Fordítások keresése

Hamtaro (OST) - Hamtaro Opening 3 (italian) dalszöveg fordítás angol nyelvre

Nyelv: 
Előadó: 
Align paragraphs

Hamtaro Opening 3 (italian)

Little Hamtaro, little Ham-ham
Little Hamtaro, like Ham-ham
 
Sweet friend Hamtaro, I know you are the way
that leads the group, of all Ham-ham
from your small cage, you always exit quickly
and you pass your day, together with your gang
cute and confident, you run here and there
you are more famous, than any celebrity
you help no matter the price, because you are helpful
and in your heart a special place for 'Bijou'
but when the cat comes, you don't like it at all
therefore with a click, you run away
but you are not a chicken, you have a heart of a lion
and you hardly ever give up!
 
Hamtaro you are small, small, like a penny
stay in one hand, just like this!
pup, pup, tiny wad
if you go far, you come back
small, small, soft little thing
there's no one, better than you (HAM-TA-RO!)
pure, pure, you never miss the right time
I know you are only one, but you count for three! (HAM-TA-RO!)
 
Little Hamtaro, little Ham-ham
 
you really are rare, and a great friend Hamtaro
your mommy, she already knows
'Laura' understands you, and she never gets jealous
when in the morning, you go to the club-house!
but when the cat comes, you don't like it at all
therefore with a click, you run away
but you are not a chicken, you have a heart of a lion
and you hardly ever give up!
 
Hamtaro you are small, small, like a penny
stay in one hand, just like this!
pup, pup, tiny wad
if you go far, you come back
small, small, soft little thing
there's no one, better than you (HAM-TA-RO!)
pure, pure, you never miss the right time
I know you are only one, but you count for three! (HAM-TA-RO!)
 
small, small, like a penny
stay in one hand, just like this!
pup, pup, tiny wad
if you go far, you come back
small, small, soft little thing
there's no one, better than you (HAM-TA-RO!)
pure, pure, you never miss the right time
I know you are only one, but you count for three! (HAM-TA-RO!)
 
Little Hamtaro, little Ham-ham
Little Hamtaro, like Ham-ham
 
Hamtaro (OST) - Hamtaro Opening 3 (italian) az Amazon oldalán
Hamtaro (OST) - Hamtaro Opening 3 (italian) megtekintése a YouTube-on
Hamtaro (OST) - Hamtaro Opening 3 (italian) meghallgatása a Soundcloud oldalán

Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Hamtaro (OST)


A jobb oldalsávon található népszerű ikonok segítségével megnézheted, meghallgathatod vagy akár online meg is vásárolhatod a Hamtaro Opening 3 (italian) dalszöveg fordításhoz tartozó zeneszámot.


Az oldalon található "Hamtaro Opening 3 (italian)" angol nyelvű zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.
Hamtaro (OST) dalszövegeinek tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.



További dalszöveg fordítások

Forever young

Chorus [Karel Gott]:
 
Forever young, forever young,
You have to remember the good times
Because nothing is forever
Forever young, forever young,
You have to remember the good times
Because nothing is forever
 
1st verse [Bushido]:
 
You don't give a shit about those who talk without making sense
Because you remain a man of action
You just work hard
the whole goddamn day
You feel old and weak
You feel exhausted
And that asshole of a boss's vents his bad mood on you
What a comedy act
10 years of blood and sweat
You look in the mirror
That look says, 'Enough, that's it!'
From your wife you get 'radio silence' treatment, grief
Is she cheating?
Do you really still have the strength of a dog to track it down?
The children have also been lying to you:
Whether about smoking, partying, boozing, drugs
You have not raised your own blood this way!
Everyone thinks about themselves, but who thinks about you?
Before you wore college jackets, now a suit
You can't recognize yourself!
This life is just simply cold and heavy
And every year a few more wrinkles appear
Say, how gladly would you now fly free like an eagle?
No more worrying about being in a coffin someday.
 
