Fordítások keresése

Ezhel - Felaket dalszöveg fordítás angol nyelvre

Nyelv: 
Előadó: 
A A

Disaster

[Verse 1]
How did you fit the sun in your smile?
Turns my heart into a desert
The rain that's pouring from your eyes
Floods the deserts
While the storms of your hair
Still rage in my soul
They asked: What kind of girl is she?
I said, she is a disaster, a disaster
 
[Chorus]
A disaster
This girl is a breathtaking beauty, breathtakingly beautiful
Would your eyes meet mine
Then the world would be at the end
You made my world tremble
There's still a tremor in this guy
I've lost my heart again
Oh a disaster, a disaster
 
[Verse 2]
Bombs fall onto this town when we love each other
Strikes hit my soul
When I drink and think of you
I thirst for you, I cannot speak with hunger, I'm thirsting for you,
I couldn't explain you to me and me to you
Many storms broke out because of you, your waves drowned me
my lies increased,
my future lies buried under your lava,
struck with full force by lightning
Neither the greatness of your yearning is different than an abyss
Nor is one percent of hell to endure with you
House, roof, windows and doors flew away from me
The sky fell, trust was lost
Love and curse go on and on, disaster and tribulation are much worse
 
[Chorus]
A disaster
This girl is a breathtaking beauty, breathtakingly beautiful
Would your eyes meet mine
Then the world would be at the end
You made my world tremble
There's still a tremor in this guy
I've lost my heart again
Oh a disaster, a disaster
 
Ezhel - Felaket az Amazon oldalán
Ezhel - Felaket megtekintése a YouTube-on
Ezhel - Felaket meghallgatása a Soundcloud oldalán

Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Ezhel


A jobb oldalsávon található népszerű ikonok segítségével megnézheted, meghallgathatod vagy akár online meg is vásárolhatod a Felaket dalszöveg fordításhoz tartozó zeneszámot.


Az oldalon található "Felaket" angol nyelvű zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.
Ezhel dalszövegeinek tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.



További dalszöveg fordítások

Romeo and Juliet

You know that it isn't the first
nor will it be the last time
that we left our clothes
next to the front door.
 
I suppose that all of history
isn't written without knowing how to speak (oh no)
I love you even though they don't understand
and we kill ourselves without thinking, by loving
 
You know you're the muse
of my truth
The protagonist of a dream
that is reality
 
Even though I'm imperfect
I never wanted
to hurt you
or do you wrong.
 
You only need to understand
that being your man is my role
I want a love like those of the past
like Romeo and Juliet
 
Romeo and Juliet
Romeo and Juliet
 
Write on me a story
and we'll change the ending
We only have this life
to give ourselves, without thinking, to love.
 
From this legend, we will make
a special chapter
that everything ends and begins
and there is no way back (way back)
 
You know that you are eternal
and I, mortal
We both know the story
will not end
 
Because I'm imperfect
I never wanted
to hurt you
or do you wrong.
 
You only need to understand
that being your man is my role
I want a love like those of the past
like Romeo and Juliet
Romeo and Juliet
 
If you die, I will too
then we can be reborn (reborn)
so we can meet again
like Romeo and Juliet
 
Romeo and Juliet
Romeo and Juliet
Romeo and Juliet(oh)
Romeo and Juliet
(oh-oh-oh-ohhh)
 
You only need to understand
that being your man is my role (my role)
I want a love like those of the past (those of the past)
like Romeo and Juliet
Romeo and Juliet
 
If you die, I will too (I will too)
then we can be reborn (reborn)
so we can meet again (again)
like Romeo and Juliet
Romeo and Juliet
 
Align paragraphs

Flag-waving Parade (Spain)

In my right hand there's amor! 
In my left hand there´s a carnation!
 
Today, it's an abundant cosecha parade!
Towards the enchanting world, Bienvenida! 
Take your hands, spin, and that's the Earth.
Without forgetting a siesta, I'm in top form.
 
Roja and amarillo makes the Rojigualda 
Let's all give our thanks for the Sun.
Hetalia!
 
'In Spain, there are many crops other than tomatoes you know.'
'But after all...I think that tomatoes are the best!'
 
Today, it's an abundant cosecha parade!
Sound your instruments, it's time to march!
If everyone at 'one-two' makes the ensemble,
The one and only song will be complete.
 
With the flamenco guitar, it's me, Spain!
 
'Romano!
Look carefully how cool your Boss is!'
 
The city of art, Barcelona
Madrid is full of vivacity
Andalucía with its blue sky and white towns, its olives are the best in the world!
 
La pasión no se detiene
La pasión no se detiene
La pasión no se detiene, It's one for all...
La pasión no se detiene, ...and all for one!
La pasión no se detiene, The loud cheers keep growing passionate!
La pasión no se detiene
 
'Do it even if you don't think you can....
And even if you're alone, get up again...
Because that's what true love is.'
 
Today I parade again between lots of harvest,
The melody is universal, from all the world!
The 5 continents and the 7 seas,
At this energetic ritmo, they traverse each other grandly!
 
Tomorrow will continue Fiesta de San Fermín
'It's a party where men put their passion into play!'
 
Roja and amarillo from the Rojigualda.
I'll keep smiling tomorrow too,
Hetalia!
 
'If you're ever felling down, call me!'
'I'll use my special charm on you!'
'Fusososososososososososo...Fusososososososo....'
'Fusososososososososososo...Fusososososososo...'
 
Align paragraphs

I've Known It's Over For a Long Time

After everything, the words disappeared
There's nothing to cure the heart
Because I know
Each of us must continue alone.
 
After everything, the rhymes disappeared
Our song's time is up
And I know
Each of us must continue alone.
 
I've felt for a long time that I am alone
And that I don't have you anymore
 
Our body are freezing from rain
And our fights are becoming more and more quiet
I've known it's over for a long time
And that I don't have you anymore
 
Your lips are chapped because it's cold
It's not my name on them
I've known it's over for a long time
And that ropes tying us are broken
 
And now I know
Each of us must go for himself
 
After everything, the rhymes disappeared
Our song's time is up
And I know
Each of us must continue alone.
 
I've known for a long time, honey...
 
Our body are freezing from rain
And our fights are becoming more and more quiet
I've known it's over for a long time
And that I don't have you anymore
 
Your lips are chapped because it's cold
It's not my name on them
I've known it's over for a long time
And that ropes tying us are broken
 
I've known for a long time
You're gone
 
Our body are freezing from rain
And our fights are becoming more and more quiet
I've known it's over for a long time
And that I don't have you anymore
 
And now I know
Each of us must go for himself
 

Against the grain

You, my difficult love
You're crawling on frozen ground
On cobblestones from before world war 2
On patched up, stitched up pavements
 
Motherly tenderness is disappearing
In slaloms, dodges
Nobody wants to run away from here
To sell themselves to the Mermaid of Warsaw by the Vistula river
 
My imperfect home
Tamed, housebroken
Stroked into appeasement against the grain
This is where I live
 
My heart is throbbing in pain when
Unexpectedly
The nazi-parade invades again
The sadness of inner city backyards
 
Sunday silence at Krzyki street
The island rings out for worshippers
Of every religion in the world
Salvation steers clear from me
 
My imperfect home
Tamed, housebroken
Stroked into appeasement against the grain
This is where I live
 
My imperfect home
Tamed, housebroken
Stroked into appeasement against the grain
This is where I live