Fordítások keresése

Ed Sheeran - South of the Border dalszöveg fordítás angol nyelvre

Nyelv: 
Előadó: 
English
Align paragraphs
A A

South of the Border

[Verse 1: Ed Sheeran]
She got the mmm, brown eyes, caramel thighs
Long hair, no wedding ring, hey
I saw you lookin' from across the way
And now I really wanna know your name
She got the mmm, white dress, but when she’s wearin' less
Man, you know that she drives me crazy
The mmm, brown eyes, beautiful smile
You know I love watching you do your thing
 
[Pre-Chorus: Ed Sheeran]
I love her hips, curves, lips say the words
''I love you, mami, ah, I love you, mami''
I kiss her, this love is like a dream
 
[Chorus: Ed Sheeran]
So join me in this bed that I'm in
Push up on me and sweat, darling
So I’m gonna put my time in
And won't stop until the angels sing
Jump in that water, be free
Come south of the border with me
Jump in that water, be free
Come south of the border with me
 
[Verse 2: Camila Cabello]
He got that mmm, green eyes, givin' me signs
That he really wants to know my name—hey
I saw you lookin' from across the way
And suddenly, I'm glad I came, ay!
Come here I want to dance, take my hand
I want to feel your body on me, you're shaking
Mmm, green eyes, takin' your time
Now we know we'll never be the same
 
[Pre-Chorus: Camila Cabello]
I love his lips 'cause he says the words
''I love you, mami, ah, I love you, mami''
Don’t wake up, this love is like a dream
 
[Chorus: Ed Sheeran & Camila Cabello, Ed Sheeran, Camila Cabello]
So join me in this bed that I’m in
Push up on me and sweat, darling
So I'm gonna put my time in (Time in)
And won’t stop until the angels sing
Jump in that water, be free
Come south of the border with me
Jump in that water, be free
Come south of the border with me (Rrrat)
 
[Bridge: Ed Sheeran & Camila Cabello]
Flawless diamonds
In a green field near Buenos Aires
Until the sun's rising
We won't stop until the angels sing
Jump in that water, be free
Come south of the border with me
Jump in that water, be free
Come south of the border with me
 
[Verse 3: Cardi B & Camila Cabello]
(Bardi, uh)
You never live 'til you risk your life (Life)
You wanna shine, you gotta get more ice (Ice, ice, oh)
Am I your lover or I’m just your vice? (Woo, yeah yeah)
A little crazy, but I'm just your type (Okurrr)
You want the lips and the curves, need the whips and the furs
And the diamonds I prefer, and my closet his and hers, ayy
You want the lil' mamacita, margarita (Margarita)
I think that Ed got a lil' jungle fever, ayy (Woo!)
You want more then? (You want more then?)
Sound borin' (Sound borin')
Legs up and tongue out, Michael Jordan, uh (Uh)
Go explorin' (Woo, woo), somethin' foreign (Skrrt, skrrt)
Bust it up, a rain forest, it be pourin', yeah
Kiss me like you need me, rub me like a genie
Pull up to my spotted Lamborghini
'Cause you gotta see me, never leave me (Never leave me)
You got a girl that could finally do it all
Drop a album, drop a baby, but I never drop the ball, uh
 
[Pre-Chorus: Ed Sheeran, Camila Cabello, Both]
So join me in this bed (This bed) that I'm in (That I'm in)
Push up on me and sweat, darling (Oh no, no, no)
So I'm gonna put my time in
And won't stop until the angels sing
Jump in that water, be free
Come south of the border with me
Come south of the border, border (Hey)
Come south of the border with me
Come south of the border, border
Come south of the border with me
Jump in that water, be free
Come south of the border with me
Jump in that water, be free
Come south of the border with me
 
Ed Sheeran - South of the Border az Amazon oldalán
Ed Sheeran - South of the Border megtekintése a YouTube-on
Ed Sheeran - South of the Border meghallgatása a Soundcloud oldalán

Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Ed Sheeran


A jobb oldalsávon található népszerű ikonok segítségével megnézheted, meghallgathatod vagy akár online meg is vásárolhatod a South of the Border dalszöveg fordításhoz tartozó zeneszámot.