Chorus [Karel Gott]:
 
Forever young, forever young,
You have to remind yourself of the good times
Because nothing is forever
Forever young, forever young,
You have to remind yourself of the good times
Because nothing is forever
 
2nd Verse [Bushido] :
 
Your parents are now old and sick.
And it's like a bad movie
and you pray to God now: Please stop it!.
It seems like yesterday:
you were just 9. Your first goal.
One is proud when he makes his father happy.
He was your coach. You kicked (the soccer ball) in front of the house.
Today the man walks bent over with a cane inside the house.
You're sad.
This man who was out with you every day,
sits alone at the kitchen table and now has cataracts.
He is sick. Sick, because he needs a kidney (transplant).
The cane accompanies him when he goes for his daily walk.
She {the mother} is worse off than him, but nobody cares.
The doctor usually gives her the last appointment.
Who can turn back time here?
Who will give her this strength again? She is weak.
Look, she can only walk hunched over.
And you only have your memory.
Everything is perishable,
but we would like to be forever young, always young.
 
Chorus [Karel Gott]:
 
Forever young, forever young,
You have to remind yourself of the good times
Because nothing is forever
Forever young, forever young,
You have to remind yourself of the good times
Because nothing is forever!
 
3rd verse [Bushido]:
How gladly I would like to say now: hope dies last.
What have I done, why is God punishing me with this bad luck?
When will I realize that nothing is here forever?
That everything eventually breaks and then I sit in the rubble?
Enjoy the moment when you are with your friends.
This moment with your mother, because that's when she is happy.
At some point she will be gonee.
Enjoy the moment you share with her.
She does not need anything else.
And this shitty custom where everyone just thinks of themselves.
Children stress their father until he simply breaks,
until he just can't anymore and does not even want to talk,
because he wants to be young again and wants to live.
Nothing is forever. We would like to be forever young.
Give us the time that just stops, simply enjoy it,
and forget the day of hard work.
Now grab the Ray-Bans & blue jeans. Sing for them, Karel Gott!
 
Chorus [Karel Gott]:
 
Forever young, forever young,
You have to remind yourself of the good times
Because nothing is forever
Forever young, forever young,
You have to remind yourself of the good times
Because nothing is forever!
 

Past Nights

[Pre-Chorus]
She knows what she does And how does she put me And does whatever she wants
Nobody says anything
 
I'm always pleased
I already know her intentions
As in past nights
I was who you wanted, yeah
 
[Chorus]
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
As in past nights
I was who you wanted, eh-eh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
As in past nights, past, past, eh-eh
 
[Verse 1]
You know what your mini does to me
And with her friends, she models her bikini
She sent me a couple of photos, the rumba is one, momma
She disappears and appears to Houdini, to Houdini
 
Makes and undoes
She has me in her mind
and that's why she lets it happen, she's born
We make this something frequent
Makes and undoes
She has me in her mind and that's why she lets it happen, she's born
We make this something frequent
 
[Bridge]
I wanna be in front of you again
I know that you to, to
And I wanna be in front of you again
I know that you to, to
 
[Chorus]
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
As in past nights
I was who you wanted, eh-eh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
As in past nights, past, past, eh-eh
 
[Verse 2]
Tell me when is
She asked me since she left
It wasn't enough with that time
One week we spend a month
And today she wants to see me
I also wanna have her
I saw her message when I woke up
And without thinking I answered
 
[Bridge]
I wanna be in front of you again
I know that you to, to
And I wanna be in front of you again
I know that you
 
[Pre-Chorus]
You know what you're doing
And how you put me
And does whatever she wants
Nobody says anything
 
I'm always pleased
I already know her intentions
As in past nights
I was who you wanted, yeah-eh
 
[Chorus]
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
As in past nights
I was who you wanted, eh-eh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
As in past nights, past, past, eh-eh
 

Drink, mornings, afternoons, evenings

[Intro]
'Yo, people! Didn't your mothers used to tell you when you were little that you should drink plenty?I have really taken those words to heart and now I drink all the time. Follow my example, refill the glasses and then, I want you to sing with me'
 
I go to a bar, and ay, what do I see there?
A freshly drafted Pils and two wheat beers there.
The waiter spoke to me and I made an order,
it comes from the tap and it's called liquid bread.
 
