Fordítások keresése

Emre Aydın - Afili Yalnızlık dalszöveg fordítás angol nyelvre

Nyelv: 
Előadó: 

Showy loneliness

Versions: #4
I want to die ,die ,die
Right now !
I want to go ,run away
At the very now.
 
This time is very showy loneliness.
As enemy as a woman who is deceiving.
It's abusive moreover
Its not leaving without hurt.
This time is very showy loneliness.
As enemy as a woman who is crying.
It has set a trap moreover
Its not leaving without hurt.
 
I'm dying in my all breathe.
I do what the hell I want.
I ran and tired so.
And now, I fall too.
 
I swore, swore ,swore
To the world ,
To the sorrows,
To the streets,
To belong to humans,
 
This time is very showy loneliness.
As enemy as a woman who is deceiving.
It's abusive moreover
Its not leaving without hurt.
This time is very showy loneliness .
As enemy as a woman who is crying
It has set a trap moreover
Its not leaving without hurt.
 
It hasn't worth the effort
and This time I have no strength
To endure , to endure..
 
I'm dying in my all breathe.
I do what the hell I want.
I ran and tired so.
And now, I fall too.
 
Emre Aydın - Afili Yalnızlık az Amazon oldalán
Emre Aydın - Afili Yalnızlık megtekintése a YouTube-on
Emre Aydın - Afili Yalnızlık meghallgatása a Soundcloud oldalán

Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Emre Aydın


A jobb oldalsávon található népszerű ikonok segítségével megnézheted, meghallgathatod vagy akár online meg is vásárolhatod a Afili Yalnızlık dalszöveg fordításhoz tartozó zeneszámot.


Az oldalon található "Afili Yalnızlık" angol nyelvű zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.
Emre Aydın dalszövegeinek tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.



További dalszöveg fordítások

Align paragraphs

Ramadan Lightened

Ramadan has a special soul (air)
A door for the neighbor open wide
And children with lanterns going & coming.. singing to Ramadan.
 
Family & loved ones
And a gathering of friends
The smell of days of generosity & love .. & joy everywhere.
 
Ramadan Ramadan.. Ramadan lightened (illuminated) everywhere
And generosity overflows & ever increases more
And we feel each others' troubles more & more x2
 
ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
It has a different taste
And when the sun goes down,
The whole family gather & come together .. the near & the far.
 
Ramadan is a feeling
Not just days
As it is a month of joy beginning .. & at its end the night of Eid.
 
Ramadan Ramadan.. Ramadan lightened (illuminated) everywhere
And generosity overflows & ever increases more
And we feel each others' troubles more & more x2
 
ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
 
Align paragraphs

Sugar vendor

There is a different magic about you; is your father a wizard?
As soon as I saw you, I fell hard1; is your father a hunter?
 
[Chorus] x2
You are so sweet and pretty; is your father a sugar vendor?
Your eyebrows and eyes are dark; is your father a coal miner?
 
Your eyes are on the skies, your nose is up in the air,
Wandering on the clouds; is your father a pilot?
 
[Chorus] x2
 
Your heart is like gold; is your father a jeweller?
Come to my aid quickly, there is a fire inside me; is your father a baker?
 
[Chorus] x4
 
  • 1. In Turkish, literally: I got hit/shot hard

Song of the Knight Saint George

Up there in heaven I see a dragon
Surrounded by fire,
A dragon who guards a young maiden
In a strange place.
Her hair grows and grows
Across the universe.
The dragon won't let her live in peace;
Not now, not ever.
The girl wears a dress
As white as a nard;
On the dress's fabric, painted,
There are three thistle blossoms.
On the tips of her hairs
Moonlight licks
Shine throughout the night
One after the other.
She is being relentlessly searched
Within that great valley
By a brave young man
On a horse.
He traverses the long fields,
The night is frightful;
It has a deep fear that burns
The very root of one's heart.
-'Oh knight, my good knight,
Be careful with the dragon
Who is hiding behind the clouds
By the lake's shore'.
-'Fear not, my darling star, oh no!
Do not be afraid, now!
For I'm not afraid at all:
I want to face it.'
The dragon, furious, roars;
It breathes fire through its nose.
A hundred thunderbolts shine
Under its feet.
 
-'Oh knight, my dear little knight...
Oh, if it gets you!
Your shield will be of no use,
For the dragon will suffocate you!'
-'Fear not for, in my hands,
I carry a dagger.
Within this very sharp blade
Death is in hiding.'
-'Oh knight, my dear little knight,
Just go home.'
-'I don't want to go home
Without my lady.
Do not send me home yet
For she needs me!'.
The knight, who was so brave,
Ran into the fray.
- The dragon was blowing, though its mouth,
Fire and shrapnel.
Nothing can stop that great warrior:
His sword's blows
Over the enemy's neck
Fall with sharp precision...
The firmament is filled with blood,
The night turns red;
Fiery roses that explode,
Just like a bellow.
Under the shade of the trees
The dragon lies dead.
Let the bells ring and ring,
Let them toll loudly.
Let them toll both night and day,
Which is a good deed.
Across the fields, in the dark,
The horse is running.
 

