Fordítások keresése

Juliette Gréco - Complainte dalszöveg fordítás angol nyelvre

Nyelv: 
Előadó: 

Lament

I'll never know happiness on Earth,
I'm far too much of a jerk.
Everything is painful and miserable
for a stupid jerk like me.
Any endeavour is bound to end up in tears,
for the jerks, that is.
Any pleasure fades, and then it's much worse,
at least for the jerks.
Anguish grasps and smothers me, I'm being
ever more of a jerk.
Don't know if I should laugh or cry,
as jerks do.
Sometimes it is blue, sometimes a soothy black,
the colour of jerks.
You'd like to sing, now here comes the rain
pouring down on jerks.
You'd like to dance, soil is nothing but mud,
the jerks are wading.
We are mud-eating idiots,
we are jerks.
Love loiters in an gyroplane
above the jerks,
who look up with a gentle smile,
the smile of jerks,
as they still await the nice love story,
delusional jerks,
for they are down to their bare nature,
the nature of jerks.
Roses, flowers, moonlight
are not for jerks.
The jerks believe in all this, but for peanuts1,
a food for jerks.
 
  • 1. lit. 'plums'
Do whatever you want with my translations. I'm not rich enough to sue you anyway.
Juliette Gréco - Complainte az Amazon oldalán
Juliette Gréco - Complainte megtekintése a YouTube-on
Juliette Gréco - Complainte meghallgatása a Soundcloud oldalán

Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Juliette Gréco


A jobb oldalsávon található népszerű ikonok segítségével megnézheted, meghallgathatod vagy akár online meg is vásárolhatod a Complainte dalszöveg fordításhoz tartozó zeneszámot.


Az oldalon található "Complainte" angol nyelvű zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.
Juliette Gréco dalszövegeinek tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.



További dalszöveg fordítások

Align paragraphs

Instincts

The sleepless world where you stand on
is still innocent
 
If I can leave something on this ground
at least, my image
 
Looking up to the sky, I am not allowed
to do such a easy thing, and close my eyes
 
The only thing I want you to find
is the love sinking in the memory
 
I wish the morning ,which you finally arrive at after thousands
would be extricated
 
as long as my singing can be heard
 
Even the arm embracing wounded world has withered
if such end comes
 
I can send you with smile
because of you
 
If we had just passed each other
we wouldn't know even name of each other
 
The only thing I want to remember
is the warmth I felt when you hold me
 
The pain and delight that hurt my heart
will become hope someday
 
So, until you wake up
 
You may sleep now
Unwind your fist, and forget your sins
 
believing this dying world
just for now
 
If I am allowed to wish one thing
I wish the love sinking in the memory
 
I will finally meet you after thousand with you,
so I want to share my feelings with you someday
 
Align paragraphs

The Wind Blew Through The Chamber

The wind blew through the chamber
The child devoured blue plums
Ere she gave her white body
As a pastime, silently.
 
But afore she knew her manners
For she wanted him only in the nude
A body like apricots
You don’t bonk with your pants on.
 
Really during that wild game
No desire was to much for her.
Then she washed herself decently:
Everything neatly at its time.
 
This translation was made by Ove Eriksson, it's unofficial and provided for informational purposes only. If you like what I put, it should be fair when you leave a 'thanks' here; and if you use this translation, just mention its author - Ove Eriksson. You may not use this translation for any commercial purposes without my written permission.

Align paragraphs

Nasty Weather

Versions: #3
Climate changes, weather changes are in nature every year
Nasty weather these days is trendy, nasty weather, nasty weather…
And it ‘pouring water harshly from the sky upon us all
Six months of inclement weather, six months all life is on hold
Six months of this horrible weather, six months all life is on hold
 
All the life is on hold due to rain and wind and cold
There’s nowhere to hide and not much to do
All the life is on hold, but I think that you should know
Someone out in the rain is searching for you
 
Strikes of thunder sunrise to sunset make the music in the valley
Human nature is imperfect, and the payback is nasty weather
Not the sore throat, not the sinus, and it’s not just the common cold
Six months of inclement weather, six months all life is on hold
Six months of this horrible weather, six months all life is on hold
 
All the life is on hold due to rain and wind and cold
There’s nowhere to hide and not much to do
All the life is on hold, but I think that you should know
Someone out in the rain is searching for you
 
All the life is on hold due to rain and wind and cold
There’s nowhere to hide and not much to do
All the life is on hold, but I think that you should know
Someone out in the rain is searching for you
 
V.L. (Vesper Lynd) aka Eva Trussell
A A

How ironic

It was all nonsense what he said to me,
he mocked me and the love that I had for him,
it was all a fantasy what I lived through,
what angers me is that I didn't even notice it.
 
See how ironic it is,
he played me this entire time that he had loved me
and I who deceived myself by making myself believe him,
fell into his trap, fell into my trap.
 
Who would have thought
that as time passed I'd fall in love,
and I, believing him, gave him my body,
that he'd won over my love and I'd lose his,
see how ironic it is...
 
It was all a fantasy what I lived through,
what angers me is that I didn't even notice it.
 
See how ironic it is,
he played me this entire time that he had loved me
and I who deceived myself by making myself believe him,
I fell into his trap, I fell into my trap.
 
Who would have thought
that as time passed I'd fall in love,
and I, believing him, I'd give him my body,
that he'd win over my love and I'd lose his,
see how ironic it is...
 
See how ironic it is,
he played me this entire time that he had loved me
and I who deceived myself by making myself believe him,
I fell into his trap, I fell into my trap.
 
Who would have thought
that as time passed I'd fall in love,
and I, believing him, I'd give him my body,
that he'd win over my love and I'd lose his,
see how ironic it is...
 
See how ironic it is...
and it was my fault....
who would have thought...
 
  • No utilicen mis traducciones sin crédito o permiso. — Don't use my translations without credit or permission.

  • Tienen permiso de usar mis traducciones como base para hacer otras traducciones, pero solo en este sitio con crédito. — You have permission to use my translations as a base to make other translations, but only on this site and with credit.

  • Terminology: lit. (literally), lat. (latin term), pr. (pronunciation). @= a/o (for Spanish translations only, @ can be switched from a feminine or masculine perspective.