Fordítások keresése

Lindemann - Ich weiß es nicht dalszöveg fordítás angol nyelvre

Nyelv: 
Előadó: 
English
Align paragraphs
A A

I don't know it

I don't know what's my name
I don't know who I am
I don't know where do I come from
I go, but i don't know where
 
Forget every day, forget every night
Where have I been, what have I done
How did it start, when did it start
Where have I been, what have I done
 
I don't know it
I don't know it
 
And i keep running on alone, always running on
And when it rains, it rains on me
And the clouds keep passing by always, keep passing by
Eventually I am always wet
 
I don't know what time is it
I don't know what day is it
I don't know what did i talk about
And what did i say neither
 
And so I keep running on
Running on without stop
I'm looking for something
But I don't know what
 
I run totally alone
I am always alone
It's sunny everywhere
But there isn't any sun above me
(None, none, none)
 
I don't need any mirror
I don't know about my face
I only run diligently at night
Hide me in the light
 
Where have I been
And where have I come from
I have no idea
I don't remember anymore
 
All the endless roads
I don't know the meaning
I don't know my parents
I don't know where was I born
 
I don't know it
I don't know it
 
And i keep running on alone, always running on
And when it rains, it rains on me
And the clouds keep passing by always, keep passing by
Eventually I am always wet
 
I don't know what time is it
I don't know what day is it
I don't know what did i talk about
And what did i say neither
 
And so I keep running on
Running on without stop
I'm looking for something
But I don't know what
 
I don't know it
I just don't know it
 
Lindemann - Ich weiß es nicht az Amazon oldalán
Lindemann - Ich weiß es nicht megtekintése a YouTube-on
Lindemann - Ich weiß es nicht meghallgatása a Soundcloud oldalán

Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Lindemann


A jobb oldalsávon található népszerű ikonok segítségével megnézheted, meghallgathatod vagy akár online meg is vásárolhatod a Ich weiß es nicht dalszöveg fordításhoz tartozó zeneszámot.


Az oldalon található "Ich weiß es nicht" angol nyelvű zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.
Lindemann dalszövegeinek tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.



További dalszöveg fordítások

Align paragraphs

Our eyes

How wide was the old path
And long, so impassably long
How deep was the stream, I couldn't stand up in it
I was trapped inside a child
I wanted to be tall, far away from there
I wanted to tower over everything
So I ran away from that place and into today
Without questions
 
[Refrain:]
When I look into your eyes
Then I see myself deep inside myself
When I look into your eyes
Then I see myself as a small child
When I look through your eyes
I see the world in harmony
A child's questions, a child's happiness1
Oh, if only time had stopped
 
Your eyes look at me
Exactly how I once looked
And yet at some point
I simply blocked the gate to childhood
Now I see you, you're running too
My child, stop
You won't hear, you don't listen
Until the time flies away from you too
 
[Refrain:]
When I look into your eyes
Then I see myself deep inside myself
When I look into your eyes
Then I see myself as a small child
When I look through your eyes
I see the world in harmony
A child's questions, a child's happiness
Oh, if only time had stopped
 
And if ever we don't exist anymore
Then you will look in a child's eyes
You will be sad, you will embrace your child
And the years will go on
 
[Refrain:]
When I look into your eyes
Then I see myself deep inside myself
When I look into your eyes
Then I see myself as a small child
When I look through your eyes
I see the world in harmony
A child's questions, a child's happiness
Oh, if only time had stopped
If only it had stopped
 
  • 1. Not sure how this goes together
If you share my translations elsewhere, please link to this page/my profile and give me credit for my work. Corrections are always welcome.

Evander
Align paragraphs

Apuci Kicsi Lánya

Te vagy a szivárvány vége, arannyal teli üstöm
Te vagy apuci kicsi lánya, megszerezni és megtartani
Egy értékes drágakő vagy te
Te vagy anyuci fényes és ragyogó csillaga
 
Te vagy a Karácsony szellem, a csillagom a fán
Te vagy anyu és számomra a Húsvéti nyuszi
Cukor vagy, fűszer, minden jó dolog
És te vagy apuci kicsi lánya
 
Te vagy a féltett kincsem, annyira szikrázó és fényes
Megérintett téged a szent és gyönyörű fény
Mint az éneklő angyalok, egy mennyei dolog
És te vagy apuci kicsi lánya
 
Align paragraphs
A A

We are here (We'll Be There)

We are here
First day of spring
The bird follows our singing
The young grass sprouts
We are here when a summer dream shines
The golden sun paints the world
We are here
We are calling autumn out
Every leaf is beautiful then
The wind moves the branches
We are here when everything changes
Like that every year
What if nature still has a secret path?
What if the heart knows how to listen her call?
What if it's waiting for a new world?
Someone to share a flight with you
What if I looking for you?
 
Copyright © Maryanchy
This translation is protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media is not allowed without a written permission of the author.
All rights reserved. / Sva prava pridržana.
Align paragraphs

Untill We Die*

Love, did you find me again come and touched my heart while I was thinking that I forgot?
Already all of my heart is debris
Everywhere is smoke, dust and debris; don't come over on it
Off off I didn't keep my promise while I was promised to not to love
It came to my door with you, is it possible to not to take you in while I was in?
Will we burn in the fire that we fall, although we know it?
Come and cover me, do you want to make love with me untill we die?