Fordítások keresése

IZ*ONE - Gokigen Sayonara (ご機嫌サヨナラ) dalszöveg fordítás angol nyelvre

Nyelv: 
Előadó: 
Align paragraphs

Gokigen Sayonara (A happy goodbye)

No matter how much we love each other
Suddenly suddenly
our relationship ends
It's not about possibilities, but mistakes of the heart
mistakes in fate
But it was a truly wonderful love
 
A happy goodbye
Can't shed no tears
I'm feeling fine
Because I still love you and that doesn't change
Goodbye with a smile
Thank you for so many memories
Thank you
Somehow happy
I won't be able to see you tomorrow, but I pretend to be strong
Strange
 
Why, why don't I feel sad?
Even though everyone is worried about me
Because I knew that I'd wake up from my dream someday
on the expiration date of love
Looking back, I have no regrets
No regret saying goodbye to you
Don't need no consolation
No need
 
For some reason, now I don't feel lonely at all
Goodbye facing forward
You pushed my back and gave me courage
You've been a nice person.
I'm glad I met you
Heartbreak
The best‼︎
 
Please go now
Right now
Please turn away from me
If you look at me I will change my mind
While it's still positive, let's close the door of love
I don't want to hate you
I wanted an ideal goodbye
It was my wish
Even though such parting cannot exist
 
A happy goodbye
Can't shed no tears
I'm feeling fine
Because I still love you and that doesn't change
Goodbye with a smile.
Thank you for so many memories
Thank you
Somehow happy
I won't be able to see you tomorrow, but I pretend to be strong
Strange
 
A happy goodbye
 
IZ*ONE - Gokigen Sayonara (ご機嫌サヨナラ) az Amazon oldalán
IZ*ONE - Gokigen Sayonara (ご機嫌サヨナラ) megtekintése a YouTube-on
IZ*ONE - Gokigen Sayonara (ご機嫌サヨナラ) meghallgatása a Soundcloud oldalán

Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: IZ*ONE


A jobb oldalsávon található népszerű ikonok segítségével megnézheted, meghallgathatod vagy akár online meg is vásárolhatod a Gokigen Sayonara (ご機嫌サヨナラ) dalszöveg fordításhoz tartozó zeneszámot.


Az oldalon található "Gokigen Sayonara (ご機嫌サヨナラ)" angol nyelvű zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.
IZ*ONE dalszövegeinek tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.



További dalszöveg fordítások

Just Know

You were always here with him, or more correctly, beside him
He thought you were only his, he would argue with himself
If it's right to let you go without a fight
 
He would always tell of dreams that he dreamt at night
How every morning he would wake up with the same feelings
Understand that, he's trying to move on just like you.
 
So just know,
That if he rises from the fall, it just proves,
That he keeps his promise
To be with you, through good or bad, even when it's awful
I know he's a fool and sometimes he misses you,
So just know that even now he's losing his mind
Don't forget that he's the same one that had always, been waiting just for you
 
He always tells to his friends, saying
That he got over you long ago, but he's lying again
Don't be angry with him 'cause between us, he tries really hard
 
To be a better friend, to learn to love again,
Even if it's not up close, even if it's just writing it down on paper
All of his emotions, he gets all confused
 
So just know,
That if he rises from the fall, it just proves,
That he keeps his promise
To be with you, through good or bad, even when it's awful
I know he's a fool and sometimes he misses you,
So just know that even now he's losing his mind
Don't forget that he's the same one that had always, been waiting just for you
 
And your eyes had always made him fall,
But now he stands and says it all
He's sorry and explains that it wasn't easy for him
 
But that same promise she heard the other day
That he would be next to her through light and dark
With all the pain and difficulties, he's still there with her
 
So just know,
That if he rises from the fall, it just proves,
That he keeps his promise
To be with you, through good or bad, even when it's awful
I know he's a fool and sometimes he misses you,
So just know that even now he's losing his mind
Don't forget that he's the same one that had always, been waiting just for you
 

How did it happen

How did it happen,
I can't tell you how it happened,
I can't figure out what went on,
but I fell in love with you.
 
It was a light
that brightened up all my being,
your laughter, like springwater
filled my life with disquietude.
 
Was it your eyes or your mouth?
Was it your lips or your voice?
Was it, perhaps, the impatience
of being so long waiting for you?
 
But, I don't know,
I can't tell you how it happened,
I can't figure out what went on,
but I fell in love with you.
 
How did it happen,
I can't tell you how it happened,
I can't figure out what went on,
but I fell in love with you.
 
It was a light
that brightened up all my being,
your laughter, like springwter,
filled my life with disquietude.
 
But, I don't know,
I can't tell how it happened,
I can't figure out what went on,
but I fell in love with you.
 

Leave Me Alone, Pretty Nastya

I'm being pursued by Nastassja Kinski
Every day she comes into my dreams
She tells me that she loves me, like really sincerely
And that she's languishing without me
 
I'm slightly worried about this beautiful young woman
I cannot approve of her stance
She keeps my picture like some infatuated teenager
My picture, in her wallet
 
It's all very nice and very flattering
But my face is not made for disguises
My views about those things are old-fashioned
Leave me alone, comrade Kinski
 
It's not your fault, don't take it personally
It's about principles or something like that
I was born for another woman
Leave me alone, pretty Nastya
 
I cannot understand what she sees on me
Except that I'm tall, handsome and blond1
As soon as I open my mouth, her face turns red
And she rushes to smooch me
 
Her gaze sweeps men off their feet
But I'm resisting as best I can
She hugs me strongly, all Greco-Roman2
She wants to kiss me movie-style
 
Slow down lassie, hold your fire
Just go back to your rotten West3
To Paris, Texas and among Cat People
I'm not going anywhere from Bačka4.
 
  • 1. He's actually short and chubby
  • 2. As in Greco-Roman wrestling
  • 3. As in rotten capitalist West
  • 4. The region where Novi Sad is located
Align paragraphs

Goodbye, America!

Versions: #3
When all the songs quiet down,
The songs I've never heard of,
[Then] my last paper steamboat
Will screech in pungent air in dismay.
 
Goodbye, America, oh,
Where I have never been.
We're parting for good,
Pick banjo uke
And play farewell for me!
 
La-la-la-lai-la-la-la-lai-la, La-la-la-lai-la-la-la-lai-la,
La-la-la-lai-la-la-la-lai-la, La-la-la-lai-la-la-la-lai-la...
 
Your tattered jeans grew too small,
[And] too tight for my liking.
We've been taught for a long time
To love your sweet and ripe forbidden fruits.
 
Goodbye, America, oh,
The place where I will never be.
Will I ever hear
Your song that I'll remember evermore?
 
Goodbye, America, oh,
The place where I will never be.
Take heed of my sad song,
Resembling mournful knell of churchyard bells.
 
Quality RU-EN and EN-RU translations by Ironic Iron.
Bringing joy of Russian music and poetry to the world.
When sharing, please thank & credit: (c) St. Sol @ LT.