Fordítások keresése

Juliette Gréco - La place aux ormeaux dalszöveg fordítás angol nyelvre

Nyelv: 
Előadó: 
Align paragraphs

Elm Square

Back in '39, that year
people started to wage war.
As for me, I was too little, I couldn't understand
what war was.
 
I watched the flowers and the water in the river,
or I played hide-and-seek on Elm Square.
On Elm Square.
There were no more celebrations, no more sunday dances,
only a few elderly were left on Elm Square.
On Elm Square.
We listened to the in secret, behind
the shadow of our curtains
while .
And then, at last
the year '45 came.
 
Back in '45, that year
people were ending the war.
As for me, I had grown up, still I couldn't understand
why people wage wars.
 
I watched the flowers and the water in the river,
boys kissed me on Elm Square.
On Elm Square.
There were balls everywhere, lots of sunday dances.
Mariages were celebrated on Elm Square.
On Elm Square.
We basked in the sun, we got drunk on sunlight,
we drew the curtains
while Europe was sorted into several parts.
The war was over.
And, all the same, since then
 
Since then, all that while
people keep on waging wars.
As for me, I'm an adult now, and I still can't understand
why people wage wars
 
while there are flowers, birds, rivers
and children loving one another on Elm Square.
The weather is nice today.
It is today, but could it be that tomorrow on Earth
a paradise would die and elude us,
elude us forever and ever?
No more children in the sun, no more peace on Earth.
No more flowers, no more birds.
But that's couldn't happen, the weather is so nice
today, so nice
on Elm Square.
So nice...
 
This translation does not claim to be of any particular value.
Glad if you liked it, sorry if you didn't.
You can reuse it as you please.
Glad if it's for knowledge or understanding, sorry if it's just for money or fame.
Juliette Gréco - La place aux ormeaux az Amazon oldalán
Juliette Gréco - La place aux ormeaux megtekintése a YouTube-on
Juliette Gréco - La place aux ormeaux meghallgatása a Soundcloud oldalán

Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Juliette Gréco


A jobb oldalsávon található népszerű ikonok segítségével megnézheted, meghallgathatod vagy akár online meg is vásárolhatod a La place aux ormeaux dalszöveg fordításhoz tartozó zeneszámot.


Az oldalon található "La place aux ormeaux" angol nyelvű zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.
Juliette Gréco dalszövegeinek tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.



További dalszöveg fordítások

I am a traveler

I am a traveler, a traveler,
one day in the east, one day in the west.
Even if the wind blows, even if it rains,
I walk anyway, despite everything,
everything, everything.
 
Neither I am in the beginning nor in the end,
I am in the middle, in the middle of it all.
It is needed to run a bit, against time
When the time walks away...
 
Go wherever you go, do whatever you want but
Everything is obvious, turn around and look back.
Wherever you go, do whatever you want but
Everything is obvious, there is a lot of pain in the world, in the world...
 
I want you to understand;
Everything in this world has a beginning and an end
When will these apartnesses come to an end?
 

María la del barrio

Én nagyon büszke vagyok rá,
María a gettóból vagyok.
Az, aki gyerekként túl magányos volt
és szerencséjének megváltoztatása érdekében,
elhagyta szeretett gettóját,
hogy legyen mit enni.
 
És nagyon büszke arra,
María a gettóból vagyok.
Az, aki gyerekkorában beleszeretett
és a fájdalmak gyógyítására
amikor elhagyta.
 
María, María a gettóból
nem, ne sírj többé.
María, María a gettóból,
a szerelmedért visszajön.
 
És nagyon büszke arra,
María a gettóból vagyok.
Az, a, asszony aki, elhagyta gyermekét,
és fedezné ezt a bűnt,
titokban megfordította.
Uram, bocsásson meg, uram!
 
María, María a gettóból
nem, ne sírj többé.
María, María a gettóból
a szerelmedért visszajön.
María, María a gettóból
ne hibáztasd magad többé
María, María a gettóból,
Isten megbocsát neked
 
María vagyok, María a gettóból.
(Ő) a szívem tulajdonosa lett,
minden illúziómat elvette.
María vagyok, María a gettóból
Gyere vissza hozzám, kérem Istent,
mert elveszetem a szerelme nélkül.
María vagyok, María a gettóból.
Vérem vérét elhagytam;
Az életemet adom, hogy újra találkozzam vele.
María vagyok, María a gettóból.
Ó, segíts nekem uram
hogy módosítsad ezt a kegyetlen hibát.
María vagyok, María a gettóból.
María vagyok, María a gettóból.
 
María, María a gettóból,
nem, ne sírj többé.
María, María a gettóból,
a szerelmedért visszajön.
María, María a gettóból,
nem hibáztatod többé magadat.
María, María a gettóból,
Isten megbocsát neked
 
María a gettóból vagyok.
A szerelem miatt történt minden .
María a gettóból vagyok.
Mennyit szenved a sebesült szívem.
María a gettóból vagyok.
Isten szabad akaratában megbocsátja a bűnömet ...
María a gettóból vagyok.
... gyere vissza boldogság.
 

I was born to love you

I spend difficult days
From the hour you have left
The breaking up has killed me
The loneliness kills me
The breaking up has killed me
The loneliness kills me
 
I was born to love you
You were born to hate me
I was born to return
You were born to be indifferent
 
I spend difficult hours
I don't sleep in the nights
I perish in the memories
The thoughts hurt me
I perish in the memories
The thoughts hurt me
 

Mindig visszatérek a szerelmedhez

Voltam fent is, lent is
Jártam körbe-körbe
Bejártam az egész várost
De sohasem fogok senki újat találni, ez biztos
 
Mutasd meg, hová tartozom ma éjjel
Adj okot, hogy maradjak
Mindegy, hogy balra megyek-e vagy jobbra
Mindig visszatérek a szerelmedhez
 
Voltam magasan és mélyen
Nem tudom, hová menjek
Mert annyira szeretlek
És sohasem fogok olyat találni, mint te, ez biztos
 
Mutasd meg, hová tartozom ma éjjel
Adj okot, hogy maradjak
Mindegy, hogy balra megyek-e vagy jobbra
Mindig visszatérek a szerelmedhez
Mindegy, hogy balra megyek-e vagy jobbra
Mindig visszatérek a szerelmedhez
 
Mutasd meg a szerelmet ma éjjel
Balról megyek jobbra
Mindegy hová megyek
Mindig megtalálom a szerelmedet
 
Mutasd meg, hová tartozom ma éjjel
Adj okot, hogy maradjak
Mindegy, hogy balra megyek-e vagy jobbra
Mindig visszatérek a szerelmedhez
 
Mutasd meg, hová tartozom ma este
Adj okot, hogy maradjak
Mindegy, hogy balra megyek-e vagy jobbra
Mindig visszatérek a szerelmedhez
Mindig visszatérek a szerelmedhez