Fordítások keresése

Lunay - Soltera Remix dalszöveg fordítás angol nyelvre

Nyelv: 
Előadó: 
A A

Single (Remix)

[Lyrics of 'Single Remix']
 
[Intro: Bad Bunny & Daddy Yankee]
Epic
Jump out of the middle, okay?
Yeh-yeh-yeh-yeh, eh (dream it)
They told me that you just left (eh)
That that fool cheated on you
That you don't believe in love anymore (no)
That you're loose just like me (Bad-Bunny)
I don't know, but (huh) the night is for retaliate (eh, eh)
Let's give ourselves another shot (women, get ready, go up)
I also want to fuck, hesitate (what, what, what?)
Bring all your friends that I'm going to put them to smoke
Go ahead to the bottom, uncool-low without stopping, yeh
 
[Chorus: Lunay, Bad Bunny & Daddy Yankee]
Because being single is fashionable
That's why she doesn't fall in love
Being single is fashionable
That's why she's not going to change (she's not going to change)
Being single is fashionable (what, what, what?)
That's why she doesn't fall in love (tell her, no!)
Being single is fashionable (D-D-D.Y.)
That's why she's not going to change (Da-ddy Yan-kee!)
 
[Post-Chorus: Daddy Yankee]
She is single (wuh, wuh), with her revolt friends
She goes to the club and she doesn't deposit accounts to nobody
She is single (fire), with her revolt friends
She goes to the club and she doesn't deposit accounts to nobody
 
[Verse 1: Daddy Yankee]
She hesitates and lives in the fuck
She is not ready for a waite suit at the wedding
She can dance with one, however, she dances it alone (she-she-she)
Tray for 500, she always throws the ball (How?)
Test me so that you see, that all the weight is going to fall to you
The search warrant, the hands against the wall
To give him on the floor, she doesn't ask for permission (no, wuh!)
If she is alone, without commitment (what, what?)
She is for the rumba and make money and I am a bandit
I like them like you
Those who don't believe in feelings nor a February 14
(D-D-D.Y.)
 
[Pre-Chorus: Lunay]
What she wants is to fuck, hestiate
Alone to break the club
What she wants is to fuck, hesitate (she-she-she)
Go ahead to the bottom, uncool-low without stopping
 
[Chorus: Lunay & Daddy Yankee]
Because being single is fashionable
That's why she doesn't fall in love (ble!)
Being single is fashionable (yeh)
That's why she's not going to change (she's not going to change)
Being single is fashionable
That's why she doesn't fall in love
Being single is fashionable (go up, go up)
That's why she's not going to change
 
[Verse 2: Bad Bunny, Daddy Yankee]
Yeh-yeh-yeh-yeh
She got tired of the lies and she made an adjustment to her life, eh
If you see her in the club with those of them, don't be scared
Ready for the problem, so that they don't look for her
Let her fly like Tito said (hu-huh)
That booty, the suit is too small for her (ah)
The lioness is not prepare for kittens (no), eh
And without you, it goes nice to her
Today she feels flirtatious (what, what?)
Always active, never quiet
All the maidens are violets
The heart has it on a diet, eh
So that no bastard gets in (go up, go up, go up, go up)
She left you 'read' again
She has refused to you all the calls and all the text
You don't understand that a while ago she said 'next'?
The baby is making more ticket than the ex, eh
 
[Verse 3: Lunay, Daddy Yankee]
Turn around, that I go at the party (Lunay, tell her)
If we don't see each other, honey, at the afterparty
Get in trouble, go ahead, let yourself be seen
What we started here, we killed it in the motel (fire)
You are loose out there, I am loose over here
Make you wiki-wiki, like Yaviah says
She released the heart, she took out evil for a walk
(Her mind is damaged)
 
[Pre-Chorus: Bad Bunny & Daddy Yankee, Both]
(Yeh, yeh)
What she wants is to fuck, hestiate (wuh!)
Alone to break the club
What she wants is to fuck, hesitate (wi-wi)
Go ahead to the bottom, uncool-low without stopping
 
[Chorus: Bad Bunny, Lunay & Daddy Yankee]
Because being single is fashionable
That's why she doesn't fall in love
Being single is fashionable
That's why she's not going to change (she's not going to change)
Being single is fashionable
That's why she doesn't fall in love
Being single is fashionable (yes)
That's why she's not going to change
 
[Post-Chorus: Daddy Yankee]
She is single (wuh, wuh), with her revolt friends (D-D-D)
Revolt, revolt, revolt
She is single (fire), with her revolt friends
She goes to the club and she doesn't deposit accounts to nobody
 
[Outro: Bad Bunny, Daddy Yankee & Lunay]
Bad Bunny, baby, baby
Cartel
Lunay, D.Y
Chris Jeday
Gaby Music
Tell me Nino
D.Y., oh-oh
Tell me Pina
Tell me Lunay, oh-oh
We are clear who is the best of all time (D.Y.), boss
Sweet as candy
Lu-Lu-Lunay
(Tell me Censi)
 
Copyright © Maryanchy
This translation is protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media is not allowed without a written permission of the author.
All rights reserved. / Sva prava pridržana.
Lunay - Soltera Remix az Amazon oldalán
Lunay - Soltera Remix megtekintése a YouTube-on
Lunay - Soltera Remix meghallgatása a Soundcloud oldalán

Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Lunay


A jobb oldalsávon található népszerű ikonok segítségével megnézheted, meghallgathatod vagy akár online meg is vásárolhatod a Soltera Remix dalszöveg fordításhoz tartozó zeneszámot.


