Fordítások keresése

Egor Kreed - Serdtseyedka (Сердцеедка) dalszöveg fordítás angol nyelvre

Nyelv: 
Előadó: 
English
Align paragraphs
A A

Heartbreaker

Heartbreaker, heart-heartbreaker
You are playing with us Russian roulette
Five charged up, one - idle
How many husbands/suitors already killed by you, huh?!
 
You are beautiful dear, but you know, the deal ain't about beauty
And on all compliments you already long had an immunity
For you my card score and authority is so important
I understand this all, but to me you're dumb - hello misfortune
 
She looks at my watch, but not to find out the time
Her eyes too clever, but for some reason I believe them
And let the wine pour, I am with you - I don't care
Dear, everything has been in advance decided and I know the result
After all you're my.....
 
Heartbreaker, heart-heartbreaker
You are playing with us Russian roulette
Five charged up, one - idle
How many husbands/suitors already killed by you, huh?!
 
Heartbreaker, heart-heartbreaker
You are playing with us Russian roulette
Heartbreaker, heart-breaker
How many husbands/suitors already killed by you, girl?!
 
Ooo
She doesn't understand, that I can't like this
Honestly, no joke
True, excuse me, if I am so mad at you
I am tired from your torture
Already I haven't slept around for days
Waited for you in the back of clubs
 
Yes, I know, this was stupid
But sometimes it is easier to feel, than think
I'm ready to shout - give me a megaphone
But you again in response pull my arm
 
And let the wine pour
I am with you - I don't care
Dear (dear)
Everything has been in advance decided
And I know the result
After all you're my.....
 
Heartbreaker, heart-heartbreaker
You are playing with us Russian roulette
Five charged up, one - idle
How many husbands/suitors already killed by you
 
And if you're used to being a hunter, trust
She will come to you as a tender and gentle beast
And even allow you to catch herself
Only here you aren't the hunter
The hunter is her -
 
Heartbreaker, heart-heartbreaker
You are playing with us Russian roulette
Five charged up, one - idle
How many husbands/suitors already killed by you, huh?!
 
Heartbreaker, heart-heartbreaker
You are playing with us Russian roulette
Heartbreaker, heart - breaker
How many husbands/suitors already killed by you, girl?!
 
You may not re-print my translations unless you link back to this original page. Thank you and please respect that.
Egor Kreed - Serdtseyedka (Сердцеедка) az Amazon oldalán
Egor Kreed - Serdtseyedka (Сердцеедка) megtekintése a YouTube-on
Egor Kreed - Serdtseyedka (Сердцеедка) meghallgatása a Soundcloud oldalán

Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Egor Kreed


A jobb oldalsávon található népszerű ikonok segítségével megnézheted, meghallgathatod vagy akár online meg is vásárolhatod a Serdtseyedka (Сердцеедка) dalszöveg fordításhoz tartozó zeneszámot.


Az oldalon található "Serdtseyedka (Сердцеедка)" angol nyelvű zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.
Egor Kreed dalszövegeinek tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.



További dalszöveg fordítások

A A

Szeretlek

Tudni akartad, hogy mit hoz a holnap, de
nehéz megjósolni, hogy ki fogja elsőként megtörni a béklyókat.
És tudod, hogy el akartam mondani, és még most is akarom,
de nem voltam képes megtörni és őszintén elmondani.
 
Szeretlek.
Veled akartam leélni az egész életem.
Most, hogy elvesztettelek,
nem tudom, hogy lehetsz-e még az enyém.
 
Hozzám jöttél, s én fájdalmat okoztam neked,
mert nem tudtam, hogy milyen értékes vagy számomra.
Elváltunk és én azóta sem várok másra,
csak a szavaidra.
 
Szeretlek.
Veled akartam leélni az egész életem.
Most, hogy elvesztettelek,
nem tudom, hogy lehetsz-e még az enyém.
 
Tudni akartad, hogy mit hoz a holnap, de
nehéz megjósolni, hogy ki fogja elsőként megtörni a béklyókat.
És tudod, hogy el akartam mondani, és még most is akarom,
de nem voltam képes megtörni és őszintén elmondani.
 
Oh szerelmem,
oh szerelmem,
hozzád tartozom.
 
Szeretlek.
Veled akartam leélni az egész életem.
Most, hogy elvesztettelek,
nem tudom, hogy lehetsz-e még az enyém.
 
HU: Ezen a webhelyen minden fordítás szerzői jogvédelem alatt áll. A szövegek másolása és publikálása egy másik weboldalon, vagy egyéb médián nem engedélyezett a szerző írásos engedélye nélkül, még forrásmegjelölés esetén sem. Tehát ha szeretnéd máshol is publikálni a fordításaimat, kérlek kérj előtte engedélyt.

