Fordítások keresése

Juliette Gréco - L'amour est parti dalszöveg fordítás angol nyelvre

Nyelv: 
Előadó: 
Align paragraphs

Love is gone

Love is gone
and life goes on
The summer rain
brings oblivion
and falls silently
as the quiet hours go by.
The rain of my heart
The rain of oblivion
 
I've learned the handsome face
of love is bound to die someday
and my torment,
frail and shuddering
like a bird
flew away into the night.
 
Love is gone and
the rain of my heart
the rain of oblivion
falls silently.
 
One glorious day I saw
the handsome face of love
being reborn. It came,
clad in green water and soft grass,
clearer than a morning,
and I was weeping.
The summer wind
the wind told me
this was happiness.
The wind of life
carries away silently
carries away the rain
the rain of my heart.
 
Love is gone and
the rain of my heart
the rain of oblivion
falls silently.
 
This translation does not claim to be of any particular value.
Glad if you liked it, sorry if you didn't.
You can reuse it as you please.
Glad if it's for knowledge or understanding, sorry if it's just for money or fame.
Juliette Gréco - L'amour est parti az Amazon oldalán
Juliette Gréco - L'amour est parti megtekintése a YouTube-on
Juliette Gréco - L'amour est parti meghallgatása a Soundcloud oldalán

Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Juliette Gréco


A jobb oldalsávon található népszerű ikonok segítségével megnézheted, meghallgathatod vagy akár online meg is vásárolhatod a L'amour est parti dalszöveg fordításhoz tartozó zeneszámot.


Az oldalon található "L'amour est parti" angol nyelvű zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.
Juliette Gréco dalszövegeinek tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.



További dalszöveg fordítások

Evil

I am in a cult of darkness
That helped me realise
That our short existence
Is more fun when you are evil
They raised me right
I never stole and never lied
But I shall strive
To give into the evil
 
Evil! I am so evil!
Evil! I am so evil!
 
I want to cross the street when the light is red
Especially if kids are watching
I hold the fork in my right hand
And let the other arm just hang
I eat Nutella with a spoon
And cut potatoes with a knife
When only two sausages are left
I take them both
 
Evil! I am so evil!
Evil! I am so evil!
 
On the 1st of December
I open all doors on the Christmas calendar
I want to whisper in front of others
I want to crumble paper in the movies
Climb trees with new pants
Point at people with my finger
Talk over others
Eat my boogers, bite my nails
 
Evil! I am so evil!
Evil! I am so evil!
Evil! Unspeakable evil!
Evil! Terrifying evil!
 
In the future I shall tie
My laces with a single knot
Always put my hands in my pockets
And after brushing my teeth, I shall secretly snack
Take three bites of the apple
Then throw the rest away
Pee standing in the toilets of others
Never flush, never close the lid
 
Evil! I am so evil!
Evil! I am so evil!
Evil! Unspeakable evil!
Evil! Terrifying evil!
 

Az élet egy karnevál

Mindenkinek, aki azt gondolja hogy az élet egyenlőtlen
Tudnia kell hogy ez nem igaz
Hogy az élet egy kedvesség, amit meg kell élni.
Mindenkinek, aki azt gondolja hogy egyedül van és szomorú
Tudnia kell hogy ez nem így van
Hogy az életben senki sincs egyedül, mindig van valaki
 
Ay, ne sírj hát, hisz az élet egy karnevál
És szebb énekelve élni
Oh, oh, oh, ah ne sírj hát
Hisz az élet egy karnevál
És a fájdalom énekeléssel elmegy
 
Mindenkinek, aki azt gondolja, hogy az élet mindig kegyetlen
Tudnia kell hogy ez nem igaz
Hogy csak rossz pillanatok vannak és minden elmúlik
Mindenkinek, aki azt gondolja hogy ez sosem fog változni
Tudnia kell hogy ez nem igaz
Hogy rossz időben is van szép és minden emúlik
 
Ay, ne sírj hát, hisz az élet egy karnevál
És szebb énekelve élni
Oh, oh, oh, ah ne sírj hát
Hisz az élet egy karnevál
És a fájdalom énekeléssel elmegy
Azoknak akik sokat panaszkodnak
Azoknak akik csak kritizálni tudnak
Azoknak akik fegyvert használnak
Azoknak akik beszennyeznek minket
Azoknak akik háborúznak
Azoknak akik vétkezve élnek
Azoknak akik rosszul bánnak velünk
Azoknak akik megfertőznek minket.
 
Align paragraphs

Fill it, Let's Drink

Laugh now and then, don't make me want for it
Is its less enough, I'm in love with you
What a tangle, I've not disentangled yet
I also love a tangle, what's up
 
Fill it, let's drink, fill it again
We are sad enough, hit the table
A sip of love from me to you
I would spend anything and everything
 
Laugh now and then, don't make me want for it
Is its less enough, I'm in love with you
What a tangle, I've not disentangled yet
I also love a tangle, what's up
 
Align paragraphs

I won't let us be afraid

I don't want to fight anymore
Please bend over and say
That everything is okey
You gave me the hope
I'm flying on these wings
Do you feel what I feel
Do you dream like me?
 
I don't want to stand still anymore
I won't let us be afraid
Though words sometimes make fear
We will last together
We are so close
We will fight with all our strength
I don't want to stand still anymore
I won't let us be afraid
Uoooh, Uoooh
I won't let us be afraid
Uooooh, Uoooh
I won't let...
 
I know that sometimes it hurts
You can have reasons
To give up again
I will be your strength,
The support and hope
You just have to want it
 
Do you dream like me?
 
I don't want to stand still anymore
I won't let us be afraid
Though the words sometimes make fear
We will last together
We are so close
We will fight with all our strength
I don't want to stand still anymore
I won't let us be afraid
Uooooh, Uoooh
I won't let us be afraid
Uooooh, Uoooh
 
Find love in yourself
These moments, which will be brought by time, good time
We will pass the bridge which detached
And we'll find ourselves there
There again
 
I don't want to stand still anymore
I won't let us be afraid
Though the words sometimes make fear
We will last together
We are so close
We will fight with all our strength
I don't want to stand still anymore
I won't let us be afraid
Uooooh, Uoooh
I won't let us be afraid
Uooooh, Uoooh
I won't let
Uooooh, Uoooh
I won't let us be afraid
Uooo, Uooo
I won't let us be afraid