Az oldalon található "Soltera Remix" angol nyelvű zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.
Lunay dalszövegeinek tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.



További dalszöveg fordítások

Align paragraphs

A könnycsepp hullik csendesen

Nem felejtettem el a pillantásod/szemeid.
A te utadat járom.
De, mi nem tudjuk vissza fordítani az időt.
Már mindent eldöntöttem magamban.
 
Felakarom olvasztani a szívben a jeget.
Miért is fagyos egyáltalán?
Engedjem el vagy bocsássak meg mindent?
Nos, talán ez az egész nem is olyan komoly...?
 
Ref:
A könnycseppek csendben hullanak,  ez a szerelem csak bajt okoz.
Újra a sors szélén állok.
A könnycseppek csendben hullanak, szerelem ad és elvesz.
Talán mi külön utakon vagyunk. Csak menj el!
 
Nem felejtettem el a pillantásod /szemeid,
Nem felejtettem el a gyengéd/lágy  hangod.
És te megint elmész a naplementében,
Reménykedve várom a hajnalt.
 
Csak szeretni akarlak téged!
És ismét legyőztél.
Engedjem el vagy bocsássak meg mindent?
Te vagy az én egyetlen megváltásom!
 
Ref.:
Ref:
A könnycseppek csendben hullanak,  ez a szerelem csak bajt okoz.
Újra a sors szélén állok.
A könnycseppek csendben hullanak, szerelem ad és elvesz
Talán mi külön utakon vagyunk. Csak menj el!
 
Align paragraphs

I Feel Deep Within Me

Always awaiting
Your eternal love,
I have come to know...
That I feel, deep within me,
The burning embers
From that memory, which you
Left me!
 
And thus, growing desperate,
I want to feel again
The love that you set alight,
Because you're burning me!
 
And now, I'm begging God
To drive away quickly
That memory of yours
Which hurts me so.
So I will be able to love fully
Without bitter memories
And see how the day
Turns into night...
 
And thus, growing desperate,
I want to feel again
The love that you set alight,
Because you're burning me!
 
And now, I'm begging God
To drive away quickly
That memory of yours
Which hurts me so.
So I will be able to love fully
Without bitter memories
And see how the day
Turns into night...
 
And see how the day
Turns into night...
 

Köszönöm

Te vagy az álmaimban, de mégsem vagy mellettem,
tudom, remélem hogy el fog múlni.
Az ágy üres, egykor ott volt a nyomod,
de mostanra már mások győzelmének a helye.
 
Köszönet az örökkévalóságért amit együtt töltöttünk.
Köszenet a szerelmbe vetett hitért.
Köszönet a fényért, mindenért amim van.
Köszönöm hogy sírtam, tudom ki vagyok.
Köszönöm hogy lételez.
 
A templomom üres, a lelkem fáj,
a fénylő Nap alatt állok.
Nincs több szó, két szív ver...
Drágám, érted fogok imádkozni...
 
Köszönet az örökkévalóságért amit együtt töltöttünk.
Köszenet a szerelmbe vetett hitért.
Köszönet a fényért, mindenért amim van.
Köszönöm hogy sírtam, tudom ki vagyok.
Köszönöm hogy lételez.
 
Köszönet a hitért, a szélért.
Köszönet az erőért, az örökkévalóságért.
Köszönet a fájdalomért, a jókedvért, a rossz időjárásért.
Köszönet az életért,
az apró boldogságomért.
 
Köszönet az örökkévalóságért amit együtt töltöttünk.
Köszenet a szerelmbe vetett hitért.
Köszönet a fényért, mindenért amim van.
Köszönöm hogy sírtam, tudom ki vagyok.
Köszönöm hogy lételez.
 
Köszönet érte...
Köszönet érte...
Köszönet azért hogy itt vagy.
 
HU: Ezen a webhelyen minden fordítás szerzői jogvédelem alatt áll. A szövegek másolása és publikálása egy másik weboldalon, vagy egyéb médián nem engedélyezett a szerző írásos engedélye nélkül, még forrásmegjelölés esetén sem. Tehát ha szeretnéd máshol is publikálni a fordításaimat, kérlek kérj előtte engedélyt.

EN: All translations in this website are protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media, even with the source link, is not allowed without a written permission of the author. So, if you want to republish my translations in other sites, please ask me before doing that.
Align paragraphs

By an old way

My mother sang a lullaby to me
And told a story
How could they been taken from their birthplace,
How could my brother and my father one day went to war?
They went and did not go back,
And stayed to be soldiers forever.
And now I can not live abroad,
I collect my old memoirs and return
 
Shall I not live in big and bright cities big,
It is enough for my city to be ancient and far away,
I don't want my life to be that safe.
I return home by an old way,
I return home by an old way
 
I'm guilty of leaving you, my sweet mommy,
Forgive me, forgive that I come back, come home, return to my family.
Your pain I also take,
And I'll sit at the corner of our home,
And I will listen to your song and it will set my soul free of longing which does not leave my heart
I collect my old memories and come back
 
My mother's life was so arranged that she was always waiting for someone. My father died during the war, and there was no news from my brother. After a while, my brother's name was found in the list of missing people. My mother started to invite every soldier who passed through her house to eat, and when they were leaving, she took my brother's picture from her heart and showed them - in the case they could have seen him. Then the neighbors told me how my mother was hurting by the reason of my last visit to a soldier's head. The doctors said it was a heart attack.
 
© Copyright հեղինակային իրավունքներ Derechos de autor זכויות יוצרים Telif hakkı Авторские права:
Александр Листенгорт Ալեքսանդր Լիստենգորթ Alexander Listengort אלכסנדר ליסטנגורט