I carry you in my heart and you'll have me close
Alone I'll sing to you, dreaming of coming back
 
Remember me
Though I have to leave 1
Remember me
If you hear my guitar crying
With its sad singing it will keep you company
Until you're in my arms
Remember me
 
  • 1. Lit. to migrate
My translations are free to use, just don't claim them as your own, please!!

Puedes usar mis traducciones libremente, sólo no digas que son tuyas. El crédito se aprecia, pero no lo exigiré.

Si necesitas una traducción Inglés - Español, puedes pedirlo sin miedo.
Coco (OST) - Recuérdame [Remember me] az Amazon oldalán
Coco (OST) - Recuérdame [Remember me] megtekintése a YouTube-on
Coco (OST) - Recuérdame [Remember me] meghallgatása a Soundcloud oldalán

Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Coco (OST)


A jobb oldalsávon található népszerű ikonok segítségével megnézheted, meghallgathatod vagy akár online meg is vásárolhatod a Recuérdame [Remember me] dalszöveg fordításhoz tartozó zeneszámot.


Az oldalon található "Recuérdame [Remember me]" angol nyelvű zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.
Coco (OST) dalszövegeinek tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.



További dalszöveg fordítások

Utazásom a csillagokhoz

Lényegtelenítem
És Lassan Sodródom
Az Ismeretlenbe
A Hideg Szelekkel Lélekkel
A Téli Síkságok Érintetlenül Fekszenek
Az Elefántaimon Lovaglok
Az Észrevétlen Csillagok Felé
Egy Kutatás
A Tudásért
Az
Asztralban
Fénylő
Bűz Erősödik
Amint Én
A Kísérteties Gömb Mellett
Száz
Ember Életútja Után
Elemzés Alatt
Tanulok
Felhasználni
A Szférát
A Roppant Hatalomtól
És Hogy
Halhatatlanná Váljak
Sötétség, Gyűlölet és Tél
A Föld Szabályai, mikor Visszatérek
Háború
A Rasszok Között
Egy Cél Elérve
Káosz, Gyűlölet
 

Néma Tisztaság

Csitt most, ne sírj
Töröld le a könnycseppet a szemedről
Biztonságban fekszel az ágyban
Csak egy rossz álom volt
A fejedben pörögve
Az agyad becsapott, hogy érezd a fájdalmát
Valakinek, aki közel áll hozzád, ahogy elhagyja az életed
Szóval itt van, még egy esély
Éberen nézel szembe a nappal
Az álmod véget ért... vagy épp, hogy elkezdődött?
 
Van egy hely, ahol szeretek elbújni
Egy kapualj, amin éjszaka keresztülfutok
Pihenj, gyermek, ott voltál
Csak nem vetted észre és féltél
Ez egy hely, ahol meg fogod tanulni
Hogy nézz szembe a félelmeiddel, végigmész az éveken
És meglovaglod az elméd szeszélyeit
Egy másik világban parancsolva
Hirtelen hallasz és látsz
Ez a mágikus, új dimenzió
 
Én - vigyázni fogod rád
Én - segíteni fogok, hogy láthass
Én - meg foglak védeni az éjszakában
Én - mosolygok melletted, néma tisztaságban
 
-Szóló közbeni beszéd-
[Képzeld el az álmaidat]
[Rögzítsd jelen időben]
[Formáld állandóvá]
[Ha ragaszkodsz az erőfeszítéseidhez]
[Elérheted az álom kontrollt]
[Álom kontroll]
[Jobban fogom csinálni annál]
[Álom kontroll]
[Álom kontroll]
[Álom kontroll]
[Álom kontroll]
[Segíts nekem]
 
Ha kinyitod az elméd számomra
Nem kell majd nyitott szem, hogy láss
A falak, amiket felépítettél
Leomlanak, és egy új világ kezdődik
Kétszer élsz hirtelen, ahogy tanulsz
Biztonságban vagy a fájdalomtól az álomban
Egy lélek kiszabadul, hogy repüljön
Egy körutazás a fejedben
Illúziók mestere, fel tudod fogni
Az álmaid élnek, te lehetsz a vezető, de...
 
Én - vigyázni fogod rád
Én - segíteni fogok, hogy láthass
Én - meg foglak védeni az éjszakában
Én - mosolygok melletted
 

You did not understood me

You did not understood me, understood me...
Tears were left on my eyes, (and) sorrow in you..
You were a bird of my dreams, which did not landed on my hands
Or, it was not a reality, but only my dream?
 
You did not listened to my songs,
I used to share with you my inmost secrets.
Still missing you and looking back
You do not know that i am waiting for you.
You did not understood me...
 
You did not understood me, understood me...
You have hurted my soul, speechlessly.
And, if sky will get gloomy, and cry with tears-
Know, that it is me, thinking of you and missing you.
 
You did not listened to my songs,
I used to share with you my inmost secrets.
Still missing you and looking back
You do not know that i am waiting for you.
You did not understood me...
 
That mirage in the night and shiny moon,
Who will understand it, my lovely, our relations?
Our only left companion - is torn leaf of a birch tree
which rustles for us with regrets.
 
Align paragraphs

Sons of The Silent Days

Stalwart sons of the silent days're
Watching strange alien films,
They're playing someone else's roles,
And knocking at someone else's doors.
Stalwart sons of the silent days're
Afraid to look outside,
Afraid of the steps below,
Afraid of their own kids;
 
Please, give some water to drink
To the sons of the silent days...
 
Quality RU-EN and EN-RU translations by Ironic Iron.
Bringing joy of Russian music and poetry to the world.
When sharing, please thank & credit: (c) St. Sol @ LT.