EN: All translations in this website are protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media, even with the source link, is not allowed without a written permission of the author. So, if you want to republish my translations in other sites, please ask me before doing that.

Lummerland Song

An island with two mountains
And a deep vast ocean
With many tunnels and reels
And railroad traffic
Well, what could that island's name be?
Around of it there is a beautiful beach
Everybody should travel one day
To beautiful Lummerland
 
An island with two mountains
And a photo studio
The latter is for pictures
The former is for 'Doolioo!'1
These widths, these depths
These altitudes are known
And they talk about the subjects for a foto
In beautiful Lummerland
 
An island with two mountains
And a telephone network
You just have to dial the right number
And you'll be connected very soon
'Hello, this is the wrong number!'
'Are you going to complain?'
'No, why? That can happen!'
'Well then, good bye!'
 
An island with two mountains
And Mrs. Waas' grocery store
Cough drops, glue
Umbrellas, spam
Baskets, hats, lamps, brushes
Cauliflower and window panes
Leather pants, cuckoo clocks
And a lot of this and that
 
  • 1. yodel
Align paragraphs

Fandango

We can get down oh baby
we can get down…
Shake it now! Shake it now! Shake it!
 
Work up a cloud of dust, stomp your feet, Footwork
The place where souls meet
Over your shoulder, they’re beckoning, with passionate profound gazes
If we’re going to ignite hearts that have dried up
Let’s get going
 
Dance freely, sing freely, in this part where we Rock
The Fandango
Atop a red carpet of passion, we’ll burst blood & wine
The Fandango
 
Dance freely, sing freely, in this part where we Rock
The Fandango
Flare up, until we turn to ashes
Shake it now! Shake it now! Shake it!
 
Brilliantly Do the Fandango
The Fandango
As you please, Do the Fandango
The Fandango
Enchant yourselves, Do the Fandango
Do the Fandango
On the Floor
Shake it now! Shake it now! Shake it now!
 
INCREDIBLE
A riot that’s more than we expected
Even if the morning comes, Still hot
THE RAMPAGE PHENOMENON
The instinct of the left and right brain
Our whole bodies are in an uproar, Jump around
 
Shimmy shimmy ya Shimmy shimmy yeah
Day & Night
Let’s fly the tri-color sky (FLY)
Get ready (Ha!)
Go get it (Yeah!)
Make some noise rum-pum-pum-pum
Party up!(turn it up)
The time is now
Dance freely, sing freely, in this part where we Rock
The Fandango
Atop a red carpet of passion, we’ll burst blood & wine
The Fandango
 
Dance freely, sing freely, in this part where we Rock
The Fandango
Flare up, until we turn to ashes
Shake it now! Shake it now! Shake it!
 
Brilliantly Do the Fandango
The Fandango
As you please, Do the Fandango
The Fandango
Enchant yourselves, Do the Fandango
Do the Fandango
On the Floor
Shake it now! Shake it now! Shake it now!
 
Brilliantly Do the Fandango
The Fandango
As you please, Do the Fandango
The Fandango
Enchant yourselves, Do the Fandango
Do the Fandango
On the Floor
Shake it now! Shake it now! Shake it now!
 
Ignite! Fandango
A 6pack is our dress code
Sweat naturally, the SKinny line shows through
The light of the blue moon shines on the VVIP
Dance freely, sing freely, in this part where we Rock
The Fandango
Atop a red carpet of passion, we’ll burst blood & wine
The Fandango
 
Dance freely, sing freely, in this part where we Rock
The Fandango
Flare up, until we turn to ashes
Shake it now! Shake it now! Shake it!
 
Brilliantly Do the Fandango
The Fandango
As you please, Do the Fandango
The Fandango
Enchant yourselves, Do the Fandango
Do the Fandango
On the Floor
Shake it now! Shake it now! Shake it now!
 
Align paragraphs

Rain-laden Skies

The song of love you once sang calmly and caring for me
But you disappeared, alone I remain waiting merely for you.
 
Rain-laden skies wherever I see, no sun longer exist without you
Rain-wet pine trees silently gazing down, so grey everything appears without you.
That bird who recently sang suddenly became silent and mute
That verse I wrote became pointless and dumb
Rain-laden skies wherever I see, no sun longer exist without you
 
Rain-laden skies wherever I see, no sun longer exist without you
Rain-wet pine trees silently gazing down, so grey everything appears without you.
That bird who recently sang suddenly became silent and mute
That verse I wrote became pointless and dumb
Rain-laden skies wherever I see, no sun longer exist without you
 
“Oh, da spirits be with ya now, mon.'
- Bwonsamdi