Fordítások keresése

Juliette Gréco - Paname dalszöveg fordítás angol nyelvre

Nyelv: 
Előadó: 

Paris

Paris,
they sung every possible tune about you.
There are so many words in your songs
that speak of wat, of what precisely?
Paris,
Paris,
As for me, it's your eyes, your skin
I want to kiss real properly,
just like the gigolos know how to.
 
Paris,
the sun has put its pyjamas on,
as you light up and in your alluring downtown1
Mister Haussmann2 is hitting on you.
Paris,
come and love me like in the old times,
especially at night, as we
walked together toward an unknown goal.
 
Paris,
some street names are easily forgotten,
and in such streets, after midnight,
you showed me your little Paris.
Paris,
as you sobbed in your horn blasts,
a girl lost among men,
you came to me like a mere little girl3
 
Paris,
tonight I feel like dancing,
dancing with your cobblestones
everyone looks at with their feet.
Paris,
youre so pretty under the lantern lights,
as you take your seasonal vacations
in the arms of an accordion.
 
Paris,
as you dress up with blue,
it makes lovers go out,
saying 'in Paris together'.
Paris,
as you dress up with grey,
the tailors have only one concern,
that's to dress up all the chicks4 in grey.
 
Paris,
as you get bored you stroll down the quays,
stroll down the Seine and its drowned men.
It brings soe fresh air and that's entertaining.
Paris,
people talk an afwul lot about you,
yet they don't know who you are.
They live at your place but never actually meet you.
 
Paris,
if you could smile, I'd have your charm
If you could cry, I'd have your tears.
If someone hit you, I't take up arms.
Paris
You're more than just a thrill to me,
more than an idea, a girl just worth writing songs about,
and that's why I call out your name,
Paris, Paris, Paris, Paris...
 
  • 1. 'bas' can mean 'downtown' but also 'stockings'
  • 2. an architect responsible for a massive renovation of Paris in the 19th century, notably opening the great boulevards at the cost of demolishing quite a few old houses. 'faire du plat'means 'hitting on [some girl], but 'mettre à plat' evokes razing houses too
  • 3. 'la môme' was also the nickname of Edith Piaf
  • 4. lit. 'mice'
Do whatever you want with my translations. I'm not rich enough to sue you anyway.
Juliette Gréco - Paname az Amazon oldalán
Juliette Gréco - Paname megtekintése a YouTube-on
Juliette Gréco - Paname meghallgatása a Soundcloud oldalán

Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Juliette Gréco


A jobb oldalsávon található népszerű ikonok segítségével megnézheted, meghallgathatod vagy akár online meg is vásárolhatod a Paname dalszöveg fordításhoz tartozó zeneszámot.


Az oldalon található "Paname" angol nyelvű zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.
Juliette Gréco dalszövegeinek tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.



További dalszöveg fordítások

Align paragraphs

Poetry

Versions: #2
Tsal eht ot nwod uoy gnikat ma I noos,
Tsaf gnitrad seye ruoy htiw, nam eht fo kaerf,
Poh sti fo tsdima gnihceercs seog telmig,
Pot eht ot thgir gnitniop s'enim fo was, marcs,
Nwod gninrub er'uoy, anuas, em raeh, noos,
Nwot tsom elgnis eht, sirap rof s'etah ym,
Dnuora lla ezeehw ot si, ecnirp yllis, niav,
Nwod gninrub er'uoy erehw, anuas hsinnif, erehw?
 
Actually, this song is a record
of a recited poem played in reverse. Here
is the original text:
 
Where, Finnish Sauna, where you're burning down?
Vain, silly Prince, is to wheeze all around.
My hate's for Paris, the single most town,
Soon, hear me, Sauna, you're burning down.
Scram, saw of mine's pointing right to the top,
Gimlet goes screeching amidst of its hop,
Freak of the Man, with your eyes darting fast,
Soon I am taking you down to the last.
 

It is time [The Time Has Come (Pikachu's Goodbye) ]

A look back
And I realize
It only counts one thing
we will always be friends
Just you and me .. I would do anything for you
 
We have already
Experienced so much
It's almost like that
As if we were always together
hand in hand
Through thick and thin
The friendship with you
I will never forget
 
It's time
Time will heal wounds
I never knew ... that you and me
one day diverge
 
I found out by you
the power in me
You give me courage
Dreams came true for me
I never think so
more a friend like you
 
We were both
a great team
We were strong
and we could only win
Now that we are falling apart
I wish again
to start from the beginning
 
