Fordítások keresése

Face - Иди Нахуй (Idi Nakhuy) dalszöveg fordítás angol nyelvre

Nyelv: 
Előadó: 
English
A A

Fuck Off

It's about to be a massive fuck up
Bitch's happy, just to touch me
Ay, you don't know, but your daughter does, fucking fool
Fuck off!
 
You say 'fuck off' on the internet
You say 'fuck off' on the internet
You say 'fuck off' on the internet
You say 'fuck off' on the internet
Fuck off, fuck off, fuck off
Fuck off, fuck off, fuck off
Fuck off, fuck off, fuck off
Fuck off, fuck off, fuck off
 
This bitch's happy, just to touch us
I am heartless, I don't have no feelings like a robot
You ask ZAKAT and Face to make way a bit
We ask to bang your girlfriend a bit
Yeah, we want these money, ya
We filled up the walls in VKontakte, ya
While you were saying shit on the internet, ha
We don't give a fuck at your comments, ya
Your city will pay me, remember that
I'm white, you're not even black
This bitch asks take off her shirt
If there is no SK — I'm not fucking her
Bullying with the boys just like that, drinking (???)
She says that she loves you but she lies to you
 
You say 'fuck off' on the internet
You say 'fuck off' on the internet
You say 'fuck off' on the internet
You say 'fuck off' on the internet
Fuck off, fuck off, fuck off
Fuck off, fuck off, fuck off
Fuck off, fuck off, fuck off
Fuck off, fuck off, fuck off
 
Your life is in the comments
I've got no heart
I've got money
You don't have them
Is your word worth saying?
It's worth of nothing
You're like a horde of donkeys
It's best to back off and not touch us
I'm not counting (???), I'm not spending money for no reason
See how me and FACE fucked you up, you stupid retard
Your words don't bother me
We bully every rapper with our success
I endured for long, but we owned you
Now fuck off, don't bother my nerves
 
You say 'fuck off' on the internet
You say 'fuck off' on the internet
You say 'fuck off' on the internet
You say 'fuck off' on the internet
Fuck off, fuck off, fuck off
Fuck off, fuck off, fuck off
Fuck off, fuck off, fuck off
Fuck off, fuck off, fuck off
 
Face - Иди Нахуй (Idi Nakhuy) az Amazon oldalán
Face - Иди Нахуй (Idi Nakhuy) megtekintése a YouTube-on
Face - Иди Нахуй (Idi Nakhuy) meghallgatása a Soundcloud oldalán

Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Face


A jobb oldalsávon található népszerű ikonok segítségével megnézheted, meghallgathatod vagy akár online meg is vásárolhatod a Иди Нахуй (Idi Nakhuy) dalszöveg fordításhoz tartozó zeneszámot.


Az oldalon található "Иди Нахуй (Idi Nakhuy)" angol nyelvű zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.
Face dalszövegeinek tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.



További dalszöveg fordítások

House of Cards

Versions: #2
You look at me, so deep
And I see it in your eyes
Words are leaving, silence remains
I hold you tight for as long as I can
But no one will stop the hands on the clock
Cause you’ll never be ready
I want it to be like this forever
I want it to be like this forever
 
But this moment is like a house of cards
And time pulls out its cards
I watch them fall to the floor
Fall to the floor
This moment is like a house of cards
And time pulls out its cards
I pick them up and hold them tight
So my heart won’t forget about you
 
I see the glitter in your tears
And the things that hold us near
Are so much closer now but for us to understand
Time goes by and swept us away
But I want to be right here
Cause you’ll never be ready
I want you to stay for good
I want you to stay for good
 
But this moment is like a house of cards
And time pulls out its cards
I watch them fall to the floor
Fall to the floor
This moment is like a house of cards
And time pulls out its cards
I pick them up and hold them tight
So my heart won’t forget about you
 
I can feel what you‘re feeling
In this very second
Hold your candle to mine
The rays will meet
I stay where you are
I will never let you go
Stick with me
 
But this moment is like a house of cards
And time pulls out its cards
I watch them fall to the floor
Fall to the floor
This moment is like a house of cards
And time pulls out its cards
I pick them up and hold them tight
So my heart won’t forget about you
So my heart won’t ever forget about you
 
Urheberrechtlich geschützt nach §2 UrhG.
Diese Übersetzung darf nur mit Genehmigung des Urhebers verwendet werden.

