Fordítások keresése

Farid Al Atrash - يا حبايبي يا غايبين (Ya 7abaybi Ya 3'aybeen) dalszöveg fordítás angol nyelvre

Nyelv: 
Előadó: 
English
Align paragraphs

My Absent Loved Ones

O my absent loved ones
My absent loved ones
I miss you, my dears
If only I could blink
And see you arriving, arriving
Arriving, my loved ones
 
My loved ones, from the day that we grew distant
Nothing in this world makes us happy
And no flower decorates our home
And no candle illuminates our feast day
 
My loved ones, I'd give my days for you
Happiness might forget me but I wouldn't forget you
Also, and I swear by God that I,
day and night,
that I wait for you day and night
 
My life is sorrowful because of you
The days more difficult than their nights
I've suffered all the wounds of separation
And all the pain of longing
O life of my heart, all my lovers
How did all of this happen to my heart?
And I find all the people around me
Except for the dearest loved ones
 
O loved ones, I miss you, come back
Your place is still the same
I'm waiting, sweet ones
My absent loved ones
 
If only I could blink
And see you arriving, arriving
Arriving, my loved ones
 
Farid Al Atrash - يا حبايبي يا غايبين (Ya 7abaybi Ya 3'aybeen) az Amazon oldalán
Farid Al Atrash - يا حبايبي يا غايبين (Ya 7abaybi Ya 3'aybeen) megtekintése a YouTube-on
Farid Al Atrash - يا حبايبي يا غايبين (Ya 7abaybi Ya 3'aybeen) meghallgatása a Soundcloud oldalán

Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Farid Al Atrash


A jobb oldalsávon található népszerű ikonok segítségével megnézheted, meghallgathatod vagy akár online meg is vásárolhatod a يا حبايبي يا غايبين (Ya 7abaybi Ya 3'aybeen) dalszöveg fordításhoz tartozó zeneszámot.


Az oldalon található "يا حبايبي يا غايبين (Ya 7abaybi Ya 3'aybeen)" angol nyelvű zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.
Farid Al Atrash dalszövegeinek tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.



További dalszöveg fordítások

Align paragraphs

My dear friend

As it blows past
But the one small ray of sun makes me smile
Everyone is so busy
They get on with their lives
But that one friend makes me smile
When I find a place where loneliness does not exist
Join me there my friend, come with me
 
My dear friend
Thank you for being you
 
Although the silent sky
seems different from yesterday
How can you blame anyone?
 
Maybe everyone in the world has nightmares
How can I cry by myself?
There’s a place I wanted to return to
Now even my footprints seem unfamiliar to me
My dear friend
Thank you for being you
 
English
A A

The rumor

It all started from a little noise and grows to the front page in a booth,
It can pretend your dad's a drug addict,
It runs and runs, and goes bigger
It gets closer to you, the rumor.
 
It runs from mouth to mouth, doors to doors,
All you have to do is press some keypad keys, and there it goes!
It runs, and runs and it loves to scare people,
And it points you out, the rumor
 
The rumor,
The rumor
 
It's a Facebook post at 12AM, a flash at the television news at 8PM,
It's a like a whispering on loudspeakers,
(Be careful, be careful, be careful about rumors)
It runs and runs, and it wants you.
It's already about you, you know, that rumor.
 
The rumor
 
The rumor is out there, ready to lynch you
And the more some are trying to deny, the more it feeds it.
The rumor is out of control, your name's on it,
It rats out, spits on you, and ruins lives
 
The rumor
 
Be careful, be careful, be careful about rumors
Be careful, be careful, be careful about rumors
(That rumor)
Be careful, be careful, be careful about rumors
Be careful, be careful, be careful about rumors
Be careful, be careful, be careful about rumors
Be careful, be careful, be careful about rumors
Be careful, be careful, be careful about rumors
 
The rumor,
The rumor,
The rumor,
The rumor,
The rumor.
 
Be careful, be careful, be careful about rumors
Be careful, be careful, be careful about rumors
Be careful, be careful, be careful about rumors
Be careful, be careful, be careful about rumors.
 
Align paragraphs

Oh Time, Go Back

Severa left.
For me, all time stopped.
The past that left with her
Never came back to me.
 
To me, hours are full days,
To me, hours are full days,
To me, days are full years.
Reminiscing and longing,
Reminiscing and longing,
Longing becomes disappointment...
 
[Chorus:]
Oh time, go back!
Bring (back) to me everything I lost...
Have pity and give me that life,
That life that I have already spent!
 
Oh time, go back,
Kill my vain hopes.
Realise that even the sun itself
Has to come back every morning!
Realise that even the sun itself
Has to come back every morning!
 
Why is it that the past
And love itself are so similar?
Why is it that love,
Once it's gone, won't come back?
 
But for me, Severa,
But for me, Severa
Is the very echo of my footsteps!
I keep longing and sadness waiting,
I keep longing and sadness waiting
That she will come back to my arms!
 
[Chorus:]
Oh time, go back!
Bring (back) to me everything I lost...
Have pity and give me that life,
That life that I have already spent!
 
Oh time, go back,
Kill my vain hopes.
Realise that even the sun itself
Has to come back every morning!
Realise that even the sun itself
Has to come back every morning!
 
English
Align paragraphs

Talk to me

I don't know anymore how to tell you and I can't find the words anymore
the words that made you laugh, and the words that you used to find beautiful
a lot of times I wanted to write it down for you, and a lot of times I hunched my back (I hesitated from writing)
and in order to relive our memories, I even brushed against your skin
 
oh tell me, look at me
I don't know anymore how to love you, nor how to keep you
talk to me, yes, talk to me
I don't know anymore why do I love you, nor why should we continue
you are here, but you're so far away from me
 
I don't know anymore how to chase this love which isn't there anymore
I don't know anything anymore except suffering, suffering as much as I believed
but I know that I have to survive and to take one more step
to finally end the drift of the moments that are lost forever
 
oh, tell me, look at me
I don't know anymore how to love you, nor how to keep you
oh, tell me, look at me
There is the life we ​​dreamed of, the one that began
oh, talk to me, talk to me
I don't know anymore why I love you, nor how to continue
oh tell me, oh, tell me
tell me if everything has ended, if I need to go away
oh, talk to me, talk to me, look at me
look at me, look at me, look at me
 
talk to me