Dalszöveg fordítások

Gérard Manset - Le paradisier dalszöveg fordítás angol nyelvre


Align paragraphs

The paradise bird

From Malaysia
From Malaysia
 
Whatever you may say
It came to me
The paradise bird
Whatever you may think
He came to dance
In the dim light at dusk
That was in a forest of Asia
In Borneo, Malaysia
 
Smokes in the trees
And then monkey shrieks
As if Nature
Was spreading a sheet
During twilight hours
 
I put down my bag
That was on a lakeshore
The lake was as big as a piece of Scotland
Then I took a bath
I drank rainwater
I ate tree bark
That was in a forest of Asia
In Borneo, Malaysia
 
Just like the cherry tree
Bears cherries
The paradise bird
Danced on the grey earth
An exquisite courtship
With blue and golden
Mesmerizing feathers
 
Winter aloha
Or else to alaho (up there)
Children pushing
Dugouts on the water
Whatever you may say
It came to me
The paradise bird
 
In my hand I had
The picture of a village
With ferns as foliage
The ash of the night
That was in a forest of Asia
In Borneo, Malaysia
 
(spoken) Then I decided to go and watch this kind of passerine birds, with highly shining feathers, head often adorned with lateral tufts, sides with the great plume made of interrupted feathers, tail bearing two more or less extended strands, with white or yellow wraps sharply contrasting with the upper part. I shall mention but a few of them: the lesser bird of Paradise, also called 'Petite émeraude', the red paradise bird, the manucode, the diphyllode or the king of flycatchers, or the epimac...
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Gérard Manset

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.