Fordítások keresése

İzel - Saçmalık dalszöveg fordítás angol nyelvre

Nyelv: 
Előadó: 

Nonsense

I forgot, I'm not waiting for it anymore
Keep your love with you and let the sorrow inside me end
It's a big nonsense for us to be together
Were we tricked by the sun so we burned each other?
Oh no, the bride, no
A smoke took the mountains
 
A love that can neither be read nor written
We have fallen into love without realising
We could become neither a tale nor heroes
There were unspoken and unheard words
The truth is a lie
We could become neither a tale nor heroes
 
I forgot all loves I knew and I have had seen
They were at my side
I never suffered for it
I let my heart fly and take the clouds with it
Sound of rain and the fresh solid
Do they heal the wounds?
 
A love that can neither be read nor written
We have fallen into love without realising
We could become neither a tale nor heroes
There were unspoken and unheard words
The truth is a lie
We could become neither a tale nor heroes
 
muvaffakiyetsizleştiricileştiremeyebileceklerimizdenmişsinizcesine
İzel - Saçmalık az Amazon oldalán
İzel - Saçmalık megtekintése a YouTube-on
İzel - Saçmalık meghallgatása a Soundcloud oldalán

Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: İzel


A jobb oldalsávon található népszerű ikonok segítségével megnézheted, meghallgathatod vagy akár online meg is vásárolhatod a Saçmalık dalszöveg fordításhoz tartozó zeneszámot.


Az oldalon található "Saçmalık" angol nyelvű zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.
İzel dalszövegeinek tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.



További dalszöveg fordítások

Align paragraphs

Wave Breaker

Love breaks all a bit
May its pain don't go away, be thankful
And let the cherry cry on its tree
Everyone is kind of exiled to themselves
Your childish laugh
Is a wound from past
Love is the homeland for us
Days pass by, and
We grow up, for sure
Love is foreign lands for us
 
Moonlight, wave breaker
Salt in the wound, what I've left from love*
Moonlight, a knife on the skin
Who goes is exiled, and who stays is runaway
 
Love is a homeland for us, love is foreign lands for us
 
muvaffakiyetsizleştiricileştiremeyebileceklerimizdenmişsinizcesine

Gardens

(a parody of the film 'The Irony of Fate, or With Easy Steam')
 
-Are you saying that I'm in Leningrad? What?... Uh-uh... Why are you drop me all the time?
 
-The dope smelled sweet when the gardens blossomed...
-Why are you...
-When you came home with a drunken mug suddenly.
-Drop me all the time.
-Where Vasya fought in convulsions from your cry,
And I suffered, I believed, and nothing more.
 
Once a year you were sober.
-We are with friends…
-One times an year went to the cinema.
-31st...
-Everything only once
We didn't have a scandal.
Only once.
Only once.
 
-Do you want to say that I'm in Leningrad?
 
And the stars fell quietly when the gardens blossomed.
-What? What?
When you were lying in a pub under a rack, buzzed.
-You don't understand…
And from your snout there was a fume.
-I... I... I...
-Сhecked all your pockets, but there's nothing there.
 
Once a year you were sober.
-And you…
-One times an year went to the cinema.
-Go to hell!
-Everything only once
You turned me into a palace.
Only once.
Only once.
 
-You don't understand... Why are you so stupid?
 
-And I'm starting a divorce when the gardens bloomed,
When you came home from the sobering-up station.
And I no longer hid my happy eyes:
I went for a walk happy with my neighbor for the first time.
 
Once a year you were sober.
-We are with friends…
-One time you drank coffee.
-31st...
-Everything only once
You bit the neighbor into the eye.
Only once.
Only once.
 
'...we always go to the bath-house, we have such a tradition.'
-Oh, how disgusting, how disgusting this is your jellied fish.
-And this how I break the door... What do you mean, I'm from another movie?
 
Tibor from QS-FB
Align paragraphs

Rap for manipulator.

Democracy?
Just me.
Law?
Just me.
Standard of living?
Weapons.
Poverty?
State-secret.
 
To change reality is not ruling.
Don’t tell it!
 

The Heaven-Blue Grass

How many palms are to sponge on my own heartbeat
How long do cold ones await to get back their own heat?
White-hot are grassy stalks, feel scorching flame within
Don’t shut your eyes to it, come here now, come see, come see!
 
I am the heaven-blue grass
Singing out through day and night
That destroys lead iron and steel
I am the heaven-blue grass
That resides right in your heart
Any resistance, my friend,
Is quite pointless, believe
Is quite pointless; a shame.
 
Thousand-leaf plant with its cords is warming my hands up
Thousand-year old youthful grass of farewell parting
Slander defying herbs trail along like turquoise
Slowly the grassland quakes under the all-welded gold scythe.
 
I am the heaven-blue grass
Singing out through day and night
That destroys lead iron and steel
I am the heaven-blue grass
That resides right in your heart
Any resistance, my friend,
Is quite pointless, believe
Is quite pointless; a shame.
 
Even the living or dead water with,
Even the wine or the bread with,
You can’t protect or can’t shelter yourself;
You can’t bring down the growth
I am the heaven blue grass of the woods;
I’m from the roots to the sky link
I’m inside of yourself, my friend,
And I have grown all o’er.
 
I am the heaven-blue grass
Singing out through day and night
That destroys lead iron and steel
I am the heaven-blue grass
That resides right in your heart
Any resistance, my friend,
Is quite pointless, believe
Is quite pointless; a shame.
 
I am the heaven-blue grass
Singing out even asleep
That destroys lead iron in hand
Because the heaven-blue grass
Always waits, so do come to me
Any resistance, my friend,
Is quite pointless, believe
Is quite pointless, forgive