Fordítások keresése

D'erlanger - CRAZY4YOU dalszöveg fordítás angol nyelvre

Nyelv: 
Előadó: 

CRAZY4YOU

The moon of chastity sings sluttishly
Kiss me, Hold me, Crazy for you
Raise the speed Get lost in the night
Love me, Kill me, Crazy for you
 
DIVE to the sparkled night sky
Sleep in a stardust​ BED
 
Hide the honey into that place
Touch me, Thrill me, Crazy for you
 
To KISS the flourished night sky
Let's make a eternally lovely night
 
Crazy Lazy Baby I'm CRAZY4YOU
Our shadows overlap
Crazy Lazy Baby I'm CRAZY4YOU
Swaying swaying I dance with you
I should go crazy
Until we becomes ashes
I should go crazy
Let's make love
 
DIVE to the sparkled night sky
Let's make a eternally fantastic night
 
Crazy Lazy Baby I'm CRAZY4YOU
Our shadows overlap
Crazy Lazy Baby I'm CRAZY4YOU
In a sea of rose petals
Crazy Lazy Baby I'm CRAZY4YOU
Swaying swaying swinging
Crazy Lazy Baby I'm CRAZY4YOU
The sun still didn't rise
Your name
Floating on the sand・・・
 
D'erlanger - CRAZY4YOU az Amazon oldalán
D'erlanger - CRAZY4YOU megtekintése a YouTube-on
D'erlanger - CRAZY4YOU meghallgatása a Soundcloud oldalán

Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: D'erlanger


A jobb oldalsávon található népszerű ikonok segítségével megnézheted, meghallgathatod vagy akár online meg is vásárolhatod a CRAZY4YOU dalszöveg fordításhoz tartozó zeneszámot.


Az oldalon található "CRAZY4YOU" angol nyelvű zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.
D'erlanger dalszövegeinek tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.



További dalszöveg fordítások

Align paragraphs

It can't

1.You were summer, i was summer
and you whispering 'Did you come with us?' to me.
You hug me like sea
and you stand me crazy, without to know where.
Outside stumbling moon piece.
The night screaming and the sky goes mad.
You send 300 rainy days
whoever I can't forget who are you.
 
Did you make magic?
You tell!
 
Chorus: (2x)
My heart can't hate.
Love keeps me from any pain
and I love you, I love you to death
and i call with your name and with my happiness!
 
2.And casually, casual day
you are kissing secretly every secret corner into me supposedly.
It was, the sadness stopped
and I'm not sleepy yet and it doesn't reach the night.
 
Did you make magic?
You tell!
 
Chorus: (2x)
My heart can't hate.
Love keeps me from any pain
and I love you, I love you to death
and i call with your name and with my happiness!
 
Did you make magic?
You tell!
 
Chorus: (2x)
My heart can't hate.
Love keeps me from any pain
and I love you, I love you to death
and i call with your name and with my happiness!
 

Casanova

Versions: #2
If there is no love in your power cords,
If the voice is ice cold in your telephone channel,
I can understand and I can forgive,
I make calls into void, I've forgotten the number.
 
The day that's gone ain't the day that is now,
You can't gain eternity, sitting on pillows.
You will hang on the chair the forgotten ghost of
My bygone presences and my wet greetings.
 
'Casanova, Casanova,' -
Please call me like that.
I like how it sounds.
In this city of women,
Looking for old age,
I need his very blood,
I need his compassion.
 
Casanova, Casanova,
Why do we make complex,
What is simpler than simple?
You are my woman and
I am your man now.
And if you need a reason,
Then this is the reason.
 
If your voice can be heard, since you ain't yet asleep,
You're glowing like bronze piece, like summer undressed, as
You lure to your light all winged creatures of night,
But you don't want to warm up no one with this limelight.
 
Imitating the lead of the neighbors' peep holes,
You are shamefully spying on your own naked body.
But you don't see the fetters from lead on your loins,
Even though you can even see [the] black in white color.
 
'Casanova, Casanova,' -
Please call me like that.
I like how it sounds.
In this city of women,
Looking for old age,
I need his very blood,
I need his compassion.
 
Casanova, Casanova,
Why do we make complex,
What is simpler than simple?
You are my woman and
I am your man now.
And if you need a reason,
Then this is the reason.
 
Quality RU-EN and EN-RU translations by Ironic Iron.
Bringing joy of Russian music and poetry to the world.
When sharing, please thank & credit: (c) St. Sol @ LT.
Align paragraphs

A New Meaning

So that everything can be seen,
So that everything can be said,
The stars will signal our path.
 
So that I can get lost once again
Without straying from the path,
so that together, we can find a new meaning.
 
Now I now what I was missing,
First, I should find it within me:
What I am, only I can decide it!
 
I don't know how I could lose you,
How you wandered away from me...
I shall come back once I've gone further beyond...
 
Don't you see that today, we're starting a new road?
That we cannot go on like this?
That we don't have anything, unless we can share it?
We're gonna start anew!
 
So that everything can be seen,
So that everything can be said,
The stars will signal our path.
 
So that I can get lost once again
Without straying from the path,
so that together, we can find a new meaning.
 
Turkish translation

Sensiz nasıl yaşarım

Sensiz bir geceyi nasıl geçiririm
Senden ayrılmak zorunda kalırsam
Nasıl bir yaşam olur bu
Ah ve ben ben seni kollarımda istiyorum
Tutunmak için sana ihtiyacım var
Sen benim dünyam, kalbim, ruhumsun
Bir gün gidersen eğer
Bebeğim, yaşamımdaki her iyi şeyi götürürsün
 
Sensiz güneş olmaz gökyüzümde
Sevgi olmaz yaşamımda
Bana bir dünya kalmaz
Ve bebeğim ne yaparım bilmiyorum
Kaybolurum eğer seni kaybedersem
Eğer gidersen bir gün
Bebeğim, yaşamımdaki her iyi şeyi götürürsün
Ve şimdi söyle bana
 
Sensiz nasıl yaşarım
Bilmek istiyorum
Sensiz nasıl soluk alırım
Eğer gidersen bir gün
Nasıl yaşarım bundan sonra
Nasıl nasıl
Ah, nasıl yaşarım
 
Eğer gidersen bir gün
Bebeğim, her şeyi götürürsün
Yanımda olmana ihtiyacım var
Bebeğim, çünkü biliyorsun yaşamımdaki her iyi şey sensin
Ve şimdi söyle bana
 
Sensiz nasıl yaşarım
Bilmek istiyorum
Sensiz nasıl soluk alırım
Eğer gidersen bir gün
Nasıl yaşarım bundan sonra
Nasıl nasıl
Ah, nasıl yaşarım
Nasıl yaşarım
Bebeğim sensiz