Fordítások keresése

Gabriel Fauré - Pavane dalszöveg fordítás angol nyelvre



It is Lindor, it is Tircis 1 and it is all our victors!
It is Myrtille, it is Lydé! The queens of our hearts!
How they are defying! How they are always proud!
How we dare to reign 2 our fates and our days!
Pay attention! Observe the measure! 3
Oh, the mortal wound! The pace is quicker! 4
And the fall is more certain! We'll reduce their prattle!
We will soon become their lackeys! They are so ugly! With precious, sweet little faces!
They are such madmen! (With quaint tunes!)
And it is always the same, and will be like this forever!
We love! We hate! We curse their loves!
We love! We hate! We curse their loves!
Goodbye, Myrtille, Eglé, Chloé, you mocking demons!
And so, farewell and good day to the tyrants of our hearts!
And good day!
  • 1. A reference to the 1625 Corneille play 'The False Letters.
  • 2. or rule; basically, to control.
  • 3. probably referring to some kind of rules.
  • 4. lit. 'less slowly'.
-Βασιλική Οικονομοπούλου
Gabriel Fauré - Pavane az Amazon oldalán
Gabriel Fauré - Pavane megtekintése a YouTube-on
Gabriel Fauré - Pavane meghallgatása a Soundcloud oldalán

Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Gabriel Fauré

A jobb oldalsávon található népszerű ikonok segítségével megnézheted, meghallgathatod vagy akár online meg is vásárolhatod a Pavane dalszöveg fordításhoz tartozó zeneszámot.

Az oldalon található "Pavane" angol nyelvű zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.
Gabriel Fauré dalszövegeinek tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

Align paragraphs

Our language mustn't die

Our language mustn't die.
My grandpa always tells me
that in his day
the language they spoke
was always Greek.
And I say now:
why those who govern
want the language of
people to be lost?
You can see them only during elections
and they all pretend to be friends and buddies,
but once the week is over
they no longer recognize anyone.
Help us, you good Christians
who are here gathered,
to entrust to the next generation
our language and our ancestors' legacy.

The Indian in love by ‘’Laberinto''

Original idiom: Spanish
Align paragraphs


Well, Tamatoa hasn't always been this glam
I was a drab little crab once
Now I know I can be happy as a clam
Because I'm beautiful, baby
Did your granny say listen to your heart
Be who you are on the inside
I need three words to tear her argument apart
Your granny lied!
I'd rather be...
Like a treasure from a sunken pirate wreck
Scrub the deck and make it look...
I will sparkle like a wealthy woman's neck
Just a sec!
Don't you know
Fish are dumb, dumb, dumb
They chase anything that glitters (beginners!)
Oh, and here they come, come, come
To the brightest thing that glitters
Mmm, fish dinners
I just love free food
And you look like seafood
(Like seafood)
Well, well, well
Little Maui's having trouble with his look
You little semi-demi-mini-god
Ouch! What a terrible performance
Get the hook (get it?)
You don't swing it like you used to, man
Yet I have to give you credit for my start
And your tattoos on the outside
For just like you I made myself a work of art
I'll never hide; I can't, I'm too...
Watch me dazzle like a diamond in the rough
Strut my stuff; my stuff is so...
Send your armies but they'll never be enough
My shell's too tough
Maui man, you can try, try, try
But you can't expect a demi-god
To beat a decapod (look it up)
You will die, die, die
Now it's time for me to take apart
Your aching heart
Far from the ones who abandoned you
Chasing the love of these humans
Who made you feel wanted
You tried to be tough
But your armour's just not hard enough
Now it's time to kick your...
Ever seen someone so...
Soak it in 'cause it's the last you'll ever see
C'est la vie, mon ami
I'm so...
Now I eat you, so prepare your final plea
Just for me
You'll never be quite as...
You wish you were nice and...
Align paragraphs

Atlas' song

And it seems like the weight of the whole world
Was hoisted on my shoulders
Thoughts are lines
The time, the place
Time is money
There are no prophets
Countries, people
Death with others
Strange and empty
Smell of Lithium
Not all is vanity
He's in the corners
Someone understood
Something somewhere
He finished
The same to me
I'm lost
With a pale shadow
Who's behind the door?
Whose trees?
Elevated tone
Lowered ball
The light is humbled
I'm ashamed
Thank God!
Thank God!
There is a jacket,
And a passerby.
Thank God!
Thank God!
Mishutka1 punched me
Right in the face!
The world
Off the shoulders
  • 1. Could be a male's name Mikhail as well as name for a Teddy-bear