It's time
Time will heal wounds
I never knew .. that you and me
one day diverge
 
one day diverge
 

Beteg Fiú

[Első versszak]
Amerika északi részéről származom,
Ahol büszkeséget választunk jellem helyett
És választhatunk oldalakat, de ilyenek vagyunk, ilyenek vagyunk, ilyenek
Amerika nyugati részén élek,
Ahol hazugságokat szőnek tündérporba
És választhatunk oldalakat, de ilyenek vagyunk, ilyenek vagyunk, ilyenek
És ne higgy a önbálványozásnak
Mikor mindenki vetít és elvárja, hogy rá figyelj
Tévedésbe ne ess, egy börtönben élek
Amelyet magamnak építettem, ez az én hitvallásom
És azt mondják, hogy én vagyok a beteg fiú
Könnyű mondani, ha nem vállalod a kockázatot, fiú
Üdv az önbálványozásban
Ahol közömbösségünk alatt egyesülünk
És én Amerika északi részéről származom,
Ahol érzéketlenné tesz minket a hisztéria
És választhatunk oldalakat, de ilyenek vagyunk,
Ilyenek vagyunk, ilyenek
Amerika nyugati részén élek,
Ahol hazugságokat szőnek tündérporba
És választhatunk oldalakat, de ilyenek vagyunk,
Ilyenek vagyunk, ilyenek
 
[Refrén]
Én vagyok, én vagyok, én vagyok a beteg fiú
Én vagyok, én vagyok, én vagyok a beteg fiú
Azt mondják, hogy én vagyok a beteg fiú
És a beteg fiúnak hívnak
 
[Második versszak]
Ne higgy az önbálványozásnak
Mikor mindenki vetít és elvárja, hogy rá figyelj
Tévedésbe ne ess, egy börtönben élek
Amelyet magamnak építettem, ez az én hitvallásom
És azt mondják, hogy én vagyok a beteg fiú
Könnyű mondani, ha nem vállalod a kockázatát, fiú
Üdv az önbálványozásban
Ahol közömbösségünk alatt egyesülünk
 
[Áthidalás]
Tápláld magad életművemmel
Hány lájkot ér az életem?
Tápláld magad életművemmel
Hány lájkot ér az életem?
Tápláld magad életművemmel
Hány lájkot ér az életem?
Tápláld magad életművemmel
Hány lájkot ér az életem?
 
[Refrén]
Amerika északi részéről származom,
Én vagyok, én vagyok, én vagyok a beteg fiú
Amerika nyugati részén élek,
Én vagyok, én vagyok, én vagyok a beteg fiú
Amerika északi részéről származom,
Azt mondják, hogy én vagyok a beteg fiú
Amerika nyugati részén élek,
Igen, a beteg fiúnak hívnak
Én vagyok, én vagyok, én vagyok a beteg fiú
Én vagyok, én vagyok, én vagyok a beteg fiú
Azt mondják, hogy én vagyok a beteg fiú
Igen, a beteg fiúnak hívnak
 

Screw Up

I'm at party
I wasn't okay at home
I came to party
No one fought with someone
But it was a little weird
A hard climate
I don't know how to explain
 
But I don't want to explain too
I just know that today I'm going to screw up me
Screw up, screw up, screw up
But I don't want to explain too
I just know that today I'm going to screw up me
Screw up, screw up, screw up
 
But I don't want to explain too
I just know that today I'm going to...
 
I know they will call me mad
When I come back to home
But, meanwhile, I ask a favor
Open the bottle!
It's so hot, bring me ice, ice
And water to I wet my hair
Vodka makes me shiver
 
But I won't explain
I just know that today I'm going to screw up me
Screw up, screw up, screw up
But I don't want to explain too
I just know that today I'm going to screw up me
Screw up, screw up, screw up
 
But I don't want to explain too
I just know that today I'm going to...
 
Today I'm like an american
Cry of bottle, yes we can
I do not even know how many bottles are here
Probably eight, nine or ten
If I don't be here shortly
Look for me in the VIP ZONE
I'll be in the middle of the hall
 
Cause I came here to screw up me
Screw up, screw up, screw up
But I don't want to explain too
I just know that today I'm going to screw up me
Screw up, screw up, screw up
 
But I don't want to explain too
I just know that today I'm going to...
 
I screwed up me in the gateway of the Vip zone
I look the lady cause she likes me
She knows what will happen, she perspires confidence
She has a bad luck, cause today I'm ready to shoot down her
I don't know what say
I know she came here to drink
It makes everything easier
'Cause when she drinks
When she drinks she get crazy
And I don't know how to explain
I love this lady, but...
 
But I don't want to explain too
I just know that today I'm going to screw up me
Screw up, screw up, screw up
But I don't want to explain too
I just know that today I'm going to screw up me
Screw up, screw up, screw up