Fordítások keresése

Havana - I Lost You dalszöveg fordítás angol nyelvre

Nyelv: 
Előadó: 
English
Align paragraphs
A A

I Lost You

Sweet inside
I think you're beautiful tonight, tonight
And not just tonight
The way you look
The way you make me wanna lose, I wanna lose
Lose my soul for you
I had you, I lost you
Now I'm alone
I had you, I lost you
Now I'm alone
 
You are my heart ، oh my love
I don't belong to someone else
Please just stay in my heart
Who loves you more than me?
 
It's hard to find
The one you should be holding tight
When it's feel right
I looked inside and now I know that I've been dying, all I need is you
I had you, I lost you
Now I'm alone
I had you, I lost you
Now I'm alone
 
You are my heart ، oh my love
I don't belong to someone else
Please just stay in my heart
Who loves you more than me?
 
Havana - I Lost You az Amazon oldalán
Havana - I Lost You megtekintése a YouTube-on
Havana - I Lost You meghallgatása a Soundcloud oldalán

Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Havana


A jobb oldalsávon található népszerű ikonok segítségével megnézheted, meghallgathatod vagy akár online meg is vásárolhatod a I Lost You dalszöveg fordításhoz tartozó zeneszámot.


Az oldalon található "I Lost You" angol nyelvű zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.
Havana dalszövegeinek tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.



További dalszöveg fordítások

The nights are dark

Will come one day that you'll understand it
Happiness is just in the dreams
Both if you trust and love someone
Life is very difficult for you in this world
 
Those are been that fleeing ones are free
What are we going to be
We were been that unloving ones due to your
Our hearts turned to the stone
 
Who said that: Is there someone who believes in love
The nights are dark The nights are dark
We've loved each other, is there any more pleasant lie than this
The nights are dark that ready to deny
 
Align paragraphs
A A

Az a pillanat

Aranyhaj: Egyszerűen csak hagytam elmenni
Miért nem kockáztattam?
Miért nem mondtam ki nyíltan
Amit éreztem, hagytam hinni
 
Most már sohasem ért meg
Miért voltam olyan lehangolt?
Hitelen messze volt, miért nem mondtam ki a szót
Csak egyetlen szót
 
Ha az a pillanat visszatérne
Ha még egyszer láthatnám
Akkor megmutatnám neki, hogy érzek
Most már sosem fog megtörténni
 
Eugén: Ha sosem nyaggattam volna
Talán még mindig boldog és szabad lennék
Bármit megtennék érte, de most
Azt hiszem ezzel vége
 
Aranyhaj: Ha az a pillanat visszatérne
Eugén: Ha vissza tudnám forgatni az időt
Eugén & Aranyhaj: Ha lenne egy második esélyünk
Csodálatos lenne
 
Aranyhaj: Igen, a pillanat ott volt
De elengedtem
Eugén: Ha az a pillanat visszatérne
 
Translation came immediately, corrections are always welcomed.
Hirtelen jött fordítás, javításokat szívesen veszek
Align paragraphs

KMN Member

[Hook: Azet]
Go back to the beginning
Think about it, ease up
Who changed German rap?
You know very well, it was a KMN member
Go back to the beginning
Think about it, ease up
Who changed German rap?
You know very well, it was a KMN member
 
[Part 1: Azet]
Ever since we came, everyone's been stunned
That you've got balls and that you shoot, man, I've never seen that
Finding Nemo, German rappers are all plastic like LEGO
I was laughing my ass off while I tore your ego to pieces in two years
You pussy, yes, I never mentioned your name
I said, once I get out, my dick is going to take over
Yeah yeah, I'm on my phone, scared, but of whom?
Shout-out to my family in Podujevë
 
[Hook: Azet]
Go back to the beginning
Think about it, ease up
Who changed German rap?
You know very well, it was a KMN member
Go back to the beginning
Think about it, ease up
Who changed German rap?
You know very well, it was a KMN member
 
[Part 2: Zuna]
Was the first one and I'll be standing till the end
I printed money and everyone lived the same movie
Show me one of those pussies that moves freely in the streets
I bear the costs for my family, not for 100 men armies
Chaye, whatever, I've got enemies ever since my mother's been sleeping better
And you've got brothers who fuck you up if you don't sit by command
I still keep my circle small and I make millions, man
And shout-out to my family in Ba'albek
If you break the door open, you get dick as usual
When the sun goes down, it gets loud, and I push the prices further up
Brraa, I don't give a fuck about your collab
I'm waiting, yallah, come on, send all your people ahead
 
[Hook: Azet]
Go back to the beginning
Think about it, ease up
Who changed German rap?
You know very well, it was a KMN member
Go back to the beginning
Think about it, ease up
Who changed German rap?
You know very well, it was a KMN member
 
[Part 3: Miami Yacine]
What rapper's first single goes platinum?
KMN took over everything, as expected
Chilling with the Lebanese in a convertible
A motherfucker like Ciro Di Marzio
20k in my sweatpants
KMN member, no pop icon
Life was tristesse, kickdown in the X6
Shout-out to my family in Meknès
 
[Pre-Hook: Miami Yacine]
No promo beef, no tough diss either
I let the numbers do the talking like Real Madrid
Life is filthy like street prostitution
'Cause you don't speak my language
 
[Hook: Azet]
Go back to the beginning
Think about it, ease up
Who changed German rap?
You know very well, it was a KMN member
Go back to the beginning
Think about it, ease up
Who changed German rap?
You know very well, it was a KMN member
 
[Part 4: Nash & KMN Gang]
Getting out of the cell block, give me a mic
Fuck those times, I'm sitting in a white Ferrari
Whisky on the rocks, coke lines, take some codeine
Kiss my Nike boots, who's the number one? Pfuh, plus
Living a life in between parties and business
Distribute 30 kilos of coke in my barrio, let's go
I've got a gun under the seat and I'm driving through the city (yeah)
And everyone knows, they scream 'KMN is the gang!'
 
Align paragraphs

Swill Town

Versions: #2
[The poor]:
Why should we care?
That the fine lord has been murdered
Why should we care?
We know we'll get another
Why should we care?
That one of the noble has fallen
Why should we care?
Forget them and the posh city
 
Swill Town smells like a dunghill
Be welcome here, walk right on in!
Animals or people - the manure’s the same!
If you're afraid of some stench, get out of here now!
If it frightens you when we follow your every step,
Keep to yourself!
 
Swill Town is a place where everyone harms everyone
Where you can never hide, never get peace
But even in the dark among enemies and hunger
We have unwritten laws that are always followed...
 
Why should we care?
That one of the noble has fallen
Why should we care?
Forget them and the posh city
 
When we go to 'posh Dunark'
We feel the cold and contempt
All those with money kick at us
And now they're fighting for the glory and power
But the people you meet around here,
Will win nothing
 
Swill Town is a place that'll never be anything but dirt
And when the rich man fights, the poor man is quiet
Quiet when he's hungry and living on spite1
Who will win the power now? Why should we care?
 
Why should we care?
That the fine lord has been murdered
Why should we care?
We know we'll get another!
 
  • 1. The original text actually has a double meaning here: 'på trods [af]' means 'in spite [of]' but living 'på' something can also mean that it's what you're sustaining yourself with/eating. Thus they are both sustaining themselves on spite and living in spite of what the rich in the city think of them.