Az oldalon található "South of the Border" angol nyelvű zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.
Ed Sheeran dalszövegeinek tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.



További dalszöveg fordítások

Align paragraphs

Modify

Feel like getting sick of it
Mines are about to explode
Giving an answer, I wore shoes
Hiking in the rainy season
Disposal of moans
It won't roll, it won't roll
Increase it
 
From a bud in a faraway place
An extremely enthralling existence
They say it festered, it jumped
'Just not good enough, not good enough, seriously'
Free of anxiety, free of pain
I want to live that way
Is it impossible?
Again tomorrow
I'll feel like being dead
Working space
Maria
 
Again tomorrow
I'll be subject to verbal abuse
'You're worthless, you have no brain'
'I'm sure somebody like you won't succeed in life'
'Have it finished by tomorrow'
Self-realization?
Self-growth?
Self-responsibility?
Give me a break
I dumped my sense of values into a box called an organization
Now I remember
 
My true colors, teamwork
Which do I choose, seriously?
At every opportunity
A custom-made collection of 10 sayings
It seems that the patrolman has found out my account
They say trust is dead, it skedaddled
It's going to compensate for them
Until it turns into the grave
So I hear
Mimics are waiting with expectation
The bare land that I want to put on
I wonder if it still remains unsolved
The fact is that I'm a person like this
I cleared a space
I struggled
Without hope, without future
I'm living my life
It might be impossible to go on
Again tomorrow
Just as if I had no human rights
Working space
Maria
 
They say a crimson liquid pulled off the long jump
'I'm sure somebody like you won't succeed in life'
'Have it finished by tomorrow'
'Frankly, I don't give a damn about you'
I'm obsessed with god throwing money around, I guess?
It's true
I hear the alarm rings far away
On the other end of the line
Booing, booing
Do it do
Now, give it back to me
My... My heart that maintains dignity
I jumped at him and grabbed his collar
Bye Days
Maria
 
Again tomorrow
I'll be subject to verbal abuse
'You're worthless, you have no brain'
Criminals tell no tales
Whatever the reason, I committed a crime
Self-defense?
Self-defense?
Self-collapse?
What do you think is the collect answer?
But somehow I find myself being relieved
Hey, Maria
 
Again tomorrow
I'll be subject to verbal abuse
'You're worthless, you have no brain'
'I'm sure somebody like you won't succeed in life'
'Have it finished by tomorrow'
Course-correction
Course-correction
Course-correction
I've had enough
They say they ate my sense of values long ago
Oh, well...
 

Az én életem

A döntéseim nem érdekelnek sem téged, sem a barátaidat,
ahol lehajtom a fejem, lehet, hogy nem az otthonom, de csak magamra számíthatok.
 
Mert ez én vagyok, az én életem, az én életem, az én életem.
 
Ó, a világ elrejtve előled a tenyeremen csücsül,
fáradt vagyok és elegem van abból, hogy rád várok meg azokra a dolgokra, amelyeket sosem teszel meg.
 
Mert ez én vagyok, az én életem, az én életem, az én életem.
 
Align paragraphs

I Don't Know Who I Belong To

I don't know who I belong to,1
I'm much too good for just one alone.
If I swear to be true to just one right now,
then it will make someone else so unhappy.
 
Should something so beautiful appeal to just one?
Even the sun, the stars belong to everyone.
I don't know who I belong to,
I guess I belong to myself alone.
 
I don't know who I belong to,
I'm much too good for just one alone.
If I swear to be true to just one right now,
then it will make someone else so unhappy.
 
Should something so beautiful appeal to just one?
Even the sun, the stars belong to everyone.
I don't know who I belong to,
I guess I belong to myself alone.
 
  • 1. In grammatically correct English, this would be 'I don't know to whom I belong,' but that's a bit too formal for this context. I used this wording because it's more common in everyday language even though it's not technically correct.
Align paragraphs
(equirhythmic, poetic, rhyming)

In Our Lovely City Park

In our lovely city park
Bike paths are aplenty.
Spots, where girls fall down, we shark,
Peek at raised legs gently.
 
© St.Sol @ LT: all rights reserved.