Fordítások keresése

Luigi Tenco - Com'è difficile dalszöveg fordítás angol nyelvre

Nyelv: 
Előadó: 
(poetic)

How Difficult It Is

How difficult it is, my child,
how difficult it is, to love you,
given this desire that I have to go away—
to travel the world—
given this desire that I have to go away—
to travel the world.
 
How difficult it is, my child,
how difficult it is, to see the end
of all my dreams in a glass of water—
without ever having seen the sea—
of all my dreams in a glass of water—
without ever having seen the sea.
 
How difficult it is, my child,
how difficult it is, to love you,
wanting you as much as I want you—
so that I cannot live without you—
wanting you as much as I want you—
so that I cannot live without you.
 
Luigi Tenco - Com'è difficile az Amazon oldalán
Luigi Tenco - Com'è difficile megtekintése a YouTube-on
Luigi Tenco - Com'è difficile meghallgatása a Soundcloud oldalán

Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Luigi Tenco


A jobb oldalsávon található népszerű ikonok segítségével megnézheted, meghallgathatod vagy akár online meg is vásárolhatod a Com'è difficile dalszöveg fordításhoz tartozó zeneszámot.


Az oldalon található "Com'è difficile" angol nyelvű zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.
Luigi Tenco dalszövegeinek tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.



További dalszöveg fordítások

Align paragraphs

When She's Gone

I dreamt that we had a way to the sky
In the morning to the stars, in the evening to the heart
I count to fall asleep, but she's not here
I miss her touch that calms me.
 
I sold myself for the night, that gave me a part of her,
I sold myself for everything that has her name.
I feel and I want those green eyes
Sweeter than a breath that is hidden.
 
When she's gone, I don't sleep
My pillow isn't soft.
When she's gone, I think
being alone doesn't feel good.
 
I can go up higher than the sky
but I'll never be higher than I was with you.
I planted a flower that doesn't bloom
An insincere kiss that hurts you.
 
When she's gone, I don't sleep
My pillow isn't soft.
When she's gone, I think
being alone doesn't feel good.
 
Align paragraphs
(equirhythmic, rhyming)

Oh, My Bones Made Crunching Sound

Oh, my bones made crunching sound
When my darling hugged my spread.
Still his footsteps can be found -
Take your boots off while in bed!
 
© St.Sol @ LT: all rights reserved.
Align paragraphs

One, two, four!

-Give your hand, see your fate
You, you alone in my way!
- Having lost feelings, there will be no feelings, need love
You, you alone, and in my soul!
-They say, the stars merge into the heavens,
This, this will be fate!
- How do I know if your love is true?
-Hear your heart
 
Sinuous, uneven, ah, intricate
Road of love
And makes meet, and get together
Those who are destined to be together
 
-Your hand line goes up, and where is mine?
-She she is next to me
-And in sorrow, and in joy together are we?
-Together forever!
-Two roads connected in one, and strive forward
- Never, never let them go!
Together, let life be bright!
-Let be happy!
 

Ballad to the Moon

Versions: #2
It was, in the dark night,
On the yellowed steeple,
The moon, the moon
Like a dot on an i.
 
Moon, what dark spirit
Walks at the end of a leash
Through the gloom,
Your face and your profile?
 
Are you the one-eyed heavens’ single eye?
Which bigoted cherub
Peers at us
Beneath your pale mask?
 
Are you merely a ball?
A big fat daddy-long-legs
That rolls, that rolls
Without legs and arms?