Fordítások keresése

Joe Demicoli - I Will Survive dalszöveg fordítás angol nyelvre

Nyelv: 
Előadó: 
Align paragraphs

I Will Survive

I became a sickly yellow
I was trembling
I saw a dark and long tunnel
A distant shining ray of light
And they took me to the ITU*
I had to wait in the queu
They gave me a number
I am one humdred twenty two
 
Call a doctor
Because he was on break
He came running with a cup of coffee in his hand
And a piece of cake in the other
He told me, 'Give me a moment so that I may drink it
Lest it gets cold'
And then he tried to give me an injection
But the vein he could not find
And I heard the choir
The angels in the vicinity
Near heaven
What the hell is this doctor doing
He is stepping on my wind pipe
And I am feeling weak
I am half dead
I want to call out of help
I do not want to die
I will survive
I do not want to go in the casket
Because I am still cool
Who wants me dead
I will not satisfy him
And I'll survive
I will survive
 
His lips against mine
I felt them warm
He tried to give me the kiss of life he thought I was a fool
Saint Peter winked at us
'What's going on between you two?'
I told him, 'There is nothing!
And I'll beat him when I rise'
Now it's too much
What's happening
Who gave him the certificate to work at Mater Dei Hospital
I felt my mouth moving
I said words that is not understood
He inserted the thermometer
In the back were no sun has ever seen
And I heard the choir
The angels out of tune
They came to peep
Because they saw Joe Demicoli
All with my songs
That they had copied
They told me come and make us laugh
I told them, 'bye, bye and bye'*
I do not belong here
I will survive
I am too young to join you
I am not even forty five
And don't think that I will say 'Amen'
To accommodate the government*
I will survive
I will survive
 
And then a nurse came
Incredible blond
When she touched me my heart worked
Started to pump blood again
She leaned on me
And had her blouse slightly open
At that moment I opened my eyes and I felt relieved again
My mouth open wide
I will survive
The cleavage stamped on my face
How life is beautiful
On the spot we fixed a date
I have just come
And I have already scored
I will survive
I will survive
I do not want to die
The doctor will be my witness
When I marry this summer
Whoever wants me dead
I will not satisfy him
And I'll survive
I will survive
 
Joe Demicoli - I Will Survive az Amazon oldalán
Joe Demicoli - I Will Survive megtekintése a YouTube-on
Joe Demicoli - I Will Survive meghallgatása a Soundcloud oldalán

Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Joe Demicoli


A jobb oldalsávon található népszerű ikonok segítségével megnézheted, meghallgathatod vagy akár online meg is vásárolhatod a I Will Survive dalszöveg fordításhoz tartozó zeneszámot.


Az oldalon található "I Will Survive" angol nyelvű zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.
Joe Demicoli dalszövegeinek tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.



További dalszöveg fordítások

Align paragraphs

Mister Marcel

Mr. Marcel, 
Mr. Marcel,
What are you doing? 
What are you doing?
It's already time to get up! 
It's already time to get up!
Ding, ding, dong. 
Ding, ding, dong
 

Hol van a hely

Hol van a hely hova szolgád rendeled
Hol van a hely - egyedül te ismered
Bánatos szívemnek mutass helyet
Mutasd meg szolgád hova rendeled
 
Hol van a hely - segíts gördüljön a kő
Mutasd meg - egyedül nem kivihető
Hol van a hely hol az Ige testté vált
Mutasd meg nekem a szenvedés honát
 
És a bajban mentem, mi menthető
Egy fénysugár, egy rész, kis idő
De láncok voltak ott, ekként viselkedek
Bilincsek voltak, hát szolgaként szerettelek
 
Hol van a hely hova szolgád rendeled
Hol van a hely - egyedül te ismered
Bánatos szívemnek mutass helyet
Mutasd meg szolgád hova rendeled
 
És a bajban mentem, mi menthető
Egy fénysugár, egy rész, kis idő
De láncok voltak ott, ekként viselkedek
Bilincsek voltak, hát szolgaként szerettelek
 
Hol van a hely
Hol van a hely
Hol van a hely
 
Hol van a hely - segíts gördüljön a kő
Mutasd meg - egyedül nem kivihető
Hol van a hely hol az Ige testté vált
Mutasd meg nekem a szenvedés honát
 

SOS egy földlakó veszélyben

Miért élek, miért halok meg
Miért nevetek, miért sírok
Itt látható az S.O.S
Itt egy földlakó veszélyben
Én soha nem léptem a földre
Én inkább volnék egy madár
Rosszul érzem magam a bőrömben
 
Szeretném látni a világot fejjel lefelé
Ha valaha is lehetne sokkal szebb
Sokkal szebb a látvány felülről
Felülről nézve
 
Engem mindig zavart az élet
Azok a komikus képregények
Vágyódom az átalakulás után
Én érzek néhány dolgot
Mely engem vonz
Mely engem vonz
Mely vonz engem felfelé
 
Milyen nagy lottó a világegyetem
Nem találtam el a jó számot
Rosszul érzem magam a bőrömben
 
Nem irigylem, hogy egy robot
Föld alatti metrót építő dodó*
 
Miért élek, miért halok meg
Miért nevetek, miért sírok
Azt hiszem elragadnak a hullámok
Egy másik világbéli helyszínre
 
Én soha nem léptem a földre
Én inkább volnék egy madár
Rosszul érzem magam a bőrömben
 
Szeretném látni a világot fejjel lefelé
Én inkább volnék egy madár
Aludj gyerek aludj**
 
Align paragraphs

Wing

I know your mind is simple
your head told me
that you roll near the fountain
in your wheelchair
that you like to play the mad
dancing with the wolfman
you want to be half invisible
you enjoy playing the fool
 
Your terror screams
fill the aisles of the wing
hear them, feel them,
let them sleep in your room
 
You were going by the mosque
you used to make fuss
now you play with children
perpendicular to the fire or parallel
your balance is red colored
or you have cold hands
you live with a wizard
or you fabricate a thousand colors
 
If you like the impacts
under the waist
you want to be a detergent
or the sculpture of a garden, life is tought
dance without being seen
the fashions of the frontier
while Olaf the viking
decides with the assembly
 
Never get out.
 
Creative Commons License
My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.