Levél Az Elveszettnek

Már jó ideje,hogy
Utoljára láttam az arcodat
És remélem, hogy a halálban
Találtál egy jobb helyet
Még mindig a gyermekkorodra gondolok
És a jövőre, amit elveszítettél
Azt hiszem, úgy érezted, hogy nem tartozol ide
És ez minden nap kísért
 
És tudom, hogy magányos leszek
Amikor a mosolyodra gondolok
És vannak pillanatok, amikor tudom
Segíthettem, vagy legalább megpróbálhattam volna
És sajnálom, hogy dühös leszek
Mikor tudom, mit vesztettél
Nem vagy egyedül
 
Csak azt kívánom, bárcsak elmondtad volna
Hogy el kellett menned
Olyan sok minden megválaszolatlan
Oly sok dolog, amit szeretnék tudni
És tudom, hova tartozol
És ez a hely nincs itt ezen a földön
Csak azt kívánom, bárcsak elmondtad volna
És nem adva nekem ezt az átkot
 
És tudom, hogy magányos leszek
Amikor a mosolyodra gondolok
És vannak pillanatok, amikor tudom
Segíthettem, vagy legalább megpróbálhattam volna
És sajnálom, hogy dühös leszek
Mikor tudom, mit vesztettél
De most otthon vagy
 
És sajnálom, hogy dühös leszek
Mikor tudom, mit vesztettél
De ezért a félelemért amit magamban építettem fel
Fizetnem kell
Mert most otthon vagy
Most otthon vagy
 
Align paragraphs

Végállomás

Jó dolog lovagolni a szélben
Jó érzés boldog életet élni
Jó ügy a legjobb dolgot tenni
Mindez jó, ameddig tudsz segíteni
 
Áhítozod telefonod megcsörrenését [ a vonalvégén ]
Várva hogy valaki mondjon valamit [ a vonalvégén ]
Ülsz és elcsodálkozol azon amit hoz a holnap [ a vonalvégén]
Lehetséges egy gyémánt jegygyűrűt.
 
Rendben van, akkor is ha azt mondják tévedsz
Rendben van, néha erősnek kell lenned
Rendben van, ameddig van hely hol ledőlj
Rendben van, minden nap Ítéletnap
 
Talán valahol, útközben [ a vonalvégen ]
Rám gondolnál és meglepődnél hol vagyok manapság [ a vonalvégen ]
Talán valahol,az úton ahol valaki [ a vonalvégen ]
Purple Haze-t játssza
 
Rendben van, akkor is reménytelen a helyzet
Rendben van, ha van akit szeress
Rendben van, minden jóra fordul
Rendben van, elmegyünk a végsőkig
 
Ne szégyenkezz az autóm miatt [ a vonalvégen ]
Csak repesek az ittléttől, életörömmel telve [ a vonalvégen ]
Nem számít, hogy mellettem vagy [ a vonalvégen ]
Elégedett vagyok.
 
Rendben van, még ha öreg és ősz vagy
Rendben van, még mindig van egy dobásod
Rendben van, emlékez élni és élni hagyni
Rendben van, legjobb amit tehetsz megbocsátsz.
 
Rendben van [jó dolog], lovagolni a szélben
Rendben van [jó dolog], boldog életet élni
Rendben van, akkor is ha a nap nem süt
Rendben van [jó dolog], elmenni a végtelenbe
 
Align paragraphs

Strong as the yearning

I would like to travel with you so much, as in a dream you see Venice with you.
 
I would have you for a few days
 
Just for me alone, to be happy.
 
Strong as the longing,
 
gentle as the tenderness,
 
is my love that matures through life
 
Strong as the belief in each new day
 
are the feelings that I carry in my heart.
 
You stroke the night out of my face.
 
But what you feel for me, you do not show me.
 
So unclouded and cloudless
 
can be our future, full of sunshine
 
Strong as the longing,
 
gentle as the tenderness,
 
is my love that matures through life
 
Strong as the belief in each new day
 
are the feelings that I carry in my heart.
 
Strong as the belief in each new day
 
are the feelings that I carry in my heart.