Fordítások keresése

Frozen (OST) - نخستین بار بعد یک عمر (Noxostinbār ba'd-e yek omr) [For the First Time in Forever (reprise)] (Glory) dalszöveg fordítás angol nyelvre

Nyelv: 
Előadó: 
Align paragraphs

For the first time in a lifetime

Don't shut me out from you
Don't be distant to me again
It's not necessary to be cold like this
 
'cause 'for the first time in a lifetime'
I understand there's a way
'For the first time in a lifetime'
We'll fix it hand in hand
We'll leave here together
You don't have to be afraid of it
'cause 'for the first time in a lifetime'
We're together
 
- Anna! Look at home
Leave; Go back
The sun's there
Abandon me
- OK; but…
- Anna! You…
- …mean well
I want you to know
that I'm alone, with freedom
Be distant to me,
then you'll be safe
 
- But it's not as (easy as) this!
- What do you mean?!
- You're unaware of something!
- What are you talking about?!
- Arendelle is drown in snow
- What did you say?!
- As it seems you caused to be set off an eternal winter everywhere.
- What?! Everywhere?!
- Don't be sad. Melt the ice. OK?!
- No! I can't. I don't know it.
- Yes! You can. I'm sure you can.
 
- 'cause 'for the first time in a lifetime'
- How easy I became restrained…
- You don't have to be afraid of it
- …to the thunder inside of me, prisoned
- We'll fix it by hope
- I'm unable to do this!
- We'll make the thunder disappear
- Stop! the curse became worse!
- Don't panic!
- I'm afraid of this
- We'll make the sun shine
- that you're not safe
- We'll find the solution of it
We can do it, no doubt
You don't have to be afraid of it
 
Hello! Hope you enjoy the Persian lyrics♪
Frozen (OST) - نخستین بار بعد یک عمر (Noxostinbār ba'd-e yek omr) [For the First Time in Forever (reprise)] (Glory) az Amazon oldalán
Frozen (OST) - نخستین بار بعد یک عمر (Noxostinbār ba'd-e yek omr) [For the First Time in Forever (reprise)] (Glory) megtekintése a YouTube-on
Frozen (OST) - نخستین بار بعد یک عمر (Noxostinbār ba'd-e yek omr) [For the First Time in Forever (reprise)] (Glory) meghallgatása a Soundcloud oldalán

Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Frozen (OST)


A jobb oldalsávon található népszerű ikonok segítségével megnézheted, meghallgathatod vagy akár online meg is vásárolhatod a نخستین بار بعد یک عمر (Noxostinbār ba'd-e yek omr) [For the First Time in Forever (reprise)] (Glory) dalszöveg fordításhoz tartozó zeneszámot.


Az oldalon található "نخستین بار بعد یک عمر (Noxostinbār ba'd-e yek omr) [For the First Time in Forever (reprise)] (Glory)" angol nyelvű zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.
Frozen (OST) dalszövegeinek tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.



További dalszöveg fordítások

Align paragraphs
A A

What I Love

I don't love that I love something
(I don't love that I love something)
I don't like it when I like something
(Don't like it, when I like something)
I'm not happy when I'm happy
(I'm not happy when I'm happy)
I know, though, that later I'll regret it
 
I'm not allowed to be happy
Whoever loves me, then, accepts it
 
What I love must die
What I love will be ruined
Happiness and joy are followed by agony
For everything that's beautiful, you have to pay,
what I love should die.
 
I can do without luck
because it carries misfortune with it
Do I have to destroy it?
(Do I have to destroy it?)
So I hold myself harmless
Whatever loves me, dies
I don't need to suffer
Whoever loves me gets ruined
 
I'm not allowed to be happy
Whoever loves me, then, accepts it
 
What I love must die
What I love will be ruined
Happiness and joy are followed by agony
For everything that's beautiful, you have to pay,
What I love should die.
What I love must die.
What I love will be ruined.
Happiness and joy are followed by agony
For everything that's beautiful, you have to pay,
what I love should die.
 
