Fordítások keresése

Eduardo Darnauchans - Balada para una mujer flaca dalszöveg fordítás angol nyelvre

Nyelv: 
Align paragraphs

Ballad for a thin woman

The sun comes up and still the cold
and around the worlds I look for you in vain
among cobblestones of horror and tired houses
and doors who have forgotten their voice.
 
My steps are heard at the mute dawn
and there are no rabbits on your balcony
and loneliness, my cat on the threshold
of a cathedral of dreams...
 
How I'd love to write a song
that would make you crazy
and fly you three years backwards
thin woman
 
May the dead movement of days not murder
your clean verses at the cemetery
searching among heavy gravestones
for the name of the name that had your laughter.
 
A cynical sky of grey bowed maps
covers the square like a ceiling.
This morning, there's no tomorrow/morning anymore here
under the broken cheeks of April...
 
How I'd love to write a song
that would make me another person
or myself three years better
thin woman.
 
How much is left from your window to that sacred Thursday?
that miracle on the road
with the thumb parallel to the smile
and you trembling (for) me on the side
 
How I'd love to write a flight
to make a song return
that could chase away our forgetfulness and the end
thin woman.
 
Eduardo Darnauchans - Balada para una mujer flaca az Amazon oldalán
Eduardo Darnauchans - Balada para una mujer flaca megtekintése a YouTube-on
Eduardo Darnauchans - Balada para una mujer flaca meghallgatása a Soundcloud oldalán

Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Eduardo Darnauchans


A jobb oldalsávon található népszerű ikonok segítségével megnézheted, meghallgathatod vagy akár online meg is vásárolhatod a Balada para una mujer flaca dalszöveg fordításhoz tartozó zeneszámot.


Az oldalon található "Balada para una mujer flaca" angol nyelvű zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.
Eduardo Darnauchans dalszövegeinek tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.



További dalszöveg fordítások

Align paragraphs

You Cry

Even the truth, it tastes like a lie when love goes away
 
When love goes away You know it's the end.
 
There is no longer an unexpected kiss, the hugs are forced
Defects are the same, which at first were perfect.
When love goes away
He does not usually return, nor look like that ...
 
And you cry ... and you cry because in the soul it does not hurt.
The time is slow but it does not stop
And you cry because you will not return ...
And you cry ... and you cry because in the soul it does not hurt.
The time is slow but it does not stop
And you cry because you will not return ...
 
When love goes away.
you know it's the end
Alcohol is an ally
The memory very miserable
Do not expect a I love you
Although I know you're absent
When love goes away
He does not usually return, nor look back.
 
And you cry ... and you cry because in the soul it does not hurt.
The time is slow but it does not stop
And you cry because you will not return ...
And you cry ... and you cry because in the soul it does not hurt.
The time is slow but it does not stop
And you cry because you will not return ...
 
When love goes away, it leaves traces in the chest,
like a steel stain impossible to erase and heal and if it goes away.
Fate changes course
The seconds are made hours
And the clock does not turn back.
 
And you cry ... and you cry because in the soul it does not hurt.
The time is slow but it does not stop
And you cry because you will not return ...
And you cry ... and you cry because in the soul it does not hurt.
The time is slow but it does not stop
And you cry because you will not return ...
 
And you cry ... you cry ... and you cry.
 

The fisherman

Why don't you want me
my lady
because I'm a fisherman?
I'm a bit of a troublemaker
as a fisherman and boater is
 
And you dare to think
that you won't be well off with me
 
I have a small boat
with oars and a sail
and I fish every night
alone with the fishing line
 
And I sell the fish I catch
in the market
 
And if I walk barefoot
don't look at me and laugh
I know how to look after
the woman that I'll have
 
And to cater to her happiness
no matter if I'm a fisherman
 

Perzselő szeretet

Az optálás idején,
Nem voltak győztesek.
Elárulom a hazámat,
Ebben a harcban.
 
Hogy ne veszítsem el az anyanyelvemet,
Idegen országba kell mennem.
Elviselni az elnyomást,
Vagy elveszíteni a hazát.
 
Vérző szívvel így kiáltok:
Hazám, te 'Perzselő szeretet',
Hozzád szól utolsó kiáltásom!
Élj boldogan, élj boldogan!
Én német maradok,
Ó hazám,
Ó Dél-Tirol!
 
Itt fasizmus,
Ott nácizmus.
Két gonosz között
Kellett választanunk.
Bátyám a falunkban maradt,
Nem hagyta el a szülői házat.
Elviselni az elnyomást,
Vagy elveszíteni a hazát.
 
Testvérem vérző szívvel így kiált:
Te 'Perzselő szeretet',
Ez az utolsó kiáltásom.
Élj jól, élj boldogan!
Én maradok,
Itthon a hazámban,
Tirolban.
 
Kitartani az elnyomásban,
és elveszíteni a múltat.
Vagy elveszíteni a hazát,
És messze földön élni.
 
Az optálás ideje fájdalmas volt,
És nem gyógyult be minden seb.
Elviselni az elnyomást,
Vagy elveszíteni a hazát.
 
Vérző szívvel így kiáltok:
Hazám, te 'Perzselő szeretet',
Hozzád szól utolsó kiáltásom!
Élj boldogan, élj boldogan!
Én német maradok,
Ó hazám,
Ó Dél-Tirol!
 
Testvérem vérző szívvel így kiált:
Te 'Perzselő szeretet',
Ez az utolsó kiáltásom.
Élj jó, élj boldogan!
Én maradok,
Itthon a hazámban,
Tirolban.
 
Align paragraphs

Siren Song

Uh-uh
Come to me, come to me
Uh-uh
Come to me, come to me
 
Come to me
Come to me
You’re the only one
Give me love
Give me love
From the dusk till dawn
Come to me
Come to me
Boy we can get on
Give me love
Give me love
From the dusk till dawn
 
Falling through the floor
Baby, this is devil’s door
Burning in the flame
Wanna know my secret?
(Bang!)
 
(Boom, boom, boom)
(Boom, boom, boom)
Uh
 
I’m so high
Love me, love me, love me, boy
I’m so fine
Love me, love me, love me, boy
 
Falling through the floor
Baby, this is devil’s door
 
Come to me
Come to me
You’re the only one
Give me love
Give me love
From the dusk till dawn
Come to me
Come to me
Following my voice
Give me love
Give me love
You don’t have a choice
 
Do you know me?
We’ll take it really slowly
Falling through the floor
Ask the devil’s door
You gotta know me
Just get the rhythm slowly
Burning in the flame
Wanna know my secret?
(Bang!)
 
(Boom, boom, boom)
(Boom, boom, boom)
Uh
 
I’m so high
Love me, love me, love me, boy
I’m so fine
Love me, love me, love me, boy
 
I’m so high
Love me, love me, love me, boy
I’m so fine
Love me, love me, love me, boy
Uh
(Bang!)