Drink,
In the morning, in the afternoon, in the evening, I want to drink.
The tap must run,
In the morning, in the afternoon, in the evening, it must run,
mainly alcohol.
 
Drink,
In the morning, in the afternoon, in the evening, I want to drink.
Then, I can walk again.
I can walk again,
Drink, drink.
 
Drink,
In the morning, in the afternoon, in the evening, it must run.
The tap must run,
In the morning, in the afternoon, in the evening, I drink,
mainly alcohol.
 
Drink,
In the morning, in the afternoon, in the evening, I want to drink.
Then, I can walk again.
I can walk again,
Drink, until the sun shines again.
 
I go to a bar, and ay, what do I see there?
The counter full of women on their bras
Petra looks at me, and puts me under her spell
and makes an offer I can't refuse
 
She wants to drink,
In the morning, in the afternoon, in the evening, she wants to drink.
The tap must run,
In the morning, in the afternoon, in the evening, it must run,
mainly alcohol.
 
Drink,
In the morning, in the afternoon, in the evening, she wants to drink.
Then she can walk again,
she can walk again
drink, drink.
 
Drink,
In the morning, in the afternoon, in the evening, we want to drink.
The tap must run,
In the morning, in the afternoon, in the evening, it must run,
mainly alcohol.
 
Drink,
In the morning, in the afternoon, in the evening, we want to drink.
Then we can walk again,
we can walk again
drink, drink.
 
Drink,
In the morning, in the afternoon, in the evening, we want to drink.
The tap must run,
In the morning, in the afternoon, in the evening, it must run,
mainly alcohol.
 
Drink,
In the morning, in the afternoon, in the evening, we want to drink.
Then we can walk again,
we can walk again
drink, drink.
 
Align paragraphs

Mafia

(Jala Brat:)
That face is one of a kind, baby
Not even in the pictures
I've never seen that kind of beauty
From the street, like from a gala, a beauty in stilettos
It's like I'm addicted to you, I'm still withdrawing
All the effort is for nothing
From every guy that wants flames to warm your chest
She's made of stone, cold like an iceberg
And for her money she's gonna fight like Sparta
You're the queen in your own empire
Even though it's sometimes veiled in darkness
With the body of a lioness the others go down in farce
Amidst the bad reputation you dominate like a soprano*
 
CHORUS
And she act like mafia's got her back
Ooh na na ooh eeh
Staying up late
Living dangerously
Ooh na na ooh na na eeh
 
And the phone's ringing non-stop
Ringing non-stop, someone's always calling her (x2)
 
(Buba Corelli:)
You're a goddess, they mere mortals
The one that can revive with a touch
For you I'll always be a child in Neverland
To me you're more precious than a visit during jail time
 
Cause you're one of a kind, unlike any copycat
Many would down poison to get you
Not even doctors have found your heart
In your hands many guys have melted
 
Cause you're the queen in your own empire
Even though it's sometimes veiled in darkness
With the body of a lioness the others go down in farce
Amidst the bad reputation you dominate like a soprano*
 
CHORUS
And she act like mafia's got her back
Ooh na na ooh eeh
Staying up late
Living dangerously
Ooh na na ooh na na eeh
 
And the phone's ringing non-stop
Ringing non-stop, someone's always calling her (x2)
 
All translations submitted by me are translated by me unless I've provided the source of the original translation. If you spot any grammatical or lexical mistakes in a translation of mine, please contact me so I can fix them. :)

Svi prevodi koje postavim su moji, tj. ja sam ih prevodila, sem ako ne postoji izvor originalnog prevoda. Ako primetite bilo kakve leksičke ili gramatičke greške u nekom od mojih prevoda, molim vas da mi javite kako bih ih ispravila. :)