Align paragraphs

Will You Be A Bright Ray

Will you be a bright ray,
that’s born in a shade,
Or the shade which has born the ray?
Will you be a blue rain,
that fell on the snow,
Or a rain cloud, hey?
Will you be a tough link
of a golden chain,
Or a hammer that forges it?
Well, will you be a far path’s terrain,
Or a person who follows it?
Being a feather of eagle’s wing,
or the bird’s very self?
Being a drop in a bottle of gin,
or its dry bottom’s swell?
 
Align paragraphs

I would love you

VERSE 1
 
My lips have chapped from so much not being kissed
I miss us being in the same bed
Body and soul, you have forgotten how much we fought to be a heart.
We promised each other that we'd give time and patience
But like a couple of lunatics, we cherish the love when it disappears
I didn't think that we'd ever become a tear.
 
PRE-CHORUS
 
And I shiver, the walls fall onto me
Because I miss feeling alive
I didn't know how to pass by you
How I would love you!
 
CHORUS
 
How I would love you
This night
So well, so hard
So that I don't feel how my heart hurts anymore
This night
I want to forgive all your sins, so that I can feel your lips
 
VERSE 2
 
My hands don't know what it's like to feel your skin anymore
I stay alone in the sheets and imagine it like this
That you touch me and fix everything
That cries, everything that hurts and the thought that it isn't possible
Breaks me all the more
I'm sorry that we have the past, not the present and future
And in this life, we can't love each other twice
To meet by chance, to not know what your name is
Now your name just puts salt on my wounds.
 
PRE-CHORUS
 
And I shiver, the walls fall onto me
Because I miss feeling alive
I didn't know how to pass by you
How I would love you!
 
CHORUS
 
How I would love you
This night
So well, so hard
So that I don't feel how my heart hurts anymore
This night
I want to forgive all your sins, so that I can feel your lips
 
PART C
 
Tonight, I want to listen to what my body says
Even if I know that I'll regret it so much tomorrow
Tonight, I want for you to lie to me sweetly
I let all my clothes fall, along with my soul, to the ground.
Tomorrow, I'll hate myself for what I've done
Just like I hate you because I love you so much
So much and I shut up, I leave the night to speak
My head to scold me, my heart to forgive me.
 
CHORUS
 
How I would love you
This night
So well, so hard
So that I don't feel how my heart hurts anymore
This night
I want to forgive all your sins, so that I can feel your lips
 
If I have made a mistake, please, tell me! Thank you!
Dacă am făcut o greșeală, te rog, spune-mi! Mulțumesc!

Seven Minus One

(the dog, the fox, the owl, the pheasant, the horse, the hawk)
 
Sir Anthony McIntosh disappeared during a fox hunting in 1821.
It was never known anything again about him.
 
Seven knights,
seven red jackets,
seven black dogs
like thoughts;
and their women
have seven skirts,
seven the stablemen
loved yesterday;
gloomly resounds the horn,
just a bit before daybreak
and before playing the fate
of a fox.
 
As dark as the sky,
as light as a veil,
an owl is shrieking
on the top;
boredom of laughing,
boredom of drinking,
boredom of castles
and of duels;
they will look backwards,
thy will look at the glass
of their life,
more and more empty.
 
They will all look, only one will understand,
they will all look, only one will understand,
he’ll see again the long-lasting dinner under the linden,
the pheasant that doesn’t cover up the yawn.
They will all come back, only one will be missing,
they will all come back, only one will be missing,
it won’t be the death, it won’t be a getaway,
he will run in the wind with a witch.
 
Seven knights,
seven fake jackets,
fake like their
seven thoughts;
fake sounds the horn,
fake also the day
and perhaps real
is only the fox;
they go to the bridge,
they go to the horizon
proud of illusion
like warriors.
 
They will all come back, only one will be missing,
they will all come back, only one will be missing,
they will find his black horse while drinking,
they will find only a glove on the snow.
They will all come back, only one will be missing,
they will all come back, only one will be missing,
not one footstep, not one sing all around,
only a black hawk in an eternal silence.