Dalszöveg fordítások

Iztok Mlakar - Karlo Špacapan dalszöveg fordítás angol nyelvre




Karlo Špacapan

Every farmer loves his wine, since the dawn of time
But he won't give it to just anyone, he shares it with his friends
So there once lived a farmer, called Karleto Špacapan
He often went to prison because he wouldn't give his Teran1
It's not that he was a revolutionary, he knew nothing about politics
But when a gendarme came to collect tax, he would say this:
 
'Weeell, you know what, as it were, I respect the government
If it says 'give', I will give prosciutto, pancetta, lard
You know what, I'll happily give my last pair of socks
But as for wine, as it were, you can stick it up your arse!
Lololololololololo lololololololo, But as for wine, as it were,
You can stick it up your arse!'
 
They made him go to court every other day
He remained as stubborn as a ram, Karleto Špacapan
And so in a few years, old Austria went and kicked the bucket
Before it could get a single glass of wine out of Karlo
And then black beasts arrived and yelled 'Duce!'
And Karlo thought 'I think I know who wants what here.'
 
'Weeell, you know what, as it were, I respect the government
If it says 'give', I will give prosciutto, pancetta, lard
You know what, I'll happily give my last pair of socks
But as for wine, as it were, you can stick it up your arse!
Lololololololololo lololololololo, But as for wine, as it were,
You can stick it up your arse!'
 
They fed him castor oil and beat him like an animal
But even with soiled underpants, Karlo wasn't afraid
You just couldn't drag that Teran out of him with any prison
So finally Karlo Špacapan went to internment
When they let him go home, he was thinking 'Ooh, that's fine.'
But at once Gestapo came for him: 'Du Schwein, wo ist dein Wein?'2
 
'Weeell, you know what, as it were, I respect the government
If it says 'give', I will give prosciutto, pancetta, lard
You know what, I'll happily give my last pair of socks
But as for wine, as it were, you can stick it up your arse!
Lololololololololo lololololololo, But as for wine, as it were,
You can stick it up your arse!'
 
But sometimes, in the middle of the night, a partisan would come
Ah, Karleto Špacapan never hid his wine from them
And he gave every one a couple of bottles for the way
 
After the war he was visited by the cooperative official:
'We have won now, Špacapan, you were always on our side,
It would now be right for you to give us your Teran voluntarily.'
 
But Karlo put it like this: 'You are now the government,
And never before did I refuse to give you wine for free,
So what can I say, there's nothing to it, there must be law and order,
But as for wine, as it were, you can stick it up your arse!
Lololololololololo lololololololo, But as for wine, as it were,
You can stick it up your arse!'
 
  • 1. A slovenian variety of red wine
  • 2. You swine, where is your wine?


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Iztok Mlakar

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.