Fordítások keresése

Dulce Pontes - Torre de Babel do amor dalszöveg fordítás angol nyelvre

Nyelv: 
Előadó: 
English
Align paragraphs

Tower of Babel of Love

Words are words,
They are verbs used to fill time;
Words are vertigo,
The fear of suffering...
 
They are paper boats
On a sea that's on our very own skins.
Words are the colour
Of the Tower of Babel of love!
 
Saying
That the night follows the day
Just like I follow you,
That your smile is
The glory of dawn,
The adventure of having a coffee,
An apple's sweetness,
Could sound very banal...
Yet, what does it matter in the end
If it's the truth?
 
Word are words,
They are uttered carelessly;
Words are vertigo
And they can only be worth
 
As much as the quotation
Of someone's emotion:
Worlds are the colour
Of everything that comes to us from love!
 
Ah!
 
Word are words,
They are uttered carelessly;
Words are vertigo
And they can only be worth
 
As much as the quotation
Of someone's emotion:
Worlds are the colour
Of everything that comes to us from love...!
 
Dulce Pontes - Torre de Babel do amor az Amazon oldalán
Dulce Pontes - Torre de Babel do amor megtekintése a YouTube-on
Dulce Pontes - Torre de Babel do amor meghallgatása a Soundcloud oldalán

Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Dulce Pontes


A jobb oldalsávon található népszerű ikonok segítségével megnézheted, meghallgathatod vagy akár online meg is vásárolhatod a Torre de Babel do amor dalszöveg fordításhoz tartozó zeneszámot.


Az oldalon található "Torre de Babel do amor" angol nyelvű zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.
Dulce Pontes dalszövegeinek tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.



További dalszöveg fordítások

Up, my love

Up, my love, it is already day!
I cannot open to you, my handsome love.
At night I do not sleep, thinking of you.
 
My father is reading, he will hear us.
Put out the light and he will sleep.
Put out the light and he will lie down again.
 
My mother is sewing, she will hear us.
Hide the needle and she will sleep.
Hide the needle and she will sleep.
 
My brother is writing, he will hear us.
Hide the pen and he will sleep.
 
A A

Sweet candy

The south wind goes through the summer town
This summer I didn't do anything
 
I walk by the town in the afternoon, with a faster pace than usual
The neck of my gingham shirt is refreshing in the wind
Listening the sound of the roadside trees swinging in the wind
Suddenly I look to the sky and there's a white crescent moon
 
I remember the sky we saw together that day
I'm still not used to the town where I walk alone
 
The south wind goes through the summer town
I hope this summer ends
 
Frolic children in front of a theater
Wave their hands while they look at me
In the twilight dying the honey colored sky
I hope I don't see that white moon
 
I walked by many towns wanting to forget
I want to go immediately to see the blue sea somewhere
 
The south wind goes through the summer town
This summer I didn't do anything
The blue sky feels so good on a summer day
Tomorrow will have something good. I want to believe in the wind
 
I remember the sky we saw together that day
I'm still not used to the town where I walk alone
 
The south wind goes through the summer town
I hope this summer ends
The blue sky feels so good on a summer day
Tomorrow will have something good. I felt like it
 
Creative Commons License
My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
Align paragraphs

Moscovites

Electric trains are speeding gracefully towards the sea
Sweet Moscow folk go to Gagra for sunbathing (1)
For lemons, oranges, and sweet wine
Long since awaited by Georgians with mustaches.
 
Let them be stupid as a cork, it won't matter
But they're not of the timid kind, with guys anywhere
In their hands such force and passion
Many ladies booked in, and all of them became sinners
 
The moustaches are sometimes rude, squeeze and you can't breathe
And when they dig their teeth in, you'll immediately shiver
Immediately you'll feel a man with a pointed moustache
As he empties himself in a powerful ejaculation
 
Thus he already scored a goal in your mouth
And the greedy cheerleader, wants him to stick it in
He attacks repeatedly, many times in a row
And she caresses him all night, without closing an eye
 
It's more pleasant for them to do it with a black moustache
Than the frail, indifferent, pale Moscow men.
There they can feel young again, in body and spirit
And remember their marriage bed at times.
 
In the crowded flat, all have long since gone to sleep
The air of the dark room is heavy, like in an outhouse
The silly, noisy children, all fell asleep long time ago
And skinny bugs crawl out, going for a hunt
 
Nearby, in an ugly pose, the tired husband sleeps
Sleeps and snores monotonously with a whistle
I'm angry, can't fall asleep or close my eyes
Come what may, I decided to wake up my husband
 
Here and there you lend a hand, there, he just woke up
half an hour you wind him up, like a grammophone
But he can't satisfy me anyway, so never mind..
His shirt will only leave a wet spot
 
He has slobbering lips, is inept and stupid
Can't extinguish the flame of insatiable lips
Endures the entire year, and to add insult to injury
Goes again to the Caucasus next summer.
 
There are lemons, oranges, and sweet wine
There Armenians with a mustache, wait for a long time
The travellers return, forgetting their worries
Again the train carries them away like a bird
 
Light drizzle from a cloud, splashes onto a field
White skinned ladies go with black stallions
White skinned Ladies go with dark-skinned men
Cheese-white Moscovites go sunbathing in Gagra
 
The heaven for height, and the earth for depth,
and the heart of kings is unsearchable. (Prov 25:3 KJV)
Align paragraphs

The blue sky is so lovely

The blue sky is so lovely,
it's a joy to look upon,
how the golden stars wink,
how they smile, how they wave
us from the earth and up to them,
us from the earth and up to them.
 
It was the middle of Christmas night,
every star was gleaming dimly,
but suddenly there appeared
one so clear on heaven's bridge
like a little sun,
like a little sun.
 
When that star so light and gentle
revealed itself around midnight,
it was a legend from olden days,
that a king without equal,
should be born on our earth,
should be born on our earth.
 
Wise men from Eastern lands,
went out in the world at once,
to raise the king,
to praise the king,
who had just been born,
who had just been born.
 
They found him in the home of David,
they found him in Bethlehem,
without spire or royal throne,
there sat only a poor woman,
cradling the child in her lap,
cradling the child in her lap.
 
The star led wise men
to our Lord Christ;
we have a guiding star too,
and when we follow it gladly,
we will come to Jesus Christ,
we will come to Jesus Christ.
 
This star so light and gentle,
that can never steer you wrong,
is his clear, godly word,
which he revealed to us,
to light up by our feet,
to light up by our feet.