Fordítások keresése

English
Align paragraphs

They forgot to R'n'R ?!?

They forgot to R'n'R
And went to the shopping mall
I want to forgive them
Cause they don't know/know not what they do
I want to forgive them
Cause I believe there's hope (Ad lib: I do)
 
shopping mall ('tržni centar' - proper Serbian instead of the anglicism)
 
Disciplina Kičme - (backbone) Disciplin A Kitschme az Amazon oldalán
Disciplina Kičme - (backbone) Disciplin A Kitschme megtekintése a YouTube-on
Disciplina Kičme - (backbone) Disciplin A Kitschme meghallgatása a Soundcloud oldalán

Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Disciplina Kičme - (backbone) Disciplin A Kitschme


A jobb oldalsávon található népszerű ikonok segítségével megnézheted, meghallgathatod vagy akár online meg is vásárolhatod a (backbone) Disciplin A Kitschme dalszöveg fordításhoz tartozó zeneszámot.


Az oldalon található "(backbone) Disciplin A Kitschme" angol nyelvű zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.
Disciplina Kičme - (backbone) Disciplin A Kitschme dalszövegeinek tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.



További dalszöveg fordítások

Align paragraphs

Minden szeretetem neked adtam

Patty Ryan - Minden szeretetem neked adtam
 
Minden szeretetem neked adtam
Elvetted a szívem
 
Minden szeretetem neked adtam
Az egész lelkem neked adtam
Elvetted a szívem
Rock N' Roll éjjelén
 
Dolgok, melyeket mondtál
Még mindig a fejemben vannak
Nincs több sírás
A mosolyod fagya
Sokkal fagyosabb a jégnél
Nincs több haldoklás
 
Áldom a szemeidet
És amit csinál ezen az estén
Megváltoztatja azt
Megtöröd a büszkeségem
És azt érzem, hogy megváltoztatod az elrendezést
 
Azonban rosszra fordul
De most mi a pokol folyik itt
El akarom most mondani neked, milyen érzés a sötétségben
Milyen érzés, amikor azt mondtad, hogy : 'Vége.'
 
Minden szeretetem neked adtam
Az egész lelkem neked adtam
Elvetted a szívem
Rock N' Roll éjjelén
 
Minden szeretetem neked adtam
Az egész lelkem neked adtam
Elvetted a szívem
Rock N' Roll éjjelén
 
Azon gondolkozol, hogy
Csak úgy a semmiből jöttél
Mindennek vége már
Nincs vissza út, tudom
Ez a vége a show-nak
Mindennek vége már
 
Azt akarom, hogy tudd, bébi
A szerelmem igazán nem volt hamisítvány
És akarom, hogy tudd, hogy nem követhetlek
Most nem, és soha sem
 
Minden szeretetem neked adtam
Az egész lelkem neked adtam
Elvetted a szívem
Rock N' Roll éjjelén
 
Minden szeretetem neked adtam
Az egész lelkem neked adtam
Elvetted a szívem
Rock N' Roll éjjelén
 
Akármikor csinálom, rossz
De most mi a pokol folyik itt
El akarom most mondani neked, milyen érzés a sötétségben
Milyen érzés, amikor azt mondtad, hogy : 'Vége.'
 
Minden szeretetem neked adtam
Az egész lelkem neked adtam
Elvetted a szívem
Rock N' Roll éjjelén
 
Minden szeretetem neked adtam
Az egész lelkem neked adtam
Elvetted a szívem
Rock N' Roll éjjelén
 
Minden szeretetem neked adtam...
 
Align paragraphs

The Ballad of the Four Daltons

Come in and listen to a new adventure
One about a cocky and brave guy
About Lucky Luke, the man of the law in the west
And how he put the Daltons under arrest
 
So therefor, crooks, be careful
When Luke and Jolly Jumper
Take care of it all in their way
Especially when it's about the Dalton brothers
 
You see, the Daltons are a horrible crowd
Peaceful people were more than tired
Of the criminal acts that they committed
Now, they're surveyed by the hard gaze of the law
 
But the Daltons don't wish to stay
In the mess they've ended up in
They take care of the issue in their way
And this is the ballad of the four Daltons
 
And hear about the devilish deal
The Daltons offered Lucky Luke for nine sharp shots
They thought money could get them everything
That murder would be possible as long as it was payed for
 
But be careful, crooks, take care
Luke and Jolly Jumper are always on guard
They take care of it all in their way
Especially when it's about the Dalton brothers
 
Now observe the juice grass of the prairie
The brook sways among the hay of the flowers1
Now, let's following the gurgling stream
But promise me that you'll all be bloody careful
 
'Cause the crooks must take care
For Lucky Luke is out hunting
He'll take care of it all in his own way
And this is the ballad of the four Daltons
 
He was a horseman, now he's a corpse
Inconsolable desert, no one heard his screaming
And the horse was his only friend
But none of them survived in the desert
 
But Luke and Jolly take care
For they're both always very on guard
They take care of it all in their way
Especially when it's about the Dalton brothers
 
You see, the gold fever can make people so crazy
That they forget the gold also may bring qualms
A dream of riches and clattering gold
May end up with a premature death in moist soil
 
But be careful, crooks, take care
Luke and Jolly Jumper are always on guard
They take care of it all in their way
Especially when it's about the Dalton brothers
 
But uncle Henry wasn't so bad
His money went to people who needed them
So this thing caused something good
And the children thank him every single day
 
The morale of my ballad must be
That the all of you must be honorable
Otherwise you'll get out of shape
Like when Henry Dalton was hanged
 
When Lucky Luke locked the brothers up
He was certain that he could keep them in2
'Cause Ratata was guarding the door of the jail
As he had done it so many times before
 
So therefor, crooks, be careful
For Ratata and Luke are always on guard
They take care of it all in their way
And this was the ballad of the four Daltons
 
This was the ballad of the four Daltons
 
  • 1. Not really sure if it's meant to be 'hæs,' but I can't hear what else it should be.
  • 2. Not sure if this sentence is transcribed correctly, though it may also just be an expression I'm not very familiar with.
Unless you have obtained my permission, please don't use my translations elsewhere without giving me credit.
English
A A

For who deserve love.

Versions: #1
My love bothers you, my love of youth,
and my love is an art in virtue.
My love bothers you, my love without a mask (sincere),
and my love is an art of peace.
 
My love bothers you, my love of Humanity,
and my love is an art in its age,
My love bothers you, my love of spring,
and my love is a major Art.
 
My Love,
is my enchanted joyel,
it is my vast abode,
it is my endless space.
My Love,
doesn’t distinguish borders,
like the spring,
doesn’t prefer a garden.
My Love,
it is not a love of market,
because a bleeding love,
it is not a lucrative love,
My Love,
it is All what I have,
if I denied it or sell it,
For what breathe??
 
My love bothers you, my love of youth,
and my love is an art in virtue.
My love bothers you, my love without a mask,
and my love is an art of peace.
 
My love bothers you, my love of Humanity,
and my love is an art in its age.
My love bothers you,
my love of spring,
and my love is a major Art.
 
My Love,
it is not the love of only one,
it is the soul of all that needs heal,
My Love,
it is a humble love,
that the life brought me to make it climb,
My Love,
the most in love,
it is the most forgotten in its ancient pain,
My Love,
open its chest to the death and plays its luck,
for a better time (moment)
My Love!,
This brave Love!,
It is a burning Sun,
For Who Deserve,
Love!!
 
Align paragraphs

Herding Song

Tulleri, lull
Is he still alive?
Far, far away in the forest
Yes, but is he
Yes, but is he
The little one lies in his cradle
Take off your shoe and milk the cow
And give the little one something good to drink
I can't come, I can't go out to pasture
I'm going to the field to harrow
No, the wind blows and birches go and the little one still sleeps so nicely
Yes, the weather blows and the birches go
I mustn't lull the little one
Lu la, is he still alive?
Yes, yes, he is.