Fordítások keresése

Ehab Tawfik - Elly Medawebny اللى مدوبنى dalszöveg fordítás angol nyelvre

Nyelv: 
Előadó: 
Align paragraphs

The One Melting Me

The one melting me in dark night & aches
Becomes tender some times, & some times not
One time her eyes send hellos
One time with glances, one time with sentences
And, o father, (for it) hides ten times
 
Why confusing me with her like that
One time with my heart, one time against it
And because I'm deadly in love with her black eyes
She puts boundaries between me & her
And leave me for nights, & one night comes back
ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
What made me go to her love, & threw me into her love!
And threw me, poor me, at her
What made me go to her love, & threw me into her love!
And made me think of her
 
Why she's getting far from me.. yoh yoh
Why she's evading me.. yoh yoh
Why she's getting far from me, evading me while I'm not forgetting her
Does she mean to give me hard time.. yoh yoh
Or she's playing with me.. yoh yoh
Why while she's my soul & the soul of my soul, she's hiding her love
 
When she called me.. & call me did the one who hit me with her love
My heart called her, poor me, & what should I do about her love
Oh, when she came to me.. she went, left me again
Walked away on me & left me singing alone, the brunette,
Who is melting me in dark night & aches
ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
 
If she's aware, my heart, of the long staying up at night
The burning, missing, ache, & torment
Her heart would have come to me one day & lean (to my side)
And heal the wounding-love in a sick heart
It's ok my heart, patience is virtue.
 
ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
What made me go to her love, & threw me into her love!
And threw me, poor me, at her
What made me go to her love, & threw me into her love!
And made me think of her
 
Why she's getting far from me.. yoh yoh
Why she's evading me.. yoh yoh
Why she's getting far from me, evading me while I'm not forgetting her
Does she mean to give me hard time.. yoh yoh
Or she's playing with me.. yoh yoh
Why while she's my soul & the soul of my soul, she's hiding her love
 
When she called me.. & call me did the one who hit me with her love
My heart called her, poor me, & what should I do about her love
Oh, when she came to me.. she went, left me again
Walked away on me & left me singing alone, the brunette,
Who is melting me in dark night & aches
 
The one melting me in dark night & aches.. becomes tender some times, & some times not
 
Ehab Tawfik - Elly Medawebny اللى مدوبنى az Amazon oldalán
Ehab Tawfik - Elly Medawebny اللى مدوبنى megtekintése a YouTube-on
Ehab Tawfik - Elly Medawebny اللى مدوبنى meghallgatása a Soundcloud oldalán

Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Ehab Tawfik


A jobb oldalsávon található népszerű ikonok segítségével megnézheted, meghallgathatod vagy akár online meg is vásárolhatod a Elly Medawebny اللى مدوبنى dalszöveg fordításhoz tartozó zeneszámot.


Az oldalon található "Elly Medawebny اللى مدوبنى" angol nyelvű zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.
Ehab Tawfik dalszövegeinek tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.



További dalszöveg fordítások

Örökké

Versions: #1
A tél csöndes fehérjében
A tavasz arany fényében
Az ősz véres vörösében, az ősz véres vörösében
 
A tél csöndes fehérjében
A tavasz arany fényében
Az ősz véres vörösében, az ősz véres vörösében
 
Amíg a tél csöndes fehér és a tavasz aranyló napfény
Az öreg vándor őriz, örökké és mindörökké
Az öreg vándor őriz míg az ősz vörös, örökké és mindörökké
 
A tél csöndes fehérjében
A tavasz arany fényében
Az ősz véres vörösében, az ősz véres vörösében
 
Amíg a tél csöndes fehér és a tavasz aranyló napfény
Az öreg vándor őriz, örökké és mindörökké
Az öreg vándor őriz míg az ősz vörös, örökké és mindörökké
 
Align paragraphs

I Have No Other Sky

An unfortunate moment, an unfortunate meeting.
Always you, permanent dependence.
I said I overcame you but you know I never forgot.
 
I won't hold you for long,
One second is enough, only if you want to hear
My passion beat the logic.
 
It's not just that I love you,
It's more than that.
I don't want to love another.
Honestly, I do not, and cannot live alone,
You are the greatest love.
It's not just that I love you,
I have no other sky
 
It's been a long time, I've made efforts,
But unfortunately, they were all in vain.
I said that I forgot you, but that was a lie,
I haven't ever forgotten.
 
I won't hold you for long,
One second is enough, only if you want to hear
My passion beat the logic.
 
It's not just that I love you,
It's more than that.
I don't want to love another.
Honestly, I do not, and cannot live alone,
You are the greatest love.
It's not just that I love you,
I have no other sky
 

amazarashi - Waiting for Spring 春待ち

Versions: #2
amazarashi - Waiting for Spring 春待ち
 
The alley to the right, when your back faces the station, meets a dead end at a freight warehouse.
 
There, across the corner from a coin laundry, is the road to her house.
 
''Though I follow a number of memories, the road I'll follow is this alone.''
 
I stay with only these sentimentalities, which I'll one day leave behind.
 
A certain town. The passing of heavy rain.
 
A blanket of snow. Damp, slushy snow.
 
In the end, I rise up against the dancing snow, and I wait for spring.
 
At the mercy of high waves the gulls drifting about beneath the midnight sun are lost in the engulfing darkness. I offer my condolences, and I wait for spring.
 
Beyond this point, the darkness grows. I wince at it.
 
Suddenly, the lyrics I've written are worthless, so I wait for spring.
 
The flowers count the seconds until their bloom. Faintly, sunlight pours in.
 
A good omen. On this day, I leave town, and wait for spring.
 
Somewhere, I'll wait for spring.
 
Somewhere, I'll wait for spring.
 
Somewhere.
 
Somewhere.
 
(poetic)

A bíboros király udvara

Börtön holdak rozsdás láncai
Megtörve a nap által
Sétálok az úton, a látóhatár változik
Elkezdődött a torna.
A lila pipás játssza a dallamát
A kórus halkan énekel;
Három altatót egy antik nyelven
A bíboros király udvaráért.
 
A városkulcsok tartói
Zárakat rak az álmokra.
A zarándok ajtaja előtt várok
Elégtelen cselszövésekkel.
A fekete királynő kántálja
a temetési éneket
A repedt rézharangok kongani fognak;
Hogy visszahívják a tűz boszorkát
A bíboros király udvarába.
 
A kertész ültet egy örökzöldet
Miközben egy virágon tapos
Üldözöm egy prizmahajó szelét
Hogy megízleljem az édeset és savanyút
A mintás zsonglőr felemeli a kezét;
Az kórus kezdetét veszi
Ahogy lassan fordul a csiszolótárcsa
A bíboros király udvarában.
 
Lágy szürke reggeleken özvegyek sírnak
A bölcsek megosztanak egy viccet
Szaladok, hogy mennyei jeleket ragadjak
Hogy kielégítsem a csalást
A sárga bolond nem játszik
Hanem finoman húzza a húrokat
És mosolyog, ahogy a bábu áll
A bíboros király udvarában.