Ne fecséreld el az életed

Ismerek sok embert akik félnek, hogy meghalnak, páran közülük azt hiszi, hogy az égen fognak élni
Ameddig én itt élek, ember, meg kell kérdeznem, hogy miért, miért vagyok itt, ki kell találnom
Elfecsérlem az életem, nem
Számításba kell vennem, ha Krisztus valóságos akkor mit fogok tenni érte
Minden a Lukács 12:15-től a 21-ig? Gyerünk, tényleg meg kell nézned
Pál azt mondta, ha Krisztus nem támadt fel akkor mi elfecséreltük az életünket
Nos, ez azt jelenti, hogy az életünk az élő Jézus köré van építve
Minden nap megpróbálom megmutatni a világnak miért több Krisztus mint minden amit valaha is megpróbálnál
Jobb mint a csinos nő és a vétkezve élés, hogy egy percet kapjál akármelyik nőtől és férfitől akit csodálsz
Ez nem hazugság, mi neki lettünk teremtve, a porból teremtett bennünket neki, kiválaszt és megment minket magának, jön Jézus és felemel őérte, magasztald az Atyát, minek valami kevesebb?
Ő teremtett minket, hogy mi áldhassuk őt, a világnak megvalluk őt, ő feltámad
Tehát tudom hogy van életem, tulajdonképpen jobb, ember, tudom megkaptam Kriszust
Ha nem látod az ő útjait napjaim és éjszakáim során, behúzhatod a fékem és kikapcsolhatod a lámpámat
Ember, elvesztettem a jogaimat, elvesztettem az életemet, elfelejtettem a pénzt, kocsit és eldobtam a jeget
Krisztus az ár, és soha nem adhatnak nekem semmit ezen a bolygón, ami megfizetné ezt az árat
 
Nem akarom elfecsérelni az életem, életem, életem
Nem akarom elfecsérelni az életem, életem, életem
Nem akarom elfecsérelni az életem, életem, életem
Nem akarom elfecsérelni az én
Nem akarom elfecsérelni az én
Nem akarom elfecsérelni az életem, életem, életem
Nem akarom elfecsérelni az életem, életem, életem
Nem akarom elfecsérelni az életem, életem, életem
Nem akarom elfecsérelni az én
Nem akarom elfecsérelni az én
Nem akarom elfecsérelni az életem, életem, életem
 
Fegyveres és veszélyes, tehát az ördög csak nem tud velünk lógni
Keresztény fiatalok állnak velünk, eleven és vezetett, látást adott, betöltve a megbízást amit nekünk adott
Londonból Los Angelesbe, a rap evangelista, az apum nem hagyna el minket
'Van egy hátitáskám tele traktátussal és tartok egy Johnny Mac-et' tehát készen vagy hogy elkeveredj velünk?
Tehát gyerünk, add ide az igét és gyerünk, gyerünk üldöztetés, gyerünk nyomorúság, gyerünk keresztül a nemzeten, függött a kereszten a hidegben, meghalt a fiatalért és idősért, nem mondhatod, hogy sose tudtad, Isten tudja mennyi lélek megy a pokolba vagy a mennybe, tehát be kell menni és elkapni őket
 
Szenvedj, igen, Krisztusért tedd, ha próbálod kitalálni, hogy mit lehet tenni az életeddel
Ha sok pénzt keresel, remélem jól csinálod mert a pénz az Istené, jobb ha jól felügyelsz rá
Összpontosíts, ha nincs mit vezess, az életed nincs bebugyolálva abba amit vezetsz, a ruhákba amit hordasz, a munkába amit dolgozol, a bőrszínedbe, előszöris keresztény vagy
Az emberek azt hiszik egy munkáért élnek, keresnek egy kis pénzt, elkezdenek élni egy kocsiért
Utána jön a feleség, ház, gyerekek és a kutya, amikor visszavonulnak már mindenük megvan
De tudod mit? Ők egyáltalán nem is éltek igazán, az élet Krisztus és ezt Pától idézem, emlékszem a meghalás pedig nyereség, tehát Krisztusért odaadunk mindent, ő az a kincs emit nem fogsz megtalálni a plázában
Látod, a pénzed, az egyedülléted, házasságod, tehetséged, az időd
Ezeket kölcsönbe kaptad, hogy megmutasd a világnak, hogy Krisztus felséges
Ezért van Krisztus a rímekben, ezért van ott Krisztus mindig
Látod, az egész világ köré épült, ő az élet az én szavaimban
Nem vagyok hajlandó elfecsérelni az életem, ő túlságosan igaz, hogy a jég után hajszoljak
Itt vannak az adottságaim és időm mert én folyamatosan próbálom dicsérni a Krisztust
Ha ő valóban életre kelt, akkor ezek a hírek meg kell változtassák az életed
És az ő kegyelméből a hited egy olyan helyre teheted ami irányítja a napjaid és éjszakáid