Fordítások keresése

Daler Mehndi - Tunak Tunak Tun dalszöveg fordítás angol nyelvre

Nyelv: 
Előadó: 
English
Align paragraphs
A A

Tunak Tunak Tun

Tunak tunak Tun
Tunak tunak Tun
Tunak tunak Tun
Da Da Da
Tunak tunak Tun
Tunak tunak Tun
Tunak tunak Tun
Da Da Da
 
Tunak tunak Tun
Tunak tunak Tun
Tunak tunak Tun
Da Da Da
Tunak tunak Tun
Tunak tunak Tun
Tunak tunak Tun
Da Da Da
Tunak tunak Tun
Tunak tunak Tun
Tunak tunak Tun
Da Da Da
 
Sweetheart, the strings of toomba* play
Listen to what the heart says
Come and love me, Sweetheart
(Sweetheart, the strings of toomba* play
Listen to what the heart says
Come and love me, Sweetheart)
Sweetheart, the strings of toomba* play
Listen to what the heart says
Come and love me, Sweetheart
(Sweetheart, the strings of toomba* play
Listen to what the heart says
Come and love me, Sweetheart)
Sweetheart...
 
Tunak tunak Tun
Tunak tunak Tun
Tunak tunak Tun
Da Da Da
Tunak tunak Tun
Tunak tunak Tun
Tunak tunak Tun
Da Da Da
Tunak tunak Tun
Tunak tunak Tun
Tunak tunak Tun
Da Da Da
Tunak tunak Tun
Tunak tunak Tun
Tunak tunak Tun
Da Da Da
 
The world is full of colours
It's neither good nor bad
(The world is full of colours
It's neither good nor bad)
The world is full of colours
It's neither good nor bad
(The world is full of colours
It's neither good nor bad)
Listen to what iktaara* says
Mehndi's beloved
 
Tunak tunak Tun
Tunak tunak Tun
Tunak tunak Tun
Da Da Da
Tunak tunak Tun
Tunak tunak Tun
Tunak tunak Tun
Da Da Da
Tunak tunak Tun
Tunak tunak Tun
Tunak tunak Tun
Da Da Da
Tunak tunak Tun
Tunak tunak Tun
Tunak tunak Tun
Da Da Da
 
Sweetheart, come smile with me sometimes
Tell me what's in your heart
Otherwise, its over between you and me
(Sweetheart, come smile with me sometimes
Tell me what's in your heart
Otherwise, its over between you and me)
Sweetheart, come smile with me sometimes
Tell me what's in your heart
Otherwise, its over between you and me
(Sweetheart, come smile with me sometimes
Tell me what's in your heart
Otherwise, its over between you and me)
Sweetheart...
 
Tunak tunak Tun
Tunak tunak Tun
Tunak tunak Tun
Da Da Da
Tunak tunak Tun
Tunak tunak Tun
Tunak tunak Tun
Da Da Da
Tunak tunak Tun
Tunak tunak Tun
Tunak tunak Tun
Da Da Da
Tunak tunak Tun
Tunak tunak Tun
Tunak tunak Tun
Da Da Da
 
The world is full of colours
It's neither good nor bad
(The world is full of colours
It's neither good nor bad)
The world is full of colours
It's neither good nor bad
(The world is full of colours
It's neither good nor bad)
Listen to what iktaara* says
Mehndi's beloved
 
Tunak tunak Tun
Tunak tunak Tun
Tunak tunak Tun
Da Da Da
Tunak tunak Tun
Tunak tunak Tun
Tunak tunak Tun
Da Da Da
Tunak tunak Tun
Tunak tunak Tun
Tunak tunak Tun
Da Da Da
Tunak tunak Tun
Tunak tunak Tun
Tunak tunak Tun
Da Da Da
 
Sweetheart, you are moon and I am chakor*
There is no one like us
Our life is in hands of God
(Sweetheart, you are moon and I am chakor*
There is no one like us
Our life is in hands of God)
Sweetheart, you are moon and I am chakor*
There is no one like us
Our life is in hands of God
(Sweetheart, you are moon and I am chakor*
There is no one like us
Our life is in hands of God)
Sweetheart...
 
Tunak tunak Tun
Tunak tunak Tun
Tunak tunak Tun
Da Da Da
Tunak tunak Tun
Tunak tunak Tun
Tunak tunak Tun
Da Da Da
Tunak tunak Tun
Tunak tunak Tun
Tunak tunak Tun
Da Da Da
Tunak tunak Tun
Tunak tunak Tun
Tunak tunak Tun
Da Da Da
 
The world is full of colours
It's neither good nor bad
(The world is full of colours
It's neither good nor bad)
The world is full of colours
It's neither good nor bad
(The world is full of colours
It's neither good nor bad)
Listen to what iktaara* says
Mehndi's beloved
 
Tunak tunak Tun
Tunak tunak Tun
Tunak tunak Tun
Da Da Da
Tunak tunak Tun
Tunak tunak Tun
Tunak tunak Tun
Da Da Da
Tunak tunak Tun
Tunak tunak Tun
Tunak tunak Tun
Da Da Da
Tunak tunak Tun
Tunak tunak Tun
Tunak tunak Tun
Da Da Da
 
Daler Mehndi - Tunak Tunak Tun az Amazon oldalán
Daler Mehndi - Tunak Tunak Tun megtekintése a YouTube-on
Daler Mehndi - Tunak Tunak Tun meghallgatása a Soundcloud oldalán

Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Daler Mehndi


A jobb oldalsávon található népszerű ikonok segítségével megnézheted, meghallgathatod vagy akár online meg is vásárolhatod a Tunak Tunak Tun dalszöveg fordításhoz tartozó zeneszámot.


Az oldalon található "Tunak Tunak Tun" angol nyelvű zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.
Daler Mehndi dalszövegeinek tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.



További dalszöveg fordítások

Align paragraphs

Elbows

Verse 1
He was born in Petah Tikva, during a thunder storm
The doctor said: 'Cute, except he doesn't have elbows.'
'Can you live like that?' His father asked, panting
The doctor replied: 'You can, but it's hard in this country.'
In the line for the Ice Cream Van, in a small valley in the city
Kids pushed him aside, he did not pushed them back
At night he pictured himself as a hero
Platinum elbows, first in every line
No more Porcelain Man, not being pushed through the canteen
Not bent, not weeping, not staying behind
One day they'll see, I'll find the way somehow
I'll survive, they'll respect me, I'll prove them wrong
God, if you'll have some spare time, please put an end to this
Just like anyone else, I want to push and pass, and attack too…
Chorus *2
One elbow to the right
One elbow to the left
For you to move forward
You always leave a blue mark
Verse 2
He graduated from the army as an exemplary soldier, it was already in his nature
They told him: 'From one to seven you were a ten, how about staying for regular army?'
'No thanks, a real NCO must have elbows, that's for sure…'
'Don't worry, ya Sergeant, they're gonna pay you for a surgery.'
Wow, if this was just the introduction
Here's a new pair of elbows from the factory, America is here
He feels like a million bucks, he then tries jabbing
An elbow there, and elbow here, it's working, it starts to hit
They all move backwards, he flies to the top
One shekel after another, one rank after another
The kids don't laugh anymore, new paths have opened up to him
They say: 'Listen, he's gonna make it, he has elbows.'
(They're right)
Chorus *2
One elbow to the right
One elbow to the left
For you to move forward
You always leave a blue mark
Verse 3
Today he's in the big boys yard, where no kids push
On the 50th floor you can't hear the basement
Business, real estate, politics, buffet
He gladly inhales anything that swells the chest
Whisky and cigar, 'cause a boss is a boss
He's got the power to influence, but he won't move a glass
He doesn't think about society, not bothered by the environment
Look at you, a bully with a tie
You left blue marks on all of the citizens
Just like you had on harder days
They've sharpened their elbows, waiting for the signal. Waiting for the signal.
Dying to hit you on the ribs…
Chorus *2
One elbow to the right
One elbow to the left
For you to move forward
You always leave a blue mark
One elbow, one elbow, more -
One elbow, one elbow, more...
To move, to move…
One elbow, one elbow, more -
One elbow, one elbow, more…
To move, to move…
You always leave a blue mark!
 
Align paragraphs

raptor jesus

Raptor jesus
you lived to the cretaceous
damned by paying all our sins
your faith, a light in darkness
might for you, oh most sacred dinosaur
how not to love you?
 
Align paragraphs

Ball

[Count von Krolock:]
I am pleased to welcome you again, brothers!
A wonderful dinner will be served soon.
That time a peasant was our meal,
Pale and puny, but I've been appealing fate
For a coming year to satisfy our hunger.
 
The smell of fresh blood has woken eternal hunger.
[Count von Krolock and Herbert:]
Who will satisfy this hunger?
[Vampires:]
None of us shall ever be full!
 
[Count von Krolock:]
The time of a new sacrifice has come. Let's perform the ritual!
[Count von Krolock and Herbert:]
Who will satisfy this hunger?
[Vampires:]
None of us shall ever be full!
 
Let the world thrill with horror!
This bloody feast shall never end.
Vampire can't satisfy his violent hunger.
 
[Count von Krolock:]
Don't lose hope!
At the behest of stars
A long-awaited innocent
Guest has come to our place.
The prophecy has come true!
 
The doors to the dusk hall will open,
And a moment later
Star child
Will enchant our midnight ball with her beauty.
I foretold this
 
And, constantly caring for you,
Will be generous this time.
In order for your eagerness not to die away
Now two mortals are intended by me as a sacrifice
For you!
 
[Vampires:]
God is forgotten, so is His name,
And there’s nothing sacred left on the earth
More. The limit of our wanderings is unapproachable.
Having no peace, we flee from light.
Eternal life is our curse.
 
Away with the false doubts!
We and night are eternally one,
We and night are one for ever.
 
[Count von Krolock:]
You will learn the price of death and live on your own
Far away from all the things of the past.
[Count von Krolock and Sarah:]
Darkness reigns over the world,
And the earth can’t be seen anymore.
 
[Sarah:]
The sweet dope of temptation lures me.
[Count von Krolock:]
How can you resist it?
[Count von Krolock and Sarah:]
Darkness reigns over the world,
And my soul is longing to be in this darkness.
 
Align paragraphs

Sine'skwela

Every kid has a question
Why is that, why is it?
Let the mind be open
To the thing called science1
 
Let's got to Sine'skwela
Let's discover science
Let's open the mind
We're inherently scientists!
 
Let's got to Sine'skwela
Let's discover science
Our homeland's future
Will surely be attained!
 
In the world of science
Let's discover knowledge
Come and fly
To the world of the ideas
 
Let's got to Sine'skwela
Let's discover science
Our homeland's future
Will surely be attained!
 
So while it's still early
Let's study science
Technology as well
Life will be surely better... aaaa...
 
Let's got to Sine'skwela
Let's discover science
Let's open the mind
We're inherently scientists!
 
Let's got to Sine'skwela
Let's discover science
Our homeland's future
Will sure-ly be attaaaaained...
 
  • 1. ' Literally 'To science or agham' with agham the Tagalog/Filipino word for science.