Fordítások keresése

Jacques Brel - Un Animal dalszöveg fordítás angol nyelvre

Nyelv: 
Előadó: 

An Animal

An animal but all the same,
I know men and I even know
That in the fire of extinguished lamplight
They all look like dogs,
That it would be you or your brother,
It's the same boredom in the same arms
You or your brother will take me,
But for love you will return.
 
Truly, why speak of love?
For Aldonza this is love,
And when dogs speak of love
They do not shout but they bark
An animal who burns, who bites,
An Aldonza for scoundrels
An animal who bites, who burns,
But who chooses its bodies.
 
Like the bird I am in a cage
I am more and more savage
However, perhaps I hope a little
I hope a little, I don't know what for
I warn you I burn, I bite
Like dogs, like scoundrels
I warn you I bite, I burn
And I choose my bodies.
 
I warn you I am Aldonza,
I warn you, too bad for you.
 
'I have loved the words and I have hated them, and I hope I have made them right.' -Markus Zusak, The Book Thief
Jacques Brel - Un Animal az Amazon oldalán
Jacques Brel - Un Animal megtekintése a YouTube-on
Jacques Brel - Un Animal meghallgatása a Soundcloud oldalán

Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Jacques Brel


A jobb oldalsávon található népszerű ikonok segítségével megnézheted, meghallgathatod vagy akár online meg is vásárolhatod a Un Animal dalszöveg fordításhoz tartozó zeneszámot.


Az oldalon található "Un Animal" angol nyelvű zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.
Jacques Brel dalszövegeinek tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.



További dalszöveg fordítások

Align paragraphs

Under the Moonlight

Sometimes I lose my way
I don't know where I'm going
I seek out luck in the time
That's yet to come
 
And I wouldn't be anywhere else
Except for here
In the madness of the days I've spent beside you
I've been so happy
 
I dream
About you
Under the moonlight
 
And I live lost minutes
Until the night's end
The rebellion that grows
 
And spreads
Between you and me
It's what will stay in our memories
Until the end
 
I dream
About you
Under the moonlight
 
I always wander through places
I know to be mine
Sometimes I follow the way
Sometimes I run out of luck
I swallow the sea, and my strong body
Carries onward without
Turning back
 
I always wander through places
I know to be mine
Sometimes I follow the way
Sometimes I run out of luck
I swallow the sea, and my strong body
Carries onward without
Looking back
 
Under the moonlight
Under the moonlight
Under the moonlight
Under the moonlight
Under the moonlight
Under the moonlight
 
Align paragraphs

Fruit Season

Solitude
The sound silenced
 
I start again
Dreaming slowly
 
The sound
Of the refrigerator
 
I wake up
Do not let me dream
 
With a new season of fruits
A new season starting
 
And the days that I spend
Trying, trying
To do everything to forget, A.
 

This Is Love

The wind brought me you [brought you to me]
That I would be your tempest
The heavens gave me love
To hold in your heart.
I thought that I loved you
Yet more so, I was crazy about your lips
I would lose myself and find you.
 
[chorus]
I don’t know what this is (This is Love)
Please tell me (This is Love)
I believe that it exists (This is Love) (And it is in your soul)
In my soul
 
I don’t know what this is (This is Love)
Please tell me (This is Love)
I believe that it exists (This is Love) (And it is in your soul)
In my soul
 
I don’t know how you enslaved me that way
It was unimaginable but it seems I loved you [fell in love with you]
The summer for us (Love) again brought (Love) again gave (Love) undying hope.
 
I thought I loved (You)
Yet even more so I was crazy about your lips
I would lose myself and find you.
 
[chorus]
 
And it is [exists] in my soul...
 

Intermezzo

in the light's shadow
there was a Harley Quinn with a gloomy face
even though it's
a stage I want to watch
all alone today
 
intermezzo
my heart
is a little bit lively now, you know
in the comedy intermezzo,
let's eat some sweets!
 
It was the story which the ending I have known,
'I don't dislike pretending to be happy'
yet my tears roll down
 
intermezzo
goodbye
I have run out of chocolate, too
in the comedy intermezzo,
a sweet sound of waltz